期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
5
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
汉民族言语交际的修辞准则──—再谈言语交际中的辩证法
1
作者
吴守雷
《吉林师范大学学报(人文社会科学版)》
1998年第1期81-84,共4页
由于不同民族人文、自然环境的影响,作为人类社会普遍行为的言语交际活动,既有共性原则,又有个性准则,它们贯穿于各民族的言语教育、言语活动和言语评价之中,本文只说言语交际中的一些修辞行为来阐述为大家共同遵循的准则中蕴含的...
由于不同民族人文、自然环境的影响,作为人类社会普遍行为的言语交际活动,既有共性原则,又有个性准则,它们贯穿于各民族的言语教育、言语活动和言语评价之中,本文只说言语交际中的一些修辞行为来阐述为大家共同遵循的准则中蕴含的辩证法,实际上是对表达技巧的辩证认识。
展开更多
关键词
言语交际
修辞准则
汉民族
辩证法
语言风格
模糊语言
修辞
手法
语言能力
汉语
修辞
学
附加成分
下载PDF
职称材料
汉语学习词典元语言的修辞准则——兼论《商务馆学汉语词典》的释义元语言问题
被引量:
5
2
作者
翁晓玲
《当代修辞学》
CSSCI
北大核心
2014年第5期84-90,共7页
词典的释义行为也是一种修辞行为,需要遵循释义元语言的修辞准则。本文以《商务馆学汉语词典》为研究对象,考察其释义元语言问题,并由此建构汉语学习词典元语言的三个修辞准则:准确化准则、明了性准则、模式化准则。
关键词
汉语学习词典
释义
元语言
修辞准则
原文传递
两汉时代中国修辞哲学论略
3
作者
吴礼权
《江淮论坛》
CSSCI
1995年第5期108-113,共6页
关键词
修辞
哲学
“文”
两汉时代
“情”
“辞”
“质”
《离骚》
董仲舒
修辞准则
哲学观
下载PDF
职称材料
论同义句的修辞色彩
4
作者
姜玲
《安阳师范学院学报》
2002年第3期70-73,共4页
同义句是外延意义相同的句子,它们的内涵意义往往并不相同。本文认为,同义句具有不同的修辞色彩,并根据不同的修辞准则,分析探讨了同义句的不同修辞色彩。
关键词
同义句
修辞
色彩
句法
修辞
学
修辞准则
简单句
复合句
省略句
完全句
主谓句
主谓宾句
主谓双宾句
下载PDF
职称材料
排中律在翻译中的运用
5
作者
阎德胜
《思维与智慧(上半月)》
1991年第5期20-22,共3页
排中律是关于思维明确性的规律。它的含义是:在同一思维过程中,一个思想或者反映某个对象,或者不反映某个对象,二者必居其一。在是与非、真与假之间要旗帜鲜明,不能含含糊糊,模棱两可造成第三种可能的理解。下面,我们根据排中律的上述...
