期刊文献+
共找到538篇文章
< 1 2 27 >
每页显示 20 50 100
生态翻译学视角下信息型文本翻译研究综述
1
作者 刘姣姣 《现代语言学》 2024年第5期50-54,共5页
彼得·纽马克将文本划分为三大范畴,其中“信息型文本”功能的核心是“真实性”,因此,信息准确是翻译这类文本时的主要策略,即尽可能使用贴近源语的语义、句法结构将原文语境意义准确地表达出来。翻译时应遵循忠实原则,同时也不能... 彼得·纽马克将文本划分为三大范畴,其中“信息型文本”功能的核心是“真实性”,因此,信息准确是翻译这类文本时的主要策略,即尽可能使用贴近源语的语义、句法结构将原文语境意义准确地表达出来。翻译时应遵循忠实原则,同时也不能忽视其可读性,适当采取归化的翻译原则,注重译文的流畅性和读者接受程度。而生态翻译学自提出以来,在国内外一直受到诸多探讨与应用。笔者通过在中国知网等数据库以“生态翻译学”、“信息型文本”为关键字进行搜索,运用文献分析法对文献的核心观点进行总结分类,得出了生态翻译学对于信息型文本翻译研究确实具有较强的解释力及适用性的结论,同时认为目前生态翻译学在此领域的研究尚处于起步阶段,还不足以得出系统化的翻译策略。 展开更多
关键词 生态翻译 信息型文本 翻译策略 研究综述
下载PDF
“信息型”工具无序性变换的样态、成因及其消解——以乡村数字治理为情境 被引量:1
2
作者 唐志远 邱艳美 《岭南学刊》 2023年第1期43-50,共8页
在乡村数字治理情境中,“信息型”工具是治理主体间信息传递与交互的手段。受主客观条件制约,乡村数字治理中“信息型”工具的运用存在类型无序、性能无定以及信息采集标准无章等无序性变换现象,阻滞了乡村数字治理效能的提升。研究发现... 在乡村数字治理情境中,“信息型”工具是治理主体间信息传递与交互的手段。受主客观条件制约,乡村数字治理中“信息型”工具的运用存在类型无序、性能无定以及信息采集标准无章等无序性变换现象,阻滞了乡村数字治理效能的提升。研究发现,“信息型”工具无序性变换是制度、环境、人员、技术等诸多因素耦合的结果,其中政策执行力度弱、数字技术监管制度缺位、治理主体内外部信息孤岛、网络基础设施薄弱与部分治理主体能力不足是主因,可从观念、制度、供给及数据信息四个层面探求消解之策,以期为乡村数字治理提供更为安全、高效、便捷的“信息型”工具。 展开更多
关键词 乡村数字治理 信息型”工具 乡村振兴
下载PDF
纽马克交际翻译理论指导下信息型文本的翻译——以《水产养殖及基于自然的解决方案》为例
3
作者 岳喜华 栾晓 《品位·经典》 2023年第13期69-72,共4页
信息型文本主要用于传递信息或反映客观事实,其重点是向读者提供信息,此类文本翻译适合采用彼得·纽马克(Peter Newmark)的交际翻译理论。本文以《水产养殖及基于自然的解决方案》英汉翻译为例,在纽马克交际翻译理论指导下,对文本... 信息型文本主要用于传递信息或反映客观事实,其重点是向读者提供信息,此类文本翻译适合采用彼得·纽马克(Peter Newmark)的交际翻译理论。本文以《水产养殖及基于自然的解决方案》英汉翻译为例,在纽马克交际翻译理论指导下,对文本中专有名词、被动语态句和语篇关联词的翻译进行案例分析,提出了直译与音译、语态转换、语篇关联词的省略与添加等翻译方法,确保译文的准确性和可读性。 展开更多
关键词 交际翻译 信息型文本 翻译方法
下载PDF
目的论视角下的信息型文本翻译策略
4
作者 高文华 冯洁 《英语广场(学术研究)》 2023年第4期25-28,共4页
信息型文本以传达信息为主,部分信息型文本较为专业,对读者和翻译人员的专业能力和理解能力有很高的要求。本文在目的论视角下对信息型文本的翻译策略进行研究,探究信息型文本翻译的原则以及存在的问题,探寻适合信息型文本的翻译方法,... 信息型文本以传达信息为主,部分信息型文本较为专业,对读者和翻译人员的专业能力和理解能力有很高的要求。本文在目的论视角下对信息型文本的翻译策略进行研究,探究信息型文本翻译的原则以及存在的问题,探寻适合信息型文本的翻译方法,旨在提升信息型文本译文的可读性和准确性。 展开更多
