期刊文献+
共找到62篇文章
< 1 2 4 >
每页显示 20 50 100
语言适应与语言变化模式——以内蒙古俄罗斯语为个案
1
作者 白萍 《黔南民族师范学院学报》 2024年第4期27-33,共7页
以内蒙古俄罗斯语为个案,探讨跨境族群在移入国面临的语言适应及策略选择问题,对由此导致的语言变化结果进行分析,并在此基础上尝试构建语言适应及语言变化模式。
关键词 语言适应 语言变化 跨境移民语言 内蒙古俄罗斯语
下载PDF
论端木蕻良小说的俄罗斯语风
2
作者 杨丽新 《沈阳教育学院学报》 2008年第2期13-15,共3页
分析了端木蕻良小说独特的创作风格,指出其粗犷与忧郁的风格与俄罗斯文学语风颇为接近,在中国现代文学史上具有重要意义。
关键词 端木蕻良 忧郁 俄罗斯语 语言风格
下载PDF
额尔古纳俄罗斯语词汇演变探析
3
作者 白萍 《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2010年第2期81-86,共6页
额尔古纳俄罗斯语是十月革命前后迁居内蒙古额尔古纳的俄罗斯移民及其后代所使用的语言。在近百年的历史进程中,俄罗斯语的各个层面都产生了变化。词汇的演变主要表现为方言词汇的产生及词汇使用情况的改变,其成因复杂多样。词汇的演变... 额尔古纳俄罗斯语是十月革命前后迁居内蒙古额尔古纳的俄罗斯移民及其后代所使用的语言。在近百年的历史进程中,俄罗斯语的各个层面都产生了变化。词汇的演变主要表现为方言词汇的产生及词汇使用情况的改变,其成因复杂多样。词汇的演变不仅使额尔古纳俄罗斯语的词汇使用趋于简化,词汇数量趋向减少,而且在客观上造成其词汇表达趋向单一和贫乏,语言呈现衰变和退化。 展开更多
关键词 俄罗斯语 额尔古纳 词汇
原文传递
语言接触对新疆俄罗斯语数词使用的影响
4
作者 白萍 《民族语文》 CSSCI 北大核心 2021年第2期90-98,共9页
本文基于田野调查搜集的口语语料,分析新疆俄罗斯语和汉语接触导致的数词使用变异,揭示不同类型语言接触后数词的演变趋向。
关键词 新疆俄罗斯语 语言接触 数词变异
原文传递
文本分析:俄罗斯文论的当代追求——评文论读本《俄罗斯语文学》
5
作者 王加兴 《俄罗斯文艺》 CSSCI 北大核心 2011年第3期140-144,共5页
本文结合俄罗斯文学理论的最新研究成果,对文论读本《俄罗斯语文学》的特色作了评述,指出:文本分析和研究是当今俄罗斯文论的主流特征。
关键词 俄罗斯语文学》 当代俄罗斯文论 文本分析
原文传递
论现代俄罗斯标准语的概念及其历史范畴 被引量:1
6
作者 窦淑贤 《吉林师范大学学报(人文社会科学版)》 1983年第Z1期154-158,共5页
本文试图简要论述作为民族语言的现代俄罗斯标准语的概念及其历史范畴。 俄语是俄罗斯民族的语言。苏联是一个多民族国家。在两亿七千万人口中俄罗斯族占50%以上,除俄语外,还有近二百种民族语言,但以俄语作为通用语言。十月革命后,
关键词 历史范畴 多民族国家 通用语言 俄罗斯民族 东斯拉夫语支 教会斯拉夫语 俄罗斯语 亲属语 谢尔巴 维诺格拉多夫
下载PDF
纽约钻石街:俄罗斯的珠宝商——一位俄罗斯记者的笔录
7
作者 高峰 《政党与当代世界》 北大核心 1994年第5期41-42,共2页
一名犯癫痫病的俄罗斯人躺在肮脏的纽约大街的柏油马路上,嘴里吐着黄色泡沫。而店员们对此不屑一顾,来来往往的顾客也没有人去理会他,他们一边冷漠而急急匆匆地走进商店的大门,一边说着他们的国语——俄语。今天这里的俄罗斯同胞已占了... 一名犯癫痫病的俄罗斯人躺在肮脏的纽约大街的柏油马路上,嘴里吐着黄色泡沫。而店员们对此不屑一顾,来来往往的顾客也没有人去理会他,他们一边冷漠而急急匆匆地走进商店的大门,一边说着他们的国语——俄语。今天这里的俄罗斯同胞已占了纽约钻石街人口的1/2。 展开更多
关键词 柏油马路 俄罗斯 癫痫病 亲戚们 对我说 我自己 同我 亚美尼亚人 布鲁克林 俄罗斯语
下载PDF
吉尔吉斯斯坦独立后的语言政策与实践 被引量:7
8