排中律是关于思维明确性的规律。它的含义是:在同一思维过程中,一个思想或者反映某个对象,或者不反映某个对象,二者必居其一。在是与非、真与假之间要旗帜鲜明,不能含含糊糊,模棱两可造成第三种可能的理解。下面,我们根据排中律的上述要求来讨论俄译汉中组织译文的两种逻辑方法。一、用语明确避免含糊无论写作还是翻译,语言鲜明准确,都是组织篇章最重要的逻辑、语法和修辞准则。
展开更多
关键词
排中律
翻译
逻辑方法
作品标题
电影机
修辞准则
思维过程
俄译汉
译文
明确性
原文传递
题名
汉民族言语交际的修辞准则──—再谈言语交际中的辩证法
1
作者
吴守雷
机构
黑龙江省绥化师专中文系
出处
《吉林师范大学学报(人文社会科学版)》
1998年第1期81-84,共4页
文摘
由于不同民族人文、自然环境的影响,作为人类社会普遍行为的言语交际活动,既有共性原则,又有个性准则,它们贯穿于各民族的言语教育、言语活动和言语评价之中,本文只说言语交际中的一些修辞行为来阐述为大家共同遵循的准则中蕴含的辩证法,实际上是对表达技巧的辩证认识。
关键词
言语交际
修辞准则
汉民族
辩证法
语言风格
模糊语言
修辞
手法
语言能力
汉语
修辞
学
附加成分
分类号
H15 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
汉语学习词典元语言的修辞准则——兼论《商务馆学汉语词典》的释义元语言问题
被引量:
5
2
作者
翁晓玲
机构
上海师范大学天华学院
出处
《当代修辞学》
CSSCI
北大核心
2014年第5期84-90,共7页
基金
教育部人文社科科青年基金项目"元语言视角下对外汉语学习词典释义与句型模式研究"(项目编号:14YJC740091)
上海市教委"晨光计划"项目"对外汉语学习词典编纂与释义模式研究"(项目编号:12CGB08)
上海高校青年教师培养资助计划(项目编号:ZZTH12006)的阶段性成果
文摘
词典的释义行为也是一种修辞行为,需要遵循释义元语言的修辞准则。本文以《商务馆学汉语词典》为研究对象,考察其释义元语言问题,并由此建构汉语学习词典元语言的三个修辞准则:准确化准则、明了性准则、模式化准则。
关键词
汉语学习词典
释义
元语言
修辞准则
分类号
H15 [语言文字—汉语]
H164 [语言文字—汉语]
原文传递
题名
两汉时代中国修辞哲学论略
3
作者
吴礼权
机构
复旦大学中文系
出处
《江淮论坛》
CSSCI
1995年第5期108-113,共6页
关键词
修辞
哲学
“文”
两汉时代
“情”
“辞”
“质”
《离骚》
董仲舒
修辞准则
哲学观
分类号
H152 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
论同义句的修辞色彩
4
作者
姜玲
机构
河南大学外语学院
出处
《安阳师范学院学报》
2002年第3期70-73,共4页
文摘
同义句是外延意义相同的句子,它们的内涵意义往往并不相同。本文认为,同义句具有不同的修辞色彩,并根据不同的修辞准则,分析探讨了同义句的不同修辞色彩。
关键词
同义句
修辞
色彩
句法
修辞
学
修辞准则
简单句
复合句
省略句
完全句
主谓句
主谓宾句
主谓双宾句
Keywords
synonymous sentences
syntactic rhetorical perspective
rhetorical maxiam
rhetorical features
分类号
H315 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
排中律在翻译中的运用
5
作者
阎德胜
出处
《思维与智慧(上半月)》
1991年第5期20-22,共3页
文摘
排中律是关于思维明确性的规律。它的含义是:在同一思维过程中,一个思想或者反映某个对象,或者不反映某个对象,二者必居其一。在是与非、真与假之间要旗帜鲜明,不能含含糊糊,模棱两可造成第三种可能的理解。下面,我们根据排中律的上述要求来讨论俄译汉中组织译文的两种逻辑方法。一、用语明确避免含糊无论写作还是翻译,语言鲜明准确,都是组织篇章最重要的逻辑、语法和修辞准则。
关键词
排中律
翻译
逻辑方法
作品标题
电影机
修辞准则
思维过程
俄译汉
译文
明确性
分类号
B80 [哲学宗教—思维科学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
汉民族言语交际的修辞准则──—再谈言语交际中的辩证法
吴守雷
《吉林师范大学学报(人文社会科学版)》
1998
0
下载PDF
职称材料
2
汉语学习词典元语言的修辞准则——兼论《商务馆学汉语词典》的释义元语言问题
翁晓玲
《当代修辞学》
CSSCI
北大核心
2014
5
原文传递
3
两汉时代中国修辞哲学论略
吴礼权
《江淮论坛》
CSSCI
1995
0
下载PDF
职称材料
4
论同义句的修辞色彩
姜玲
《安阳师范学院学报》
2002
0
下载PDF
职称材料
5
排中律在翻译中的运用
阎德胜
《思维与智慧(上半月)》
1991
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部