期刊文献+
共找到1,294篇文章
< 1 2 65 >
每页显示 20 50 100
《四书》本《大学》修辞艺术微探
1
作者 陈欣怡 《今古文创》 2024年第2期116-118,共3页
宋代朱熹将《大学》《孟子》《中庸》《论语》合注并收为《四书章句》,其中《大学》文章在表达说理时运用了多种辞格进行修饰,文篇语言优美,用词典雅,富有思想内涵。本文参照陈望道的修辞格分类方法,统计出《大学》中使用到的修辞格共... 宋代朱熹将《大学》《孟子》《中庸》《论语》合注并收为《四书章句》,其中《大学》文章在表达说理时运用了多种辞格进行修饰,文篇语言优美,用词典雅,富有思想内涵。本文参照陈望道的修辞格分类方法,统计出《大学》中使用到的修辞格共有七种,此外还有辞格套用的情况。根据《大学》文本所涉及的辞格进行分析,对其特征、作用以及使用原因展开深入讨论,发现《大学》中的修辞运用使文章内容更加生动,在说理的同时不使文章失去艺术性。 展开更多
关键词 《四书章句》 《大学》 辞格分析 修辞效果
下载PDF
英美文学作品中双关语的修辞效果及其翻译 被引量:16
2
作者 孙雪娥 何树勋 廉洁 《商洛学院学报》 2009年第5期66-70,共5页
双关语在英美文学作品中发挥着重要的作用,它可以使语言精炼、生动、形象、含蓄,产生幽默、讽刺的效果,还能展示人物性格和内心活动,给人留下深刻的印象,使读者产生联想。英语双关语的翻译主要有对等直译法、意译法翻译、注释法以及代... 双关语在英美文学作品中发挥着重要的作用,它可以使语言精炼、生动、形象、含蓄,产生幽默、讽刺的效果,还能展示人物性格和内心活动,给人留下深刻的印象,使读者产生联想。英语双关语的翻译主要有对等直译法、意译法翻译、注释法以及代换法。 展开更多
关键词 双关语 谐音双关 词义双关 修辞效果 翻译
下载PDF
论低调陈述及其修辞效果 被引量:13
3
作者 鞠红 《外语教学》 CSSCI 北大核心 1999年第2期54-56,共3页
一、引言在世界许多地区,坦率地表示满腔热情、情感、激情等,往往伴随以相应的手势,这是很正常的事。但英国人却有所不同,他们好静、腼腆、沉默寡言,说话含蓄、克制,感情很少外露。这反映在他们对语言的使用上。比如,评价一位美... 一、引言在世界许多地区,坦率地表示满腔热情、情感、激情等,往往伴随以相应的手势,这是很正常的事。但英国人却有所不同,他们好静、腼腆、沉默寡言,说话含蓄、克制,感情很少外露。这反映在他们对语言的使用上。比如,评价一位美貌姑娘,易动感情的人会这样描述:“... 展开更多
关键词 低调陈述 英语修辞 英语学习者 大学英语 修辞功能 委婉语 修辞效果 双重否定 《现代英语词汇学》 上海外语教育出版社
下载PDF
试论汉英两种语言的修辞比较——反复及其修辞效果 被引量:15
4
作者 樊国光 《外语与外语教学》 北大核心 2000年第2期25-28,共4页
要使语言生动形象,具有说服力和感染力,以便准确清楚有力地表达思想,必须采用各种修辞技巧来美化语言。在一切修辞技巧中,反复这一辞格能产生速度、音响、节奏、色彩、气氛等不同效应,引起读者视觉、听觉等器官的综合反应,形成不... 要使语言生动形象,具有说服力和感染力,以便准确清楚有力地表达思想,必须采用各种修辞技巧来美化语言。在一切修辞技巧中,反复这一辞格能产生速度、音响、节奏、色彩、气氛等不同效应,引起读者视觉、听觉等器官的综合反应,形成不同的心理感受。若把汉语和英语的修辞进行比较,我们会惊奇地发现,两者共同之处竟如此之多。本文就两种语言的反复这一辞格进行对比分析,并探讨其修辞效果。 展开更多
关键词 汉语 英语 修辞技巧 语言艺术 修辞效果 回环 反复
下载PDF
论修辞效果及其评价 被引量:10
5
作者 胡习之 《福建师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2010年第4期81-87,94,共8页
