-
题名俄语语篇连贯的特征与语境分类
被引量:4
- 1
-
-
作者
陈勇
-
机构
解放军外国语学院
-
出处
《中国俄语教学》
北大核心
2003年第4期1-6,共6页
-
文摘
连贯性和完整性是俄语语篇的本质特征 ,其中连贯性的表现是多方面的 ,尤其涉及语义、语用和认知三个层面 ,因而体现出语义、语用和认知三方面的特征。语篇连贯的这三个特征都与语境概念密切相关。根据语言、现实和思维三者之间的宏观关系 ,可以将语境分为言内语境、言外语境和认知语境 ,这三种语境分别保证语义连贯、语用连贯和认知连贯的建立。
-
关键词
俄语语篇
语境
连贯性
完整性
语义
-
分类号
H35
[语言文字—俄语]
-
-
题名俄语语篇代词回指翻译研究
- 2
-
-
作者
白云
岳强
-
机构
北京外国语大学俄语学院
上海政法学院外国语学院
-
出处
《绥化学院学报》
2018年第2期82-85,共4页
-
基金
佳木斯大学人文社会科学研究项目"赫哲族文化背景下旅游景点俄汉双向翻译研究"(2014WM29)
-
文摘
代词回指、名词回指、零形回指是俄汉语篇共有的三种回指形式。由于语言类型和民族言语习惯的差异,三种回指形式在语篇中的使用频率和分布等方面存在很大差异;特别是在翻译中,原文和译文的回指形式存在很大差异。我们以俄语文学语篇中的代词回指为例,采用定量分析和定性分析相结合的方法,通过对《大尉的女儿》原文和译文代词回指现象进行对比分析发现,代词回指在译文中可以转换成名词回指和零形回指,代词回指的词性在译文中也会发生变化。我们对以上现象进行了描写和分析,并指出了代词回指的翻译规律和技巧。
-
关键词
俄语语篇
代词回指
翻译方法
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名А.И.Новиков的语篇语义研究
- 3
-
-
作者
吴丹凤
-
机构
北京大学
-
出处
《中国俄语教学》
2024年第1期26-33,共8页
-
文摘
于20世纪80年代开启了俄语语篇语义研究的先河,采取心理语言学的研究路径,将语篇视为言语思维单位,认为语篇语义作为思维组织,是理解的结果。他主张在揭示语篇理解机制的基础上进行语篇语义研究,强调语篇接受者在这一过程中的能动性,从结构、形成机制两个方面区分了语篇的两种语义——内涵和涵义,提出用所指图来表征语篇内涵的结构,并深入阐述了涵义的本质,及语篇类型对语篇涵义的制约性。
-
关键词
俄语语篇语义
心理语言学路径
理解
内涵
涵义
-
Keywords
text semantics
psycholinguistic approach
comprehension
content
sense
-
分类号
H35
[语言文字—俄语]
-
-
题名语篇的信息性与语篇理解——以俄语为例
被引量:2
- 4
-
-
作者
王辛夷
-
机构
北京大学外国语学院俄语系
-
出处
《中国俄语教学》
北大核心
2011年第2期36-40,共5页
-
文摘
本文以И.Р.Гальперин关于语篇信息性的理论为主要依据,探讨语篇信息性及其解读的相关问题。同时认为,对于语篇信息的理解,还应采用对信息进行"整合"的理论方法,对应于对语篇理念内容信息的解读。
-
关键词
俄语语篇
信息性
语篇理解
-
分类号
H35
[语言文字—俄语]
-
-
题名析俄语语篇衔接的同义现象
被引量:3
- 5
-
-
作者
史铁强
-
出处
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
1997年第2期20-23,10,共5页
-
文摘
析俄语语篇衔接的同义现象史铁强同义现象的存在,表明谣言的丰富。一个意思,可以用不同方法表达,这就为选词炼句提供了可能。过去,对同义现象的研究,大多局限于对语言体系内部层次的分析,如深内同义词、同义语法结构等,而对语篇层次上的该奖现象却少有人问津。话语...
-
关键词
同义词
俄语语篇
代词
同义现象
语篇衔接
动物名词
衔接方式
文章修改
同义替代
词语重复
-
分类号
H355
[语言文字—俄语]
-
-
题名俄语语篇结构中的表情句法手段
被引量:2
- 6
-
-
作者
鲍红
-
出处
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
1998年第2期31-37,共7页
-
文摘
俄语语篇结构中的表情句法手段鲍红20世纪语言学以交际行为主体的说话人为中心,将书面语和口语作为自己的研究对象,并在研究中把语言和言语结合起来。正是作为交际行为产物的语篇和交际行为主体的说话人得以把语言语言学和言语语言学结合起来,将体系性的句法描写和现...
