期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
倨称的英译策略及传播效果 --以《西游记》中“外公”为例 被引量:2
1
作者 朱明胜 《江苏外语教学研究》 2021年第3期75-78,共4页
在中国文化中,倨称中常用亲属称谓语,其形成原因较为复杂,母系氏族社会向父系氏族社会的转化给倨称的使用带来了变化。在百回本《西游记》中“外公”这个称谓语在不同的语境中,分别用作亲属称谓语、倨称和双关语三种形式,起着不同的功... 在中国文化中,倨称中常用亲属称谓语,其形成原因较为复杂,母系氏族社会向父系氏族社会的转化给倨称的使用带来了变化。在百回本《西游记》中“外公”这个称谓语在不同的语境中,分别用作亲属称谓语、倨称和双关语三种形式,起着不同的功能。在该小说的英译本中,詹纳尔、余国藩和阿瑟•韦利分别对该词采取了直译、改写等不同方式来实现阅读的流畅性。究其原因,是因为不同的译者采取了不同的翻译策略来实现各自的翻译目的,以满足不同的受众,从而传播中国文化。 展开更多
关键词 《西游记》 外公 亲属谓语 倨称
下载PDF
《红楼梦》中女性的美称和倨称 被引量:1
2
作者 王晓阳 《重庆教育学院学报》 2009年第4期62-65,共4页
中国称谓语蕴含的尊卑礼数、体现的喜恶情感是传统文化的折射。《红楼梦》中女性称谓语丰富。其中美称作为对他人称颂恭维的称呼,可以看出当时社会意识形态和文化道德传统对女性的影响和规范。《红楼梦》中的女性倨称仅有一处,具有游离... 中国称谓语蕴含的尊卑礼数、体现的喜恶情感是传统文化的折射。《红楼梦》中女性称谓语丰富。其中美称作为对他人称颂恭维的称呼,可以看出当时社会意识形态和文化道德传统对女性的影响和规范。《红楼梦》中的女性倨称仅有一处,具有游离于主流文化之外的特定意义。 展开更多
关键词 谓语 倨称 传统文化
下载PDF
《檀香刑》非领格“咱家”的语用分析 被引量:2
3
作者 姬凤霞 《兵团教育学院学报》 2005年第6期1-3,共3页
“咱家”产生于宋元时代而通用于北方地区,具有方言特色,它用作单数自称时,相当于“我”,在一些地区被用作是带有情感标记的特殊称谓。莫言长篇小说《檀香刑》侧重了这种称谓的特殊性,以它所独有的语气和话语内涵在不同的情景语境中展... “咱家”产生于宋元时代而通用于北方地区,具有方言特色,它用作单数自称时,相当于“我”,在一些地区被用作是带有情感标记的特殊称谓。莫言长篇小说《檀香刑》侧重了这种称谓的特殊性,以它所独有的语气和话语内涵在不同的情景语境中展现说话方自尊自大、傲慢无礼、调侃油滑、玩世不恭等情态,凸现“咱家”男性化的语用特征,从这一角度反映出“咱家”具有的一种倨称语用价值。 展开更多
关键词 咱家 语用价值 情景语境 倨称
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部