修辞效果是修辞行为的结果,通过表达而产生。它是修辞主体通过调控语言而对接受对象产生影响和作用的结果。修辞效果具有客观性、综合性、变化性,其表现形式有多种。修辞效果的评价需立足修辞主体的表达,围绕修辞目的,并由个人行为上升... 修辞效果是修辞行为的结果,通过表达而产生。它是修辞主体通过调控语言而对接受对象产生影响和作用的结果。修辞效果具有客观性、综合性、变化性,其表现形式有多种。修辞效果的评价需立足修辞主体的表达,围绕修辞目的,并由个人行为上升至社会行为来评价。修辞效果评价的根本标准就是修辞目的的契合程度。 展开更多
关键词 修辞效果 特性 类型 评价 原则 标准
下载PDF
英语歧义的修辞效果 被引量:2
6
作者 郑建新 梁文青 《武汉科技大学学报(社会科学版)》 2006年第1期89-93,共5页
歧义现象是任何一种自然语言都无法避免的一种普遍现象,语言歧义是语言交流和传递信息的障碍,常常妨碍交际顺利进行。但是歧义并非都是消极的,它可以被用来产生积极的修辞效果。
关键词 英语歧义 修辞效果 语言交流
下载PDF
修辞效果评价问题的思考 被引量:5
7
作者 汪国胜 柯建刚 《华中师范大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2003年第5期81-86,共6页
人们从事修辞研究或修辞教学 ,都需要就言语作品的修辞效果作出评价。本文认为 :评价言语作品的修辞效果 ,既要看主体表达 ,更要看客体反应 ;同时应该避免绝对化 ,树立一种相对的观念。
关键词 修辞效果 评价
下载PDF
文学作品中双关语的修辞效果与汉译研究 被引量:7
8
作者 乔现荣 《语文建设》 北大核心 2014年第03X期71-72,共2页
双关修辞在我国文学发展中有着悠久的历史,是人们喜欢的修辞方式之一。所谓双关语,是指在某种特定的语境下,利用一词多义或谐音等效果,使用同一语句表达双重语义。一般情况下,一种语义是字面上的意思,通常不是作者所强调的或次重要的涵... 双关修辞在我国文学发展中有着悠久的历史,是人们喜欢的修辞方式之一。所谓双关语,是指在某种特定的语境下,利用一词多义或谐音等效果,使用同一语句表达双重语义。一般情况下,一种语义是字面上的意思,通常不是作者所强调的或次重要的涵义;而另一种语义则是通过进一步引申而得到的,这种语义则往往是作者所要表达的真实目的。言此即彼,声东击西,也即"一语双关"的修辞手法。双关语不仅仅存在于中国的文学作品当中,它是世界各民族通用的语言修辞手法,在英美文学中也不乏双关语的使用。文学作品中双关语的使用,可使文章表达委婉含蓄,还略带几分诙谐幽默,而且可加深语义,使读者印象深刻,回味无穷。因此,双关语的修辞技巧备受国内外文学大师的青睐。而英美文学中双关语的汉译,也有着其特定的技巧和方法,如双关译法汉译,意译法汉译,注释法汉译及代换法汉译。 展开更多
关键词 双关语 修辞效果 汉译 语境
下载PDF
概念合成理论对名动转用结构修辞效果的阐释 被引量:4
9
作者 周树江 《西安外国语大学学报》 2007年第3期28-30,共3页
名动转用首先是一种语法现象,体现着句法功能的改变。而从深层次看,名动转用更是一种语义转化,体现着概念的合成,是一个认知过程。概念的合成使得名动转用结构具有了修辞功能,因此,概念合成理论也为人们阐释这些修辞效果提供了认知理论... 名动转用首先是一种语法现象,体现着句法功能的改变。而从深层次看,名动转用更是一种语义转化,体现着概念的合成,是一个认知过程。概念的合成使得名动转用结构具有了修辞功能,因此,概念合成理论也为人们阐释这些修辞效果提供了认知理论依据。 展开更多
关键词 概念合成理论 名动转用结构 修辞效果 认知阐释
下载PDF
英语中语音歧义和词汇歧义及其产生的双关修辞效果 被引量:3
10
作者 吴静 《北京工业职业技术学院学报》 2007年第2期100-103,共4页
歧义是英语中常见的一种语言现象;双关,即歧义在修辞上的运用。造成英语歧义的原因主要有三方面:语音歧义、词汇歧义和语法歧义。对英语歧义中的语音歧义和词汇歧义进行初步的归纳和分析,并且探究使用语音歧义和词汇歧义在英语语言中产... 歧义是英语中常见的一种语言现象;双关,即歧义在修辞上的运用。造成英语歧义的原因主要有三方面:语音歧义、词汇歧义和语法歧义。对英语歧义中的语音歧义和词汇歧义进行初步的归纳和分析,并且探究使用语音歧义和词汇歧义在英语语言中产生的双关修辞效果,展示英语语言文字丰富的内涵及其强烈的感染力。 展开更多
