-
题名寻找美的线条——科技翻译策略的一个新视角
被引量:7
- 1
-
-
作者
何三宁
-
机构
南京信息工程大学
-
出处
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
2011年第3期29-32,共4页
-
基金
教育部人文社会科学研究项目基金资助(项目批准号:09YJA740063)
南京信息工程大学人文社会科学研究项目(项目编号:SK20090149)资助
-
文摘
科技文本注重信息的体现。科技翻译者在翻译实践中往往忽视其美学价值。事实上,科技文本翻译的美学价值无处不在,并可以遵循一定的翻译策略:句子和语篇的美感可通过不断寻找美的线条来实现,而修辞格和语义表达多样化在科技文本中的使用则极大地丰润着这个线条。这一翻译策略是以接受美学为基础的,译者应该具有敏锐的审美视野,展示科技翻译的美学价值,以达到读者接受美学的标准与需要。
-
关键词
科技翻译
线条美
修辞格与多样化
整体美
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名随笔二篇
- 2
-
-
作者
孙启泉
-
机构
安徽省巢湖学院 教师
-
出处
《写作》
2003年第9期41-42,共3页
-
文摘
黑夜的黑,在一箭之遥的灯光之外,浓稠得就像化不开的墨。而这一箭之遥,却让我执笔的腾挪跳跃,有了施展拳脚的舞台——让思想者劈出了一方天空。
-
关键词
孙启泉
《随笔二篇》
意象虚拟化
修辞多样化
平中见奇
构思巧妙
哲理性
-
分类号
I207.67
[文学—中国文学]
-