期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
浅谈俄罗斯影视剧中的口语体特征——以电视剧《妈妈咪呀》为例
被引量:
1
1
作者
郑淼
《品位·经典》
2019年第4期59-65,共7页
日常口语体与整个书卷语体相对应,是人们在日常生活、生产劳动及其他非正式场合私人交际时使用的标准语变体。而影视剧作为文化传播的独特载体,其直观的画面感和生动的语言传播使其比其他艺术形式更容易被社会群体接纳。随着中俄战略协...
日常口语体与整个书卷语体相对应,是人们在日常生活、生产劳动及其他非正式场合私人交际时使用的标准语变体。而影视剧作为文化传播的独特载体,其直观的画面感和生动的语言传播使其比其他艺术形式更容易被社会群体接纳。随着中俄战略协作伙伴关系的进一步发展,加之互联网技术的进步,越来越多的俄罗斯影视作品走入中国观众的视野,其对白的修辞特征的研究具有重要的现实意义。
展开更多
关键词
俄语口语体
俄罗斯电视剧
对白
《妈妈咪呀》
下载PDF
职称材料
题名
浅谈俄罗斯影视剧中的口语体特征——以电视剧《妈妈咪呀》为例
被引量:
1
1
作者
郑淼
机构
武汉大学外国语言文学学院
出处
《品位·经典》
2019年第4期59-65,共7页
文摘
日常口语体与整个书卷语体相对应,是人们在日常生活、生产劳动及其他非正式场合私人交际时使用的标准语变体。而影视剧作为文化传播的独特载体,其直观的画面感和生动的语言传播使其比其他艺术形式更容易被社会群体接纳。随着中俄战略协作伙伴关系的进一步发展,加之互联网技术的进步,越来越多的俄罗斯影视作品走入中国观众的视野,其对白的修辞特征的研究具有重要的现实意义。
关键词
俄语口语体
俄罗斯电视剧
对白
《妈妈咪呀》
分类号
H31 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
浅谈俄罗斯影视剧中的口语体特征——以电视剧《妈妈咪呀》为例
郑淼
《品位·经典》
2019
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部