关键词 英语歧义 语音歧义 词汇歧义 双关 修辞效果
下载PDF
关于三个层面的修辞效果及其研究 被引量:2
11
作者 戴仲平 《江西社会科学》 北大核心 2001年第7期61-67,共7页
本文结合中西修辞研究的历史,将修辞效果的理解和研究分为语言、言语表达、言语接受三个层面,并从三个层面对修辞效果的理解和研究进行了评述,探讨了三者之间的相互关系。指出中国修辞学对修辞效果的研究应该将重点转移到言语接受层... 本文结合中西修辞研究的历史,将修辞效果的理解和研究分为语言、言语表达、言语接受三个层面,并从三个层面对修辞效果的理解和研究进行了评述,探讨了三者之间的相互关系。指出中国修辞学对修辞效果的研究应该将重点转移到言语接受层面上来。 展开更多
关键词 修辞效果 语言 言语表达 言语接受 修辞
下载PDF
从叙事结构看《女勇士》的修辞效果 被引量:3
12
作者 董晓烨 《山东外语教学》 北大核心 2010年第6期57-62,共6页
本文从叙事层次和视角入手,分析华裔美国女作家汤亭亭的代表作《女勇士》的修辞功能。通过对叙事特征、创作主体和读者接受进行动态考察,得出结论认为:汤亭亭在创作中所使用的叙事层次叠套和视角越界的叙事手段,构成了文本的复义性,在... 本文从叙事层次和视角入手,分析华裔美国女作家汤亭亭的代表作《女勇士》的修辞功能。通过对叙事特征、创作主体和读者接受进行动态考察,得出结论认为:汤亭亭在创作中所使用的叙事层次叠套和视角越界的叙事手段,构成了文本的复义性,在着意表现叙述人游移不定的文化身份的同时,引发了读者不同的阅读反应。 展开更多
关键词 叙事层次 视角 修辞效果
下载PDF
论新词产生的社会心理基础及修辞效果 被引量:3
13
作者 笪玉霞 《济南大学学报(社会科学版)》 2006年第3期71-73,共3页
创造新词,既符合社会发展的需要,也符合人类求新求异的心理需求,更是语言体系建构的需要。虽然英汉创造新词的方式不完全对应:英语利用词汇内部的“形合装置”创造新词,汉语利用词汇外部的“直接对接”产生新义,但是英汉创新词语具有相... 创造新词,既符合社会发展的需要,也符合人类求新求异的心理需求,更是语言体系建构的需要。虽然英汉创造新词的方式不完全对应:英语利用词汇内部的“形合装置”创造新词,汉语利用词汇外部的“直接对接”产生新义,但是英汉创新词语具有相似的社会和心理基础。此外,当英汉创新词语用在其专业之外的场合时,都能产生准确、新颖、简洁的修辞效果。 展开更多
关键词 创新词语 相似 修辞效果
下载PDF
论元成分游移和修辞效果的凸显 被引量:2
14
作者 吴春相 《修辞学习》 北大核心 2008年第3期19-26,31,共9页
本文尝试性将生成语法论元理论和修辞研究相结合,分析了各种论元成分游移的类型,并以"数量+形容词+名词"结构为重点,分析了其中形容词游移所形成的修辞效果凸显。认为:如果论元整体游移,变式结构只得到不同的句法功能;如果论... 本文尝试性将生成语法论元理论和修辞研究相结合,分析了各种论元成分游移的类型,并以"数量+形容词+名词"结构为重点,分析了其中形容词游移所形成的修辞效果凸显。认为:如果论元整体游移,变式结构只得到不同的句法功能;如果论元内部成分发生游移,则变式结构可以凸显某种修辞效果。 展开更多
关键词 论元成分 修辞效果 游移 论元结构 语义特征
下载PDF
极限表达及其修辞效果 被引量:1
15
作者 马晓红 《社会科学家》 CSSCI 2004年第6期135-137,共3页
极限表达是通过在肯定极限词汇和否定极限词汇中,表示语义程度极低或语义程度极高的词汇、短语和可以表示语义程度极低或语义程度极高的句子来强化语义程度和弱化语义程度的一种表达方式。本文从极限表达的语形、语义和语用几个方面对... 极限表达是通过在肯定极限词汇和否定极限词汇中,表示语义程度极低或语义程度极高的词汇、短语和可以表示语义程度极低或语义程度极高的句子来强化语义程度和弱化语义程度的一种表达方式。本文从极限表达的语形、语义和语用几个方面对极限表达进行讨论。 展开更多
