期刊文献+
共找到2,203篇文章
< 1 2 111 >
每页显示 20 50 100
Metonymy:借代与转喻 被引量:5
1
作者 陈道明 《西安外国语大学学报》 2007年第4期11-14,共4页
Metonymy在汉语中有两种译法:一是"借代",二是"转喻、换喻"。本文用认知语言学的观点探讨metonymy的译法问题,认为metonymy有的有"喻",有的无"喻;"有的有指代性,有的无指代性。因此,metonymy... Metonymy在汉语中有两种译法:一是"借代",二是"转喻、换喻"。本文用认知语言学的观点探讨metonymy的译法问题,认为metonymy有的有"喻",有的无"喻;"有的有指代性,有的无指代性。因此,metonymy有的可译为"借代",有的则可译为"转喻、换喻"。我们试图得出这样的结论:无"喻"有"代"的metonymy(如"The pot is boiling)"是"借代",有"喻"无"代"的metonymy(如"Mary is just a pretty face)"是"转喻",有"喻"又有"代"的metonymy(如"The crown has notwithheld its assent to a Bill since 1707.)"则译为"借代"或"转喻"皆可。此外,从原意、非原意无喻借代、非原意有喻转喻到隐喻,实际上是一个连续体,它们定义清楚,但边界模糊,有许多问题还值得进一步深入探讨。 展开更多
关键词 借代 转喻 比喻 指代性
下载PDF
汉语借代和英语Metonymy的对比与翻译 被引量:1
2
作者 康旭平 《井冈山大学学报(社会科学版)》 2001年第4期109-112,共4页
汉语修辞格借代不仅与英语Metonymy相似,而且还包含英语修辞格Synecdoche和Antonomasia。它们在结构上和修辞作用上都彼此十分相似,而在相似之中又存在一些差异,因此,把它们加以对比,进行分析,有利于我们的英汉翻译工作。
关键词 修辞格 汉语借代 英语metonymy SYNECDOCHE ANTONOMASIA 对比 翻译
下载PDF
“METONYMY”与“借代”:分类对比研究 被引量:7
3
作者 李国南 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 1998年第1期18-21,44,共5页
“METONYMY”与“借代”:分类对比研究华侨大学教授李国南“Metonymy”勾“借代”是一对基本对应的英、汉修辞格:然而,两者的分类既有重合,又有差异,值得对比研究,其中有些问题还值得提出来商榷。1.0Meto... “METONYMY”与“借代”:分类对比研究华侨大学教授李国南“Metonymy”勾“借代”是一对基本对应的英、汉修辞格:然而,两者的分类既有重合,又有差异,值得对比研究,其中有些问题还值得提出来商榷。1.0Metonymy与借代分类比较1.1英、汉... 展开更多
关键词 英语和汉语 借代模式 对比研究 金岳霖 陈望道 汉语修辞格 《史记·项羽本纪》 数位词 现代汉语修辞学 分类标准
下载PDF
英语Metonymy和汉语“借代”之比较 被引量:1
4
作者 张瑛 《科教文汇》 2009年第30期263-264,共2页
英语Metonymy和汉语的"借代"都是在这两种语言中使用非常普遍的修辞格之一。本文通过对英语Metonymy和汉语"借代"这两种修辞格在定义、表现形式及修辞功能上所进行的比较研究,旨在表现二者之间存在许多的相似的特点... 英语Metonymy和汉语的"借代"都是在这两种语言中使用非常普遍的修辞格之一。本文通过对英语Metonymy和汉语"借代"这两种修辞格在定义、表现形式及修辞功能上所进行的比较研究,旨在表现二者之间存在许多的相似的特点,以及其不同之处。同时也希望通过对二者之间的比较,以便更好地区别二者异同,正确地判断和应用这种修辞格。 展开更多
关键词 metonymy 借代 比较
下载PDF
汉语修辞的借代与英语的Metonymy & Synecdoche 被引量:1
5
作者 胡宗锋 《西安外国语学院学报》 2001年第4期24-27,共4页