作者 刘宏宇 池中华 《中南民族大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2013年第3期27-31,共5页
独立后的吉尔吉斯斯坦,赋予吉尔吉斯语国语的地位,俄语则是官方语言。在语言实践中,表现为吉尔吉斯语与俄语激烈的语言竞争,双方各有优势劣势,但是,当前国家的社会现实制约着各种语言政策的实践,语言竞争的同时加剧了社会的不稳定。
关键词 吉尔吉斯斯坦 吉尔吉斯语 俄罗斯语 乌兹别克语 语言政策 语言立法
下载PDF
谈谈“玛纳斯”和“玛纳斯奇”这两个词
9
作者 胡振华 《语言与翻译》 CSSCI 2015年第1期95-96,共2页
我国有三部长的英雄史诗:藏族的《格萨尔》、柯尔克孜族的《玛纳斯》和蒙古族的《江格尔》。新疆各族人民对"玛纳斯"和"玛纳斯奇"这两个词是经常听到的。我在这篇文章中想谈一谈"玛纳斯"和"玛纳斯奇"这两个词。"玛纳斯"(м... 我国有三部长的英雄史诗:藏族的《格萨尔》、柯尔克孜族的《玛纳斯》和蒙古族的《江格尔》。新疆各族人民对"玛纳斯"和"玛纳斯奇"这两个词是经常听到的。我在这篇文章中想谈一谈"玛纳斯"和"玛纳斯奇"这两个词。"玛纳斯"(манас)一词在苏联1965年出版的К·К·尤达恒(К·К·ЮДАХИН)编篡的《吉尔吉斯(柯尔克孜)语俄罗斯语词典》的515页上解释为"吉尔吉斯人民的英雄史诗,史诗中的英雄主人公"。 展开更多
关键词 玛纳斯奇 英雄史诗 俄罗斯语 《格萨尔》 江格尔 说唱艺人 达恒 赛麦台依 塔拉斯 地理名称
下载PDF
语境参加者的角色关系 被引量:3
10
作者 陈历荣 《中国俄语教学》 CSSCI 北大核心 1994年第4期25-31,共7页
语境参加者的角色关系陈历荣“语言是人类最重要的交际工具。”①语言的能力,或者说交际能力(,既包括语言代码,也包括人们交往过程中所共有的使用和解释语言形式的规则。换句话说,语言除了语法规则外。还必须有可接受规则、文化规... 语境参加者的角色关系陈历荣“语言是人类最重要的交际工具。”①语言的能力,或者说交际能力(,既包括语言代码,也包括人们交往过程中所共有的使用和解释语言形式的规则。换句话说,语言除了语法规则外。还必须有可接受规则、文化规则、语境适应现则等等。俄罗斯语言语... 展开更多
关键词 角色关系 俄罗斯语 语言代码 文化规则 社会语言学家 交往过程 非对称 语法规则 俄语词典 中所
下载PDF
修辞学讲座 第八讲 篇章修辞学概述 被引量:4
11
作者 肖敏 《中国俄语教学》 1986年第3期41-45,共5页
1 篇章修辞学()是俄语修辞学的一个新兴分支。它是六、七十年代之交欧美一些国家语言学界兴起的“篇章热”的产物,一经出现,立即受到苏联语言学界的重视。十多年来,苏联俄语界在篇章修辞方面的理论研究和实践性研究进展很快,论文和专著... 1 篇章修辞学()是俄语修辞学的一个新兴分支。它是六、七十年代之交欧美一些国家语言学界兴起的“篇章热”的产物,一经出现,立即受到苏联语言学界的重视。十多年来,苏联俄语界在篇章修辞方面的理论研究和实践性研究进展很快,论文和专著不断涌现,形成了修辞研究中一股方兴未艾的潮流。 俄语篇章修辞学的产生和迅速发展固然有赖于“篇章热”的有利形势,但其根本原因还在于俄罗斯语文学本身。早在十八世纪中叶。 展开更多
关键词 俄罗斯语 修辞性 修辞研究 语言单位 组织规律 实践性研究 文学作品 语言运用 语界 句组
下载PDF
俄罗斯科学院语文工作近况
12
作者 Е.П.Челышев 卫志强 《当代语言学》 CSSCI 1993年第2期48-50,共3页