-
关键词
句法手段
语篇功能
俄语语篇
分结构
言语交际
句法结构
句法体系
无动词句
说话人
句法学
-
分类号
H355
[语言文字—俄语]
H355
[语言文字—俄语]
-
-
题名俄语语篇修辞学的形成与发展
被引量:1
- 7
-
-
作者
吴思如
-
机构
兰州大学外国语学院
-
出处
《当代修辞学》
CSSCI
北大核心
2017年第3期26-30,共5页
-
文摘
俄语语篇修辞学是一门从修辞学视角系统研究不同类型语篇的学科,它发端于对文艺作品语言的修辞性分析。自上世纪80年代初确立到发展为俄语修辞学中一门重要的分支学科,它的发展历经了一个相对缓慢的过程。80年代后期,俄语语篇修辞学的研究对象由文学文本转向了非文学文本,语篇的分类进一步明确,伴随语篇语言学的发展,语篇修辞学得以形成;21世纪以来,俄语语篇修辞学的地位有所提升,这门学科的研究也呈现出多样性和系统化的特点。
-
关键词
俄语语篇
修辞学
发展历程
多样性
系统化
-
Keywords
Russian text, rhetoric, development history
-
分类号
H35
[语言文字—俄语]
-
-
题名俄语文艺语篇中嵌入结构的表情性功能及其表达方式
被引量:2
- 8
-
-
作者
王辛夷
-
机构
北京大学
-
出处
《中国俄语教学》
CSSCI
2017年第3期33-39,共7页
-
基金
教育部人文社会科学研究一般项目<俄罗斯语篇语言学研究综论>阶段性成果
项目编号为12YJA740071
-
文摘
表情性是语义范畴,也是情感-评价范畴。从话语发出者角度讲,表情性是一种语势加强,以此获得形象性和美学效果,用以感染读者;从话语接受者角度讲,表情性能够保持和强化注意力,用以提高对语篇的理解能力。嵌入结构是表情性最有效的实现方式之一,它可以通过字素、词汇、词法和句法手段来实现。文艺语篇中嵌入结构常常被作者用来表现其语用宗旨,体现作者形象。
-
关键词
俄语文艺语篇
嵌入结构
表情性
表达方式
-
分类号
H35
[语言文字—俄语]
-
-
题名俄语广告语篇的语用策略
- 9
-
-
作者
张相蕊
-
机构
燕山大学外语学院
-
出处
《新疆大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
2011年第5期149-153,共5页
-
基金
2011年度河北省社会科学基金项目"俄语语言象似性研究"(HB11YY009)阶段性成果
-
文摘
在语言、经济、法律、消费心理等因素的影响下,广告创作者经常灵活运用各种语音、语符、词汇、句法及修辞手段,委婉、间接、含蓄地传达商品信息,呼吁潜在消费者购买广告商品,从而实现广告信息诉求目标。
-
关键词
俄语广告语篇
含蓄策略
语用策略
-
Keywords
Russian ad texts, Implicit strategy, Pragmatic strategy
-
分类号
H0
[语言文字—语言学]
-
-
题名试析俄语文学语篇中的外语嵌入成分
- 10
-
-
作者
马亮
高佳华
-
机构
北京师范大学外国语言文学学院
上海师范大学
-
出处
《中国俄语教学》
CSSCI
2020年第2期32-43,共12页
-
基金
教育部人文社会科学研究一般项目“语言文化学视角下的当代俄罗斯女性文学研究”(项目号:19YJA740035)的阶段性成果
国家留学基金委“与莫斯科大学互换奖学金项目([2018]9039号)”资助。
-
文摘
外语嵌入成分是俄语文学语篇中广泛存在的语言现象,对其进行综合、系统的研究有助于深入理解作品中的人物形象,全面解读文学作品,揭示作者的创作意图。本文对外语嵌入成分的概念阐释和研究现状进行了梳理,举例论述了俄语文学语篇中外语嵌入成分的表现形式,并借助语篇修辞学相关理论分析了外语嵌入成分在俄语文学语篇中的四类功能,分别是:指称功能、交际功能、潜文本表达功能、语篇建构功能。
-
关键词
外语嵌入成分
俄语文学语篇
语篇修辞学
功能
-
Keywords
literary text
text rhetoric
foreign elements
function
-
分类号
H35
[语言文字—俄语]
-
-
题名俄语广告语篇的信息性研究
- 11
-
-
作者
马亮
-
机构
北京师范大学
-
出处
《外文研究》
2019年第3期31-36,106,共7页
-
基金
国家社会科学基金项目“当代俄罗斯哲学前沿问题研究”(19BZX087)
教育部国家留学基金管理委员会“与莫斯科大学互换奖学金项目”(留金亚[2018]9039号)
-
文摘
本文立足于语篇信息性的相关理论与研究成果,从广告传播角度阐释语篇信息性对实现广告目的、增进受众理解两方面的作用。此外,本文提出,可以从事实内容信息、理念内容信息、潜在内容信息3个层面出发,运用补充信息、先例现象、同音异义词、多义词、潜台词等多重手段提升广告语篇的信息性,促进广告的传播效果。
-
关键词
俄语广告语篇
语篇信息性
广告传播
-
分类号
H35
[语言文字—俄语]
-