大学的英语教学如果徘徊在扩大词汇量和加强语法概念的巩固和进一步深入上 ,学生无疑会走入歧途。学习英语的学生 ,不论是专业的或非专业的 ,高分低能现象的出现就是一个很好的例子。在与外国人的交流中 ,学生们往往会感到自己所要表达... 大学的英语教学如果徘徊在扩大词汇量和加强语法概念的巩固和进一步深入上 ,学生无疑会走入歧途。学习英语的学生 ,不论是专业的或非专业的 ,高分低能现象的出现就是一个很好的例子。在与外国人的交流中 ,学生们往往会感到自己所要表达的思想和感情常常是不到“火候”,说不到或写不到“点子”上。这并非是因为学生的词汇量小 ,抑或是因为学生的语法知识欠缺 ,而是因为我们忽视了语言中更深一层的内容——即语言中的修辞。我们不是常说“话有三说 ,巧说为妙”吗 ?要想巧说 ,学习一点修辞知识则是必不可少的。 展开更多
关键词 英语教学 高等学校 语言 修辞 汉语 借代 metonymy SYNECDOCHE
下载PDF
汉语修辞格中的“借喻”和“借代”与英语中的Metonymy, Antonomasia and Synecdoche
6
作者 谢复祥 《柳州职业技术学院学报》 2009年第3期92-94,共3页
通过对汉语修辞格中的借喻和借代与英语语言学中的Metonymy,Antonomasia和Synecdoche的比较和对比,阐明几者之间的关系,即:英语中的Metonymy并不等同于汉语的"借喻",而是在修辞层面上与汉语的"借代"相对应;英语中的... 通过对汉语修辞格中的借喻和借代与英语语言学中的Metonymy,Antonomasia和Synecdoche的比较和对比,阐明几者之间的关系,即:英语中的Metonymy并不等同于汉语的"借喻",而是在修辞层面上与汉语的"借代"相对应;英语中的Antonomasia只是Metonymy的一种,即以专名代泛称,英语中的Synecdoche同样也只是Metonymy的一种类型,即以部分代整体或整体代部分。 展开更多
关键词 借喻 借代 metonymy ANTONOMASIA SYNECDOCHE
下载PDF
“METONYMY”与“借代”:语义功能对比研究 被引量:7
7
作者 李国南 《外语研究》 CSSCI 北大核心 1999年第3期20-24,共5页
:“隐喻”(Metaphor)作为语义手段 ,早已是国内外语言学界的共识 ;“借代”(Metonymy)亦然 ,但尚未引起普遍注意。本文就修辞中常见的十种借代模式 ,在英、汉词汇里提供例词 ,试图论证“借代”不可忽视的语义功能 ;同时对比英、汉借代... :“隐喻”(Metaphor)作为语义手段 ,早已是国内外语言学界的共识 ;“借代”(Metonymy)亦然 ,但尚未引起普遍注意。本文就修辞中常见的十种借代模式 ,在英、汉词汇里提供例词 ,试图论证“借代”不可忽视的语义功能 ;同时对比英、汉借代词的形态差异和文化差异。 展开更多
关键词 metonymy 借代 语义功能
下载PDF
英语Metonymy、Synecdoche和Antonomasia与汉语“借代”比较探析 被引量:1
8
作者 汪平潮 《阜阳师范学院学报(社会科学版)》 2003年第3期40-42,共3页
Metonymy、Synecdoche 和 Antonomasia 是英语中三种"借代"辞格,"旁借"和"对代"是汉语中两种"借代"辞格。探析和比较了英语的"借代"和汉语的"借代"以及英汉语双语之间的&q... Metonymy、Synecdoche 和 Antonomasia 是英语中三种"借代"辞格,"旁借"和"对代"是汉语中两种"借代"辞格。探析和比较了英语的"借代"和汉语的"借代"以及英汉语双语之间的"借代"关系。并指出了它们之间的特点和异同点。从原有带"喻"字命名的基础上,重新命名了英语的"借代",以减少学习者的错觉和困惑,并认为Metonymy 与"旁借"大致相等同,synecdoche 和 Antonomasia 与"对代"大致相等同。 展开更多
关键词 喻代 举隅法 换称 旁借 对代 比较
下载PDF
英汉辞格比较——Metonymy,Antonomasia,Synecdoche与借代
9
作者 雷梅英 《咸宁学院学报》 2010年第12期163-165,177,共4页
修辞学(Rhetoric)是一门古老的学科,被称为调整的艺术,主要解决表达思想的方式,以使别人能很好地理解,达到预期的交际目的.本文主要通过对英语和汉语两种语言中修辞手法中借代的比较来研究英汉常用修辞格中借代存在着的相似现象及相似... 修辞学(Rhetoric)是一门古老的学科,被称为调整的艺术,主要解决表达思想的方式,以使别人能很好地理解,达到预期的交际目的.本文主要通过对英语和汉语两种语言中修辞手法中借代的比较来研究英汉常用修辞格中借代存在着的相似现象及相似中存在的各自特点. 展开更多