1991年是俄罗斯科学史上的一个重要时期。于该年12月恢复了俄罗斯科学院。它既是前苏联科学院的合法继承者,又是彼得大帝于1724年创立的圣彼得堡皇家科学院的继承者。当时的皇家科学院十分重视人文科学,首先是语文科学。1783年,根据俄... 1991年是俄罗斯科学史上的一个重要时期。于该年12月恢复了俄罗斯科学院。它既是前苏联科学院的合法继承者,又是彼得大帝于1724年创立的圣彼得堡皇家科学院的继承者。当时的皇家科学院十分重视人文科学,首先是语文科学。1783年,根据俄国女皇Екатерина二世的倡议,由她的密友Е.Р.Дошкова公爵夫人在彼得堡创立了俄罗斯科学院。根据章程,俄罗斯科学院的任务是“纯洁和丰富俄语,全面查明俄语每个词的用法以及俄语所具有的表达力和风格”。后来,俄罗斯科学院编纂出版了含5万多词的俄语详解词典,它在形成俄语标准语的过程中起到了重要作用。普希金于1823年发表的《奥涅金》第一章中曾论及这件事。1841年, 展开更多
关键词 俄罗斯科学院 俄罗斯语 俄语标准语 人文科学 俄罗斯联邦 理论语言学 学术委员会 普希金 民族文化 前苏联
原文传递
新疆汉话的语音特征 被引量:5
13
作者 林端 《新疆大学学报(哲学社会科学版)》 1988年第1期81-86,共6页
1 引言1.1 新疆汉话分布在我国汉语方言分区图上的西北部,也是官话方言(又叫北方话方言)区的西北角。新疆是我国面积最大的一个省区,天山山脉横亘中部,习惯上把天山以南地区称为南疆,天山以北地区称作北疆。新疆汉话就分布在天山南北。... 1 引言1.1 新疆汉话分布在我国汉语方言分区图上的西北部,也是官话方言(又叫北方话方言)区的西北角。新疆是我国面积最大的一个省区,天山山脉横亘中部,习惯上把天山以南地区称为南疆,天山以北地区称作北疆。新疆汉话就分布在天山南北。新疆87个县市中有65个县市汉族居民在1万人以上。1.2 新疆有47个民族,总人口1344万多人,其中维吾尔族与汉族、回族共占90%,操维语的民族与操汉语的民族人数各半。此外,操突厥语、蒙古语、锡伯语。 展开更多
关键词 半元音 辅音 俄罗斯语 民族 音节 后元音 汉语方言 新疆 语音特征 普通话
下载PDF
关于以-ИСТ为后缀的俄语名词 被引量:1
14
作者 施渭澄 《中国俄语教学》 1984年第6期46-48,共3页
俄语中不仅有大量的借用词(外来词),还有不少从外语中借用来的构词因素,后缀-Ист就是其中之一。 -Ист现在已成为国际性的构词后缀,一提起它,就可以列举许多熟悉的名词:комму-иист,марксист,артист,кап... 俄语中不仅有大量的借用词(外来词),还有不少从外语中借用来的构词因素,后缀-Ист就是其中之一。 -Ист现在已成为国际性的构词后缀,一提起它,就可以列举许多熟悉的名词:комму-иист,марксист,артист,капиталист,машинист,футболист,тракторист… 展开更多
关键词 构词模式 类名词 类词 同根词 构词方法 词汇数量 俄罗斯语 构词形式 构词能力 构词方式
下载PDF
桑博的“马鞍技术” 被引量:1
15
作者 斯科特·尚龙 辛小冬 《拳击与格斗》 2010年第3期56-57,共2页
桑博(Sambo),是俄罗斯的一种格斗术,来自俄罗斯语"SAMozashchita Bez Oruzhiya",意思就是"无器械自卫术",是一门既传统又现代的武术,同样也是一门强调用于防身自卫的武术。从基本原理上讲,桑博的风格属于俄罗斯传... 桑博(Sambo),是俄罗斯的一种格斗术,来自俄罗斯语"SAMozashchita Bez Oruzhiya",意思就是"无器械自卫术",是一门既传统又现代的武术,同样也是一门强调用于防身自卫的武术。从基本原理上讲,桑博的风格属于俄罗斯传统摔跤。桑博虽然作为俄罗斯重要的传统武术组成体系之一,但是一直到前苏联时期,它的体系才正式形成。经过不断的发展,桑搏现在正越来越多地综合其他外来的技术,向一门综合武术体系的方向发展。 展开更多
关键词 技术体系 桑博 俄罗斯语 传统武术 练习 斯科特 臀部 腿部 多种多样 对手
下载PDF
浅谈俄语在中国的发展
16
作者 陈金玲 《决策探索》 2016年第14期76-76,共1页