关键词 目的论 信息型文本 翻译策略
下载PDF
从监管到司法:信息型操纵市场的认定
5
作者 张嘉鑫 《沈阳工业大学学报(社会科学版)》 2023年第5期466-474,共9页
2019年修订《证券法》增加了对信息型操纵的规制,但仍存在一定不足,核心问题之一是对信息型操纵市场的认定不完善。分析操纵市场这一行为类型的发展以及信息型操纵市场的机制原理和产生原因可知,信息型操纵市场是以信息运用为基础的操... 2019年修订《证券法》增加了对信息型操纵的规制,但仍存在一定不足,核心问题之一是对信息型操纵市场的认定不完善。分析操纵市场这一行为类型的发展以及信息型操纵市场的机制原理和产生原因可知,信息型操纵市场是以信息运用为基础的操纵市场行为。为进一步探索信息型操纵市场的认定要件,以17个典型案例为样本,分析得出信息型操纵市场行为的认定标准为“一释放、二信息、四模式”。结合全国首例信息型操纵市场民事赔偿案展开论证,根据相关民事法律理论,认为信息型操纵市场的司法认定要件包括:行为人实施了相关操纵行为,投资者遭受损失,行为人具有主观故意,行为与损失之间存在因果关系。 展开更多
关键词 证券法 证券监管 证券民事诉讼 操纵市场 信息型操纵市场 行为经济学
下载PDF
信息型智能包装标签技术的研究进展 被引量:8
6
作者 赵彬 杨祖彬 崔爽 《包装工程》 CAS 北大核心 2017年第3期67-72,共6页
目的综述信息型智能包装标签的研究进展。方法查阅并总结近年来国内外有关智能包装标签的相关文献并进行整理分析。重点介绍时间温度显示器和RFID技术的研究现状及其应用,并分析它们在实际应用中所受到的制约因素及可能的解决办法。结... 目的综述信息型智能包装标签的研究进展。方法查阅并总结近年来国内外有关智能包装标签的相关文献并进行整理分析。重点介绍时间温度显示器和RFID技术的研究现状及其应用,并分析它们在实际应用中所受到的制约因素及可能的解决办法。结论研究成果对于推进包装的信息化和智能化,促进信息型智能包装标签更广泛的应用具有重要意义。 展开更多
关键词 智能包装 信息型 标签
下载PDF
外部视角下信息型断裂影响团队创造力的作用机理研究 被引量:8
7
作者 屈晓倩 刘新梅 雷宏振 《管理学报》 CSSCI 北大核心 2020年第4期536-543,共8页
基于团队断裂、团队效能理论以及外部研究视角,构建了信息型团队断裂、外部知识获取、团队创造力以及团队认知动机之间关系的理论研究模型。通过对124个知识型团队样本进行实证分析,研究表明:团队认知动机积极调节信息型断裂与外部知识... 基于团队断裂、团队效能理论以及外部研究视角,构建了信息型团队断裂、外部知识获取、团队创造力以及团队认知动机之间关系的理论研究模型。通过对124个知识型团队样本进行实证分析,研究表明:团队认知动机积极调节信息型断裂与外部知识获取之间的关系;外部知识获取与团队创造力之间呈正相关关系;外部知识获取能够中介信息型断裂与团队认知动机的交互项对团队创造力的直接作用。 展开更多
关键词 信息型断裂 团队创造力 外部知识获取 团队认知动机
下载PDF
信息型团队断裂与团队创造力关系的实证研究——交互记忆系统的中介作用 被引量:9
8
作者 屈晓倩 刘新梅 《研究与发展管理》 CSSCI 北大核心 2016年第1期52-61,共10页
基于团队断裂理论和分类—加工模型(categorization-elaboration model,CEM),聚焦于信息型团队断裂,从知识管理的视角出发,探讨了信息型团队断裂与团队创造力之间的关系,分析了交互记忆系统在上述关系中的中介作用,得出以下结论:信息型... 基于团队断裂理论和分类—加工模型(categorization-elaboration model,CEM),聚焦于信息型团队断裂,从知识管理的视角出发,探讨了信息型团队断裂与团队创造力之间的关系,分析了交互记忆系统在上述关系中的中介作用,得出以下结论:信息型团队断裂对团队创造力具有显著促进作用,对交互记忆系统的专业化、可信度具有正向影响;专业化、可信度对团队创造力有显著促进作用,并在信息型团队断裂与团队创造力之间起中介作用. 展开更多