关键词 修辞 借代 英汉辞格
下载PDF
“情境关联论”视域下的借代 被引量:1
10
作者 杨玉倩 何爱晶 《外文研究》 2023年第3期42-48,107,共8页
借代并不对真实状况做如实记录,而是通过情境的关联和想象进行类比推理,将说话人意欲表达的真实目的蕴含在修辞性的表达中,用借代的词语表达出来。借代的基本特征是以一事物的概念替代另一事物的概念做出表达。借代可分人为规定的“只... 借代并不对真实状况做如实记录,而是通过情境的关联和想象进行类比推理,将说话人意欲表达的真实目的蕴含在修辞性的表达中,用借代的词语表达出来。借代的基本特征是以一事物的概念替代另一事物的概念做出表达。借代可分人为规定的“只代不喻”和非人为规定的“又喻又代”两种。在此基础上,从所用语词来看又可分为三类:普通语词借代、喻体借代、别称借代。本文拟运用“情境关联论”对这三类借代进行统一的解释和说明,“情境关联论”认为,任何话语表达的“境”同“情”总是关联在一起的,意义就是从“境-情关联”中析出的。话语主体通过对“境”内之“景”进行推断,获得对其情与理的认识,从而产生借代。借代是一个代谢的过程,是语言机体与其环境之间的物质和信息的交换,以实现语言运用代谢更新,使语言表达获得新意。 展开更多
关键词 借代 情境关联 只代不喻 又代又喻
下载PDF
《现代汉语词典》中借代义的释义模式
11
作者 王迎春 《殷都学刊》 2023年第1期109-117,共9页
借代义是语文词典中比喻义之外的另一种重要的义项类型。文章对《现代汉语词典》中借代义的六种释义模式——“借指……”释义模式、“指……”释义模式、“……的简称”释义模式、“……的代称”释义模式、“……的别称”释义模式、无... 借代义是语文词典中比喻义之外的另一种重要的义项类型。文章对《现代汉语词典》中借代义的六种释义模式——“借指……”释义模式、“指……”释义模式、“……的简称”释义模式、“……的代称”释义模式、“……的别称”释义模式、无标记释义模式分别进行了分析与说明,并在此基础上讨论了《现代汉语词典》借代义释义的优化与完善。 展开更多
关键词 借代 释义模式 《现代汉语词典》
下载PDF
认知转喻视角下的阿拉伯语非比喻性借代再探析
12
作者 何鑫源 《文化创新比较研究》 2023年第25期52-57,共6页
阿拉伯语修辞学是一门专门研究阿拉伯语文体规范、表达功效和用词技巧的语言学科,分为句式修辞(辞达学)、形象修辞(辞巧学)、藻饰修辞(辞华学)三大分支学科。其中形象修辞(辞巧学)中提出语用中词的本义和借义的概念,本义与借义之间的关... 阿拉伯语修辞学是一门专门研究阿拉伯语文体规范、表达功效和用词技巧的语言学科,分为句式修辞(辞达学)、形象修辞(辞巧学)、藻饰修辞(辞华学)三大分支学科。其中形象修辞(辞巧学)中提出语用中词的本义和借义的概念,本义与借义之间的关系分为“比喻性借代”和“非比喻性借代”。该文通过引入认知语言学概念转喻理论指出:“非比喻性借代”实际上是一种广义上的“转喻”关系,本义和借义之间通过“临近性”基础实现转换。“转喻性借代”的提出抽象地归纳了“非比喻性借代”中不同类型之间的联系,并建立一种“转喻性思维模式”来分析理解该类借代,跳脱出传统类型学对“非比喻性借代”静态划分的局限性思维。 展开更多
关键词 阿拉伯语 修辞学 认知语言学 非比喻性借代 转喻 语义学
下载PDF
汉语借代与英语Metonymy、Synecdocher比较
13
作者 何春郿 《怀化师专学报》 1996年第2期207-208,共2页
关键词 汉语 借代 英语 metonymy、Synecdoche 修辞手法 文学作品
全文增补中
《陋室铭》修辞现象探析
14
作者 陈建军 王淑春 《语文教学之友》 2024年第5期35-37,共3页
选入人教版七年级语文下册的《陋室铭》是唐代文学家刘禹锡的骈文名篇。这篇文章在描写“陋室”环境、功能的基础上,阐述了“陋室”命名的内涵。为了让读者更全面地理解篇章的主旨,可以从语言文字角度入手,进行文本细读,探析其“平实修... 选入人教版七年级语文下册的《陋室铭》是唐代文学家刘禹锡的骈文名篇。这篇文章在描写“陋室”环境、功能的基础上,阐述了“陋室”命名的内涵。为了让读者更全面地理解篇章的主旨,可以从语言文字角度入手,进行文本细读,探析其“平实修辞”手法的运用,真正实现“语言”与“文学”的牵手,体会文学创作中语言修辞的表达效果,进而领悟古人高超的构思行文技巧。 展开更多
关键词 《陋室铭》 倒反 借代 藏词
下载PDF
即时语用推理中的言语行为转喻理论:困境与对策
