-
题名中国人说俄语声学特征的实验分析及训练对策
被引量:3
- 1
-
-
作者
赵芳丽
-
机构
空军工程大学理学院航情系
-
出处
《中国俄语教学》
北大核心
2011年第3期76-79,共4页
-
文摘
本文用语音分析与合成软件和俄语语音输入软件,对中国学生的语音信号和俄罗斯标准语的语音信号进行了声学特征的对比分析。通过对语音的频谱、音高、音强、共振峰、紧张度等声学特性的分析,研究了中国学生在音素、音节、重音、音调、节奏、语调等方面存在的差异。提出了利用俄语语音测试训练系统来增强教学效果的训练对策。
-
关键词
俄语训练
语音识别
声学特征
-
分类号
H35
[语言文字—俄语]
-
-
题名在高校俄语写作训练中开展模块教学的探索
- 2
-
-
作者
张宏丽
-
机构
齐齐哈尔大学外国语学院
-
出处
《教育探索》
CSSCI
北大核心
2011年第10期58-59,共2页
-
基金
黑龙江省教育厅2010年新世纪高等教育教学改革工程重点项目(黑教高函[2010]125号)
-
文摘
高校俄语写作训练模块教学是以提高学生俄语写作能力为基础,以培养适应新世纪需要的复合型、创新型俄语人才为目标的教学过程。俄语写作训练的六大模块包括单句与思维训练模块、复述文训练模块、作文训练模块、分析讨论训练模块、描写训练模块、叙述训练模块等。
-
关键词
俄语写作训练
模块教学
模块设置
-
分类号
G420
[文化科学—课程与教学论]
-
-
题名二十世纪五十年代留苏热潮与中国俄语教育
被引量:1
- 3
-
-
作者
郝淑霞
-
机构
天津南开大学外国语学院西语系
-
出处
《中国俄语教学》
北大核心
2011年第2期9-13,共5页
-
文摘
本文回溯20世纪50年代我国的留苏热潮,分析其产生的历史必然和现实要求,肯定其为俄语教育的普及、发展和提高创建了广阔的平台,提供了强大的推动力,对中国俄语教育的发展产生了持续而巨大的影响。
-
关键词
留苏热潮
国内外俄语训练
俄语教育
-
分类号
H35
[语言文字—俄语]
-
-
题名释意学派翻译理论在俄语口译中应用的研究
被引量:2
- 4
-
-
作者
顾鸿飞
韩振宇
-
机构
厦门大学
吉林师范大学
-
出处
《中国俄语教学》
CSSCI
北大核心
2008年第1期48-50,共3页
-
文摘
释意学派翻译理论诞生在法国,对翻译学做出了很大的贡献。在把它用于指导俄语口译实践时,决不能进行简单的移植。本文,旨在论证释意学派翻译理论如何与俄语口译实践相结合,尝试构建俄语口译理论体系及探讨俄语口译训练模式等问题。
-
关键词
释意学派翻译理论
俄语口译理论体系
俄语口译训练模式
-
分类号
H35
[语言文字—俄语]
-