关键词 团队断裂 信息型团队断裂 交互记忆系统 团队创造力
下载PDF
信息型团队断裂与员工创造力——情绪调节跨层边界作用研究 被引量:9
9
作者 屈晓倩 刘新梅 《软科学》 CSSCI 北大核心 2015年第12期82-86,共5页
构建信息型团队断裂、个体突破式、渐进式创造力及认知重估、表达抑制的跨层次关系模型。运用跨层线性模型方法对41个团队、224个员工样本进行实证检验。结果表明:信息型断裂对个体突破式创造力具有显著负向作用;认知重估显著正向跨层... 构建信息型团队断裂、个体突破式、渐进式创造力及认知重估、表达抑制的跨层次关系模型。运用跨层线性模型方法对41个团队、224个员工样本进行实证检验。结果表明:信息型断裂对个体突破式创造力具有显著负向作用;认知重估显著正向跨层调节信息型断裂与个体突破式创造力关系;表达抑制显著负向跨层调节信息型断裂与个体渐进式创造力之间关系。 展开更多
关键词 信息型团队断裂 个体突破式创造力 个体渐进式创造力 认知重估 表达抑制
下载PDF
食品类信息型智能包装的应用研究 被引量:5
10
作者 梅少云 万萱 《包装工程》 CAS 北大核心 2017年第8期15-18,共4页
目的研究信息型智能包装技术成果在食品包装领域的运用。方法综述了信息型智能包装的主要技术类型、特点以及在食品包装产业链中的应用进展,分析气调包装技术和智能标签等主要技术类型在食品类包装中的应用,比对传统包装优缺点,获得整... 目的研究信息型智能包装技术成果在食品包装领域的运用。方法综述了信息型智能包装的主要技术类型、特点以及在食品包装产业链中的应用进展,分析气调包装技术和智能标签等主要技术类型在食品类包装中的应用,比对传统包装优缺点,获得整合创新的新思路。结论对于推进食品包装的信息化、智能化和人性化,促进信息型智能包装技术在我国食品生产、流通和消费全过程中的普及和有效应用,维护食品安全,减少食品浪费,提升食品安全监管水平,实现食品类包装及产品的价值增值均具有重要的现实意义。 展开更多
关键词 信息型 智能包装 应用研究
下载PDF
证券市场信息型操纵认定难点及监管对策研究 被引量:20
11
作者 陈晨 《证券市场导报》 CSSCI 北大核心 2017年第8期63-71,共9页
近年来,伴随着证券市场发展和金融产品创新,市场操纵行为亦在不断发展演变,信息型操纵案件数量增多、主体泛化、手段创新,呈现与其他操纵手段复合化的趋势。在剖析信息型操纵欺诈本质、揭示其社会危害的基础上,明确主观故意的要素地位... 近年来,伴随着证券市场发展和金融产品创新,市场操纵行为亦在不断发展演变,信息型操纵案件数量增多、主体泛化、手段创新,呈现与其他操纵手段复合化的趋势。在剖析信息型操纵欺诈本质、揭示其社会危害的基础上,明确主观故意的要素地位及证明方法、类型化分析客观行为模式、完善影响交易价量标准有助于研究解决此类操纵的认定难点,并提出进一步完善信息型操纵监管规则和法律制度的针对性建议。 展开更多
关键词 信息型操纵 抢帽子交易 蛊惑交易 信息优势
下载PDF
英语“信息型文本”翻译策略 被引量:18
12
作者 原传道 《中国科技翻译》 北大核心 2005年第3期50-52,23,共4页
“信息型文本”是指“自然科学、科技、工商经济”类文书文本,其中以科技文本为主要组成部分。在长期的英译汉实践中,这类文本的翻译,主要采取异化的翻译策略。但是,从文本所负载的信息,到文本的语用等,都迫使我们在翻译实践中,采用相... “信息型文本”是指“自然科学、科技、工商经济”类文书文本,其中以科技文本为主要组成部分。在长期的英译汉实践中,这类文本的翻译,主要采取异化的翻译策略。但是,从文本所负载的信息,到文本的语用等,都迫使我们在翻译实践中,采用相对灵活的方法。本文论证了“信息型文本”特别是科技类文本翻译应采用归化翻译的因由,并提出了归化翻译的相应原则与方法,以期对“信息型文本”的汉译有所裨益。 展开更多