15
作者 李怀奎 《山东外语教学》 北大核心 2024年第4期32-40,共9页
言语行为转喻理论有两方面不足:仅考虑脚本及其成分(分别相当于话语的施事用意和话语本身)的关系,没有述及成分的字面和隐含脚本之间和成分的字面与隐含命题内容之间的联系,更没有触及它们的推理机制;想当然地认为脚本及其成分所构成的... 言语行为转喻理论有两方面不足:仅考虑脚本及其成分(分别相当于话语的施事用意和话语本身)的关系,没有述及成分的字面和隐含脚本之间和成分的字面与隐含命题内容之间的联系,更没有触及它们的推理机制;想当然地认为脚本及其成分所构成的整体-部分关系是即时语用推理迅捷性的保证,没有说明推理的语境依赖性。解决办法有两点:(1)明确字面和隐含施事用意没有转喻联系。隐含施事用意的获取首要取决于命题内容,其次是语境、相邻对和会话的协商性等。(2)隐含命题内容需要通过溯果推理获得,即字面和隐含命题内容之间均可以构成松散的因果关系,是转喻的体现。结论是:即时语用推理涉及转喻,但它只存在于对命题内容的推理之中,所以本文言及的转喻机制和Panther&Thornburg的有本质不同。 展开更多
关键词 言语行为转喻 命题内容 施事用意 推理机制
下载PDF
认知术语学视角下中药材命名研究——以《海药本草》为例
16
作者 蒋向勇 卢小玲 《中国科技术语》 2024年第3期3-12,共10页
为揭示中药材命名背后的认知机制,促进其翻译的规范化,通过对《海药本草》收录的131种药材命名方式进行分类和量化统计,发现其中86种药材主要基于入药部位、形状、音译、传说、功效、生长环境、生长特性、颜色、产地等单一特征命名,另4... 为揭示中药材命名背后的认知机制,促进其翻译的规范化,通过对《海药本草》收录的131种药材命名方式进行分类和量化统计,发现其中86种药材主要基于入药部位、形状、音译、传说、功效、生长环境、生长特性、颜色、产地等单一特征命名,另45种药材则整合“音译+气味”“产地+气味”“形状+气味”等两个或多个特征命名。文章认为药材无论是基于单一特征命名还是整合多个特征命名,都是用突显、易辨认、易感知的部分特征来代替整体,反映了概念转喻在药材命名中的重要作用。当单个特征不足以界定药材时,人们会无意识地整合多个特征来命名,体现出概念整合在中药材命名中的普遍性。此外,人们往往借助所熟知的事物与药材在形状或功效上的相似性来命名,体现了概念隐喻在中草药命名中的作用。入药部位、形状、药效、气味、产地等与药材的功效和辨认密不可分,因此会被突显出来用以命名。《海药本草》以收录海外药为主,在命名中直接音译最为省力,这使得音译命名方式占据比例也较高。 展开更多
关键词 中药命名 概念转喻 概念整合 概念隐喻 《海药本草》
下载PDF
五行之金行背后的概念隐喻和借代 被引量:5
17
作者 贾冬梅 蓝纯 《山东外语教学》 北大核心 2013年第6期26-32,共7页
本文是我们从认知语言学角度分析五行概念的系列研究之一。语料分析显示,古汉语中的[金]背后存在概念借代[金代金的特征]、[金代金属]、[金代金属制品]和[金代财富],概念隐喻[具有金(属)的特征的事物/现象是金]、[美好是金]、[人是金]以... 本文是我们从认知语言学角度分析五行概念的系列研究之一。语料分析显示,古汉语中的[金]背后存在概念借代[金代金的特征]、[金代金属]、[金代金属制品]和[金代财富],概念隐喻[具有金(属)的特征的事物/现象是金]、[美好是金]、[人是金]以及[历运更替是五行更替]。现代汉语中的[金]体现出对古汉语中的[金]的批评性和选择性的继承和发展,主要表现为概念借代[金代金的色泽]、[金代金属]、[金代金属制品]和[金代钱财],概念隐喻[具有金的特征的事物/现象是金]、[人是金]以及[好是金]。 展开更多
关键词 五行 金行 概念借代 概念隐喻
下载PDF
间接言语行为中的借代 被引量:31
18
作者 李勇忠 《解放军外国语学院学报》 北大核心 2003年第2期16-20,共5页
借代是人们用来间接指称人、物、事件的一种修辞手段,认知语言学认为它更是人们认识事物的一种重要方式。索恩伯格和潘塞(Thornburg&Panther)提出了言语行为的脚本理论,认为不少言语行为像许多非言语行为一样,在人们大脑中存储了规约... 借代是人们用来间接指称人、物、事件的一种修辞手段,认知语言学认为它更是人们认识事物的一种重要方式。索恩伯格和潘塞(Thornburg&Panther)提出了言语行为的脚本理论,认为不少言语行为像许多非言语行为一样,在人们大脑中存储了规约化、程序化的模式,并可分解成相链接的成分;在交际中,脚本中的一个成分可激活并指代整个行为。他们从认知的角度用借代的概念解释了间接言语行为。然而,脚本模式虽然有极大的阐释力,但话语的生成和理解不能不考虑权势、损益度、选择的自由度等语用参数。本文最后在索恩伯格和潘塞行为脚本模式的基础上提出一些修正,以纳入上述语用参数。 展开更多