俄语作为中俄石油合作的桥梁之一,在中国的历史已经有数百年之久,对促进中俄进一步合作有着重要作用。俄罗斯和中国曾确定2009年为中国的俄语年、2010年为俄罗斯的汉语年。俄罗斯语言在中国的研究历史其实比俄罗斯和中国的合作更加古老... 俄语作为中俄石油合作的桥梁之一,在中国的历史已经有数百年之久,对促进中俄进一步合作有着重要作用。俄罗斯和中国曾确定2009年为中国的俄语年、2010年为俄罗斯的汉语年。俄罗斯语言在中国的研究历史其实比俄罗斯和中国的合作更加古老。它可以追溯到300多年前。早在1708年,中国就开始了对俄语的学习以及培训。在20世纪五六十年代, 展开更多
关键词 俄罗斯语 俄罗斯文学 天然气储量 伙伴关系 机械设备 木材产品 化工产品 战略合作伙伴 政治经济学家 资源类产品
下载PDF
80年代中国翻译的普希金作品
17
作者 A.H.热洛霍夫采夫 王英佳 《湘潭大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 1992年第3期129-129,共1页
1979年,中国的社会团体举行了纪念伟大诗人普希金180周年诞辰的活动,长期中断的翻译和重版普希金作品的工作在中华人民共和国得以恢复。 1979年出版了刘辽逸翻译的《杜布罗夫斯基》(1958年上海版的重版)和梦海翻译的《普希金童话诗》(1... 1979年,中国的社会团体举行了纪念伟大诗人普希金180周年诞辰的活动,长期中断的翻译和重版普希金作品的工作在中华人民共和国得以恢复。 1979年出版了刘辽逸翻译的《杜布罗夫斯基》(1958年上海版的重版)和梦海翻译的《普希金童话诗》(1962年版重版)。此外,著名的俄罗斯文学翻译家草婴出版了以普希金同名小说《暴风雪》为书名的译作集。 1980年中国开始出版专业性刊物《苏联文学》。第1期刊载了戈宝权翻译的普希金诗歌。 1980—1982年,大规模地重印了50年代翻译的普希金作品,同时一些作品还在杂志上重新发表。1983年开展了普希金作品的普及工作,开始出现数量更多、文学性更高的新译作。 展开更多
关键词 普希金 中国翻译 作品 80年代 翻译家 苏联文学 普希金学 年诞辰 俄罗斯语 译本
下载PDF
列宁主义关于族际交际语的学说是发展语言和群众性双语的一个重要前提
18
作者 Б.Χ.哈桑诺夫 陈学迅 《语言与翻译》 CSSCI 北大核心 1989年第2期78-79,66,共3页
社会主义现阶段发展的特征,表现为民族发展的两种趋向:各民族的繁荣和进一步接近,这反映在苏联社会的两位一体表现形式的语言现实中,那就是各民族语言功能的进一步发展和越来越普及的少数民族语—俄罗斯语双语制。这一客观历史进程,反... 社会主义现阶段发展的特征,表现为民族发展的两种趋向:各民族的繁荣和进一步接近,这反映在苏联社会的两位一体表现形式的语言现实中,那就是各民族语言功能的进一步发展和越来越普及的少数民族语—俄罗斯语双语制。这一客观历史进程,反映了苏联多民族国家所有平等语言之间的合作,是社会主义条件下语言完善的主要道路。 不同社会制度的语言现实彼此并不相同。 展开更多
关键词 交际语 俄罗斯语 两位一体 多民族国家 民族资本主义 苏联社会 历史进程 苏联人 多语 国家本质
下载PDF
波兰语言学研究见闻
19
作者 伍铁平 《国际论坛》 1988年第2期29-32,共4页
1987年8月17日至27日,我参加在东柏林召开的第14届国际语言学家大会(8月10日至15日)以后,应波兰科学院斯拉夫学研究所所长巴萨依(M·Basaj)教授的邀请,访问了华沙、波兹南和克拉科夫三市的大学和语言研究机构。现将各地学术见闻报... 1987年8月17日至27日,我参加在东柏林召开的第14届国际语言学家大会(8月10日至15日)以后,应波兰科学院斯拉夫学研究所所长巴萨依(M·Basaj)教授的邀请,访问了华沙、波兹南和克拉科夫三市的大学和语言研究机构。现将各地学术见闻报导如下:从东柏林到达华沙后。 展开更多
关键词 语言学史 波兰人 斯拉夫语 语言研究 东柏林 俄罗斯语 巴萨 比较语言学 三市 波兹南
下载PDF
救救母语
20
作者 孙郁 《前线》 2004年第5期59-59,共1页
关键词 母语 华文文化 陈映真 晚清文人 香港 英国文明 俄罗斯语 主体意识 夏目漱石 国粹派
下载PDF
上一页 1 2 4 下一页 到第
使用帮助 返回顶部