关键词 英语 信息型文本” 翻译策略 英译汉 语用学 科技翻译
下载PDF
中国城市环境治理信息型政策工具设计的模式--公共行政隐喻的视角 被引量:1
13
作者 邓集文 施雪华 《南京社会科学》 CSSCI 北大核心 2012年第3期88-93,共6页
从公共行政作为科学隐喻的视角看,理性设计是中国城市环境治理信息型政策工具设计的模式。从公共行政作为艺术隐喻的视角看,渐进设计是中国城市环境治理信息型政策工具设计的模式。从公共行政作为社会设计隐喻的视角看,社会设计是中国... 从公共行政作为科学隐喻的视角看,理性设计是中国城市环境治理信息型政策工具设计的模式。从公共行政作为艺术隐喻的视角看,渐进设计是中国城市环境治理信息型政策工具设计的模式。从公共行政作为社会设计隐喻的视角看,社会设计是中国城市环境治理信息型政策工具设计的模式。实际上,依赖于科学隐喻、艺术隐喻和社会设计隐喻的中国城市治理主体综合运用理性设计模式、渐进设计模式和社会设计模式对环境治理的信息型政策工具进行规划。 展开更多
关键词 中国城市环境治理 信息型政策工具 设计模式 公共行政 隐喻
下载PDF
互联网与信息型教育 被引量:3
14
作者 梁一帆 《黑龙江高教研究》 CSSCI 北大核心 2009年第4期104-106,共3页
信息社会的教育又可称为信息能力的教育。随着社会信息化的发展,知识的获得可以通过学校以外的许多途径,如互联网上的知识共享。获取、处理和利用信息的能力已成为人类生存的基本能力。为此,学校须重新审视其功能,教师须重新界定自己的... 信息社会的教育又可称为信息能力的教育。随着社会信息化的发展,知识的获得可以通过学校以外的许多途径,如互联网上的知识共享。获取、处理和利用信息的能力已成为人类生存的基本能力。为此,学校须重新审视其功能,教师须重新界定自己的作用,转变教学观念与教学行为。教学的重心必须从原先的记忆型教育转向信息型教育,从单纯学习型教育转向创造学习型教育。 展开更多
关键词 互联网 信息型教育 教师角色
下载PDF
中国城市环境治理信息型政策工具选择的机理——基于政治学的视角 被引量:2
15
作者 邓集文 《湘潭大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2012年第3期80-84,共5页
从政治学的角度看,中国城市环境治理信息型政策工具的选择有其自身的机理,理由是环境问题、环境事件和环境治理与政治之间存在关联。中国城市环境治理信息型政策工具选择的机理体现在政治层面上即为中国城市环境治理信息型政策工具选择... 从政治学的角度看,中国城市环境治理信息型政策工具的选择有其自身的机理,理由是环境问题、环境事件和环境治理与政治之间存在关联。中国城市环境治理信息型政策工具选择的机理体现在政治层面上即为中国城市环境治理信息型政策工具选择的政治逻辑,主要表现为中国民主政权形式影响城市环境治理信息型政策工具的选择;政治可行性影响中国城市环境治理信息型政策工具的选择;促进中国城市公众环保参与需要选择信息型政策工具;提升中国城市政府环境治理能力需要选择信息型政策工具。 展开更多
关键词 中国 城市环境治理 信息型政策工具 选择
下载PDF
信息型企业的特征 被引量:1
16
作者 夏科家 秦冲 《上海管理科学》 1998年第2期32-32,48,共2页
在企业经营的诸多要素中,信息作为与资本同样重要的基本要素,正在发挥着越来越重要的作用。这种趋势,随着计算机网络技术的产生和发展而发展。信息型企业就是那些以信息为核心要素,以信息意识为指南,以现代信息技术尤其是网络技术为物... 在企业经营的诸多要素中,信息作为与资本同样重要的基本要素,正在发挥着越来越重要的作用。这种趋势,随着计算机网络技术的产生和发展而发展。信息型企业就是那些以信息为核心要素,以信息意识为指南,以现代信息技术尤其是网络技术为物质保障,以信息型组织结构为依托,以复合型信息人才为实现力量,对传统的企业管理模式进行彻底变革和创新的一种代表未来趋势的新型企业。它具有下列五个特征: 展开更多
