期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
俄语语气词翻译初探
1
作者 徐娅楠 《长春教育学院学报》 2012年第12期46-47,共2页
翻译是把词类和句子所表达的思想和内容译成另一种语言。语气词是虚词,没有独立的、实在的及具体的物质意义,其语义要在与其他词语的结合中实现,并且受一系列语境因素的影响,这就决定了语气词的语义与不同层次的言语现象和不同范围的语... 翻译是把词类和句子所表达的思想和内容译成另一种语言。语气词是虚词,没有独立的、实在的及具体的物质意义,其语义要在与其他词语的结合中实现,并且受一系列语境因素的影响,这就决定了语气词的语义与不同层次的言语现象和不同范围的语境有联系。本文对俄语语气词的翻译进行探讨。 展开更多
关键词 俄语语气词 语义常项 对比 汉译
下载PDF
俄语语气词与上下文——介绍研究俄语语气词的一个新途径
2
作者 木易 《外国语文》 1983年第3期61-62,8,共3页
(一)在俄语学习和俄语教学过程中,我们常常遇到不少困难,比如有些语气词就是比较难于掌握和领会的。请看两个句子:Обзтомзналиещёвсредниевека.Обэтомеёзналивсредниевека.两句只... (一)在俄语学习和俄语教学过程中,我们常常遇到不少困难,比如有些语气词就是比较难于掌握和领会的。请看两个句子:Обзтомзналиещёвсредниевека.Обэтомеёзналивсредниевека.两句只是ещё的位置不同。在一般的情况下我们的解释是:第一句重读всредниевека,第二句中ещё强调的是знали。但这种解释又能说明什么实质问题呢?仍然不容易使人意识到两句在含义上的差异。再如Якупилещёчемодан(重读语气词ещё)。Якупилещёчемодан(重读чемодан)。 展开更多
关键词 俄语语气词 影子 TE 沙沙声 句子
下载PDF
俄语语气词的交际语用功能分析
3
作者 孔海萍 《海外文摘》 2021年第3期14-16,75,共4页
俄语语气词是虚词,没有独立的词汇意义,但在日常言语交际中使用频繁,具有多种交际语用功能。首先对俄语语气词在词类划分体系中的地位、定义、分类和研究现状等内容进行概述,然后从语用角度分析语气词的交际语用功能。语气词发挥着重要... 俄语语气词是虚词,没有独立的词汇意义,但在日常言语交际中使用频繁,具有多种交际语用功能。首先对俄语语气词在词类划分体系中的地位、定义、分类和研究现状等内容进行概述,然后从语用角度分析语气词的交际语用功能。语气词发挥着重要的交际语用功能 :表明言语行为、具有礼貌功能、表达言者态度等。 展开更多
关键词 俄语语气词 分类 交际语用功能
下载PDF
带语气词бы的非现实式句型
4
作者 李谨香 《湘潭大学社会科学学报》 2002年第2期130-132,共3页
俄语语气词бы是较活跃的构形手段之一 ,在句子聚合体中常常借助语气词бы构成非现实式 ,而在言语实践中带语气词бы的句型更是被频频应用。语气词бы的非现实式句型可以从其构成、语义特点、语境特点等三方面进行较全面、详尽的阐... 俄语语气词бы是较活跃的构形手段之一 ,在句子聚合体中常常借助语气词бы构成非现实式 ,而在言语实践中带语气词бы的句型更是被频频应用。语气词бы的非现实式句型可以从其构成、语义特点、语境特点等三方面进行较全面、详尽的阐述 ,从而系统了解。 展开更多
关键词 语气词бы 非现实式 句型 俄语语气词
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部