期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
修饰语移置辞格研究
1
作者 王涛 《三峡大学学报(人文社会科学版)》 2003年第1期96-98,共3页
修饰语移置辞格,由于不如其他修辞手法使用得广泛,因而一般的修辞书很少提及。但由于它在手法上有其独特之处,在理解方面颇有难度,就很值得研究。本文从修饰语移置辞格的内容、内在联系、作用及翻译的方法对该辞格进行了分析。
关键词 修饰语移置 辞格 翻译方法 直译 英语
下载PDF
论修饰语移置的内在依据及内在关联性
2
作者 郭金莲 贺华锋 《湘南学院学报》 2008年第3期51-54,共4页
以相对论、前提与乔姆斯基的深层结构理论为指导,探索修饰语移置的内在依据与内在关联性。解释了修饰语为什么能够移置以及新移置的修饰语与它所修饰的名词之间的关联性问题。
关键词 修饰语移置 依据 关联
下载PDF
英汉移就辞格有悖逻辑的逻辑性研究 被引量:6
3
作者 刘瑞琴 《山东外语教学》 北大核心 2010年第3期31-35,共5页
移就辞格是词语搭配的一种变异现象,它的基本特征是不同属性的修饰语的转移。这种语言形式,从表面来看,是有悖逻辑、不合情理的,其实是利用事物间相近、相关的原理,依靠人们合乎逻辑的联想,在一种特殊的语言氛围中,将语义临时巧移,形成... 移就辞格是词语搭配的一种变异现象,它的基本特征是不同属性的修饰语的转移。这种语言形式,从表面来看,是有悖逻辑、不合情理的,其实是利用事物间相近、相关的原理,依靠人们合乎逻辑的联想,在一种特殊的语言氛围中,将语义临时巧移,形成一种新的搭配关系,揭示出词语内部合乎逻辑的深层语义关系。本文主要探讨了英汉移就辞格内在逻辑性的表现以及修饰语移置的内在动因。 展开更多
关键词 修饰语移置 逻辑性 动因
下载PDF
英语修饰语的移置
4
作者 杨性义 《外国语》 1986年第3期49-51,共3页
H.W.Fowler在A Dictionary of Modern English Usage一书中曾谈到一种形容词的移置(transferred epithet)现象,他指出:“在一句句子里,二个词语的自然关系可以被倒置”,尤其是“一个修饰语从一组名词的一个较自然的部位移置到不太自然... H.W.Fowler在A Dictionary of Modern English Usage一书中曾谈到一种形容词的移置(transferred epithet)现象,他指出:“在一句句子里,二个词语的自然关系可以被倒置”,尤其是“一个修饰语从一组名词的一个较自然的部位移置到不太自然的部位上”。他还举Sansfoy’s dead dowry为例来说明dead修饰Sansfoy,而不是dowry,这词组的正常词序为dead Sansfoy’s dowry。 展开更多
关键词 修饰语移置 形容词 英语 修饰关系 自然关系 名词 词组 词语 介词短语 修辞手段
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部