关键词 企业 信息型 企业管理 信息
下载PDF
信息型智能包装技术及其应用 被引量:12
17
作者 刘东 王建华 《网印工业》 2014年第6期47-51,共5页
信息型智能包装是智能包装技术中的一类,其主要是以计算机和通信技术为核心,结合机械、光学、化学等一系列学科,共同完成的对商品信息进行存储、对食品质量安全指示、对商品流通实时监测的过程的智能化包装技术。信息型智能包装的发展... 信息型智能包装是智能包装技术中的一类,其主要是以计算机和通信技术为核心,结合机械、光学、化学等一系列学科,共同完成的对商品信息进行存储、对食品质量安全指示、对商品流通实时监测的过程的智能化包装技术。信息型智能包装的发展和应用,对现代化物流提供了关键性支持,使得物流业在效率上得到了极大地提高。 展开更多
关键词 信息型智能包装 条形码 RFID技术 TTI标签 物流
下载PDF
信息型政策工具:中国城市环境治理的重要手段 被引量:3
18
作者 邓集文 《中南林业科技大学学报(社会科学版)》 2013年第6期79-82,101,共5页
信息型政策工具是指政府在政策制定、执行和反馈过程中为实现政策目标而采取的具有信息属性的手段、方式或途径。信息型政策工具是环境治理的一种重要手段,是继管制型工具和市场经济手段后发展起来的一项新的环境治理方法。中国城市环... 信息型政策工具是指政府在政策制定、执行和反馈过程中为实现政策目标而采取的具有信息属性的手段、方式或途径。信息型政策工具是环境治理的一种重要手段,是继管制型工具和市场经济手段后发展起来的一项新的环境治理方法。中国城市环境治理是环境治理的一部分,信息型政策工具自然是中国城市环境治理的一种重要手段。信息型政策工具能够起到指令性控制手段和经济手段无法起到的重要作用,因而是中国城市环境治理的一种重要手段。 展开更多
关键词 信息型政策工具 中国 城市环境治理 重要手段
下载PDF
论信息型文本的翻译补偿策略 被引量:7
19
作者 李玉英 胡勇 《赣南师范学院学报》 2012年第1期76-80,共5页
基于纽马克的文本分析理论,本文以《江西省省情介绍》的英译为语料,阐述了信息型文本的特点及其翻译原则和翻译补偿策略。在信息型文本翻译补偿手段中,语法补偿手段使用频率最高,其次是文化补偿,而使用语用补偿和审美补偿手段的必要性... 基于纽马克的文本分析理论,本文以《江西省省情介绍》的英译为语料,阐述了信息型文本的特点及其翻译原则和翻译补偿策略。在信息型文本翻译补偿手段中,语法补偿手段使用频率最高,其次是文化补偿,而使用语用补偿和审美补偿手段的必要性不是很突出。 展开更多
关键词 文本类 信息型文本 翻译补偿
下载PDF
《天工开物》中信息型科技术语英译策略对比分析 被引量:5
20
作者 王烟朦 许明武 《中国科技术语》 2020年第5期46-51,共6页
《天工开物》中以传递科学信息为主的术语是中国古代科技文明的重要载体。文章量化描写和定性分析了85条此类信息型科技术语在其三个英译本中的翻译策略,发现李乔苹译本偏好异化,王义静、王海燕和刘迎春译本倾向于译文流畅的归化,任以... 《天工开物》中以传递科学信息为主的术语是中国古代科技文明的重要载体。文章量化描写和定性分析了85条此类信息型科技术语在其三个英译本中的翻译策略,发现李乔苹译本偏好异化,王义静、王海燕和刘迎春译本倾向于译文流畅的归化,任以都、孙守全译本的策略运用情况则介于二者之间,而这很大程度上取决于不同译者对目标受众的定位差异。文章也借此呼吁中国古代科技术语翻译批评遵循客观描写加解释分析的路径。 展开更多
关键词 《天工开物》 英译本 信息型科技术语 翻译策略
下载PDF
上一页 1 2 27 下一页 到第
使用帮助 返回顶部