关键词 极限表达 肯定极限表达 否定极限表达 修辞效果
下载PDF
《哈克贝利·芬历险记》的两个中译本的修辞效果对比研究 被引量:1
16
作者 宋平锋 罗国太 《长江师范学院学报》 2009年第4期101-107,共7页
翻译的过程实质上是一个修辞的过程,在这个过程中,修辞者是译者本人,观众是广大的译语读者,而修辞的产品则是翻译的译本。翻译的成功与否,主要是看读者是否接受并认同你的译本,是否达到了预期的修辞效果。因此,作为修辞者的译者就必须... 翻译的过程实质上是一个修辞的过程,在这个过程中,修辞者是译者本人,观众是广大的译语读者,而修辞的产品则是翻译的译本。翻译的成功与否,主要是看读者是否接受并认同你的译本,是否达到了预期的修辞效果。因此,作为修辞者的译者就必须仔细分析原著的修辞特色,然后用"最贴近的自然的对等语"来再现原著的这些修辞特色,"使译文和原文达到功能对等",即使译文和原文在内容、形式和风格上达到"同一"。 展开更多
关键词 《哈克贝利·芬历险记》 修辞效果 同一
下载PDF
数量象似性在广告语言中的修辞效果 被引量:2
17
作者 温玲霞 《河南科技大学学报(社会科学版)》 2013年第3期75-79,共5页
数量象似性在广告语言中的修辞效果主要通过表达较复杂的概念意义或较简洁的概念意义取得。前者如冗言、重复、排比、委婉语、夸张、双关等,后者如简单句、祈使句,省略句等。创作者可遵循或违反该原则以达到特定的文体效果。
关键词 广告语言 数量象似性 修辞效果
下载PDF
阎连科小说中色彩词的“偏离”及修辞效果 被引量:3
18
作者 江南 胡玲 《毕节学院学报(综合版)》 2009年第11期1-7,共7页
阎连科小说语言的一个重要特点是色彩词的大量使用,而与新时期其他作家相比,阎连科更多地又是通过对色彩词的"偏离"谋求特殊的修辞效果。"偏离"的主要表现有两种,即语义的偏离与构词法的偏离。通过这两种偏离,阎连... 阎连科小说语言的一个重要特点是色彩词的大量使用,而与新时期其他作家相比,阎连科更多地又是通过对色彩词的"偏离"谋求特殊的修辞效果。"偏离"的主要表现有两种,即语义的偏离与构词法的偏离。通过这两种偏离,阎连科刷新了读者对世界的印象,将人物感情、行为以及生活中的某种景象更鲜明地凸显出来。在汉语色彩词的使用上阎连科也做了新的探讨与开拓,留下的经验弥足珍贵。 展开更多
关键词 阎连科小说 色彩词 偏离与变异 修辞效果
下载PDF
试论修辞叙事学的修辞效果 被引量:1
19
作者 王委艳 《北华大学学报(社会科学版)》 2010年第3期68-73,共6页
对修辞叙事学修辞效果的研究是修辞叙事学研究的主要内容。效果研究是一个开放的研究领域,作者通过文本在读者那里达到的效果是一个复杂的存在,因此,这种研究带有某种尝试性。对叙事修辞效果的研究首先是对产生效果的基础进行分析,探讨... 对修辞叙事学修辞效果的研究是修辞叙事学研究的主要内容。效果研究是一个开放的研究领域,作者通过文本在读者那里达到的效果是一个复杂的存在,因此,这种研究带有某种尝试性。对叙事修辞效果的研究首先是对产生效果的基础进行分析,探讨影响效果的诸种因素,然后,对叙事修辞的各种效果再进行具体的分析。 展开更多
关键词 修辞叙事学 作者 文本 读者 修辞效果
下载PDF
陕北民歌“兴”的修辞效果 被引量:3
20
作者 任海燕 《榆林学院学报》 2008年第5期38-39,43,共3页
陕北民歌"兴"的修辞效果表现在形式和内容两个方面。在形式上,起兴句在章节中作为重要构造,使民歌句子呈现出成双成对、整齐匀称的形式美;在内容上,起兴句为民歌营造情绪氛围、酝酿感情基调,并且通过这种情感联系把平凡事物... 陕北民歌"兴"的修辞效果表现在形式和内容两个方面。在形式上,起兴句在章节中作为重要构造,使民歌句子呈现出成双成对、整齐匀称的形式美;在内容上,起兴句为民歌营造情绪氛围、酝酿感情基调,并且通过这种情感联系把平凡事物诗化成为诗歌意象。 展开更多
关键词 陕北民歌 修辞效果 诗化
下载PDF
上一页 1 2 65 下一页 到第
使用帮助 返回顶部