关键词 借代 行为脚本 理想化认知模式 语用参数
下载PDF
词义借代修辞引申的理据和类型 被引量:2
19
作者 钱宗武 朱淑华 《扬州大学学报(人文社会科学版)》 2004年第4期56-61,共6页
经典语义学研究词义引申忽视词义借代引申,虽有学者曾涉足此域,然而对于源头文献语言借代引申的研究尚称薄弱。今文《尚书》以单音词为主,单音词又以多义词为主,词义具有可分析性。以今文《尚书》作为语料,借助认知语言学的研究成果,着... 经典语义学研究词义引申忽视词义借代引申,虽有学者曾涉足此域,然而对于源头文献语言借代引申的研究尚称薄弱。今文《尚书》以单音词为主,单音词又以多义词为主,词义具有可分析性。以今文《尚书》作为语料,借助认知语言学的研究成果,着重考察借代修辞格促进词义引申的具体路径,首次概括出今文《尚书》借代引申的八个类型,并从而推论出作用于词义的心理联想导致引申,词义引申产生辞格,辞格的系统化又反作用于引申的多样化,如此互为因果,推动词义的发展。 展开更多
关键词 词义借代 修辞引中 理据和类型 今文《尚书》
下载PDF
常规关系在借代翻译研究中的应用——含意理论在翻译技巧中的应用之二 被引量:2
20
作者 徐莉娜 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 1999年第4期28-31,共4页
This paper approaches interpretation of metonymies in translation from the angle of implicationalization,in the process of which stereotypical relations play an important role.It discusses semantic motivation and form... This paper approaches interpretation of metonymies in translation from the angle of implicationalization,in the process of which stereotypical relations play an important role.It discusses semantic motivation and formulation of a metonymy and concerns itself with the contextual elements which bring the relevant association into prominence and with the mapping relations with the community as well.It suggests that to come at the right semantic orientation of the original,the translator should be alert to the ways the author sees the world and the principles by which the SL community establishes relations between one thing and another. [ 展开更多
关键词 metonymy implicationalization stereotypical RELATIONS semantic orientation This paper approaches interpretation of metonymies in translation from the angle of implicationalization in the process of WHICH stereotypical RELATIONS PLAY an impo
下载PDF
上一页 1 2 111 下一页 到第
使用帮助 返回顶部