期刊文献+
共找到387篇文章
< 1 2 20 >
每页显示 20 50 100
中国网络文学在西班牙语世界的传播与接受——基于汉西翻译网站的调查和分析
1
作者 郭恋东 解依洋 《当代文坛》 CSSCI 北大核心 2024年第5期207-216,共10页
本文专注于中国网络文学在西班牙语世界的网站建设及翻译和传播情况的分析,在综合考虑文化差异、翻译策略以及技术平台等因素对文学传播影响的基础上,客观展现中国网文在西语世界的传播效果。其中,通过结合量化数据对西班牙语网站的案... 本文专注于中国网络文学在西班牙语世界的网站建设及翻译和传播情况的分析,在综合考虑文化差异、翻译策略以及技术平台等因素对文学传播影响的基础上,客观展现中国网文在西语世界的传播效果。其中,通过结合量化数据对西班牙语网站的案例分析,发现中国网文在西语世界的传播具备以下特点,依次为依赖粉丝间接翻译的传播特点,18-24岁年轻男性用户比重较大的受众特征,以拉美用户为主体的接受特点,这些特点显示出中国网络文学在西班牙语世界的传播在译者身份、翻译模式与受众主体等方面呈现出与传统文学传播截然不同的新趋势。基于上述分析,本文提出拥抱AI技术以提高翻译效率、扩大翻译团队以实现直接翻译、利用海外社交媒体和短视频平台提升网络文学的国际知名度等策略以有效促进中国网文在西语世界的进一步传播和接受。 展开更多
关键词 中国网络文学 西班牙语世界 西语翻译网站 接受
下载PDF
基于语料库的天府文化在“一带一路”沿线国家的传播与接受研究
2
作者 李家元 《乐山师范学院学报》 2024年第9期112-117,133,共7页
以权威数据库为主要语料来源自建语料库,以主题词分析和索引行分析等方法进行批评话语分析,开展了天府文化在“一带一路”沿线国家的传播与接受情况研究。研究表明,天府文化作为一个整体概念在相关国家的报道仍较为稀少,但其相关传统文... 以权威数据库为主要语料来源自建语料库,以主题词分析和索引行分析等方法进行批评话语分析,开展了天府文化在“一带一路”沿线国家的传播与接受情况研究。研究表明,天府文化作为一个整体概念在相关国家的报道仍较为稀少,但其相关传统文化元素已得到不同程度的广泛报道和传播,且呈现正面、积极和中性为主的总体情感倾向。要让天府文化真正享誉全球,还需要对天府文化进行更多有针对性的国际传播。 展开更多
关键词 天府文化 一带一路 沿线国家 语料库 接受
下载PDF
副文本理论视阈下《偶像失格》的传播与接受
3
作者 陈颖 《文学艺术周刊》 2024年第13期27-30,共4页
《偶像失格》是日本作家宇佐见铃于2020年发表的一部短篇小说,2021年该作品获得了第164届芥川龙之介奖。小说文笔洗练,将严肃文学和流行文化融为一体,被日本早稻田大学教授尾崎真理子称为“最新也是最古典的青春物语”。该作品以“应援... 《偶像失格》是日本作家宇佐见铃于2020年发表的一部短篇小说,2021年该作品获得了第164届芥川龙之介奖。小说文笔洗练,将严肃文学和流行文化融为一体,被日本早稻田大学教授尾崎真理子称为“最新也是最古典的青春物语”。该作品以“应援文化”为背景,通过细腻的心理描写,讲述了患有轻微自闭症的日本女高中生明里,在得知偶像殴打粉丝后,从坚定不移地支持偶像到认清事实从中抽离的故事。 展开更多
关键词 物语 自闭症 女高中生 心理描写 接受 严肃文学 视阈下 偶像
下载PDF
多重面孔:再论徐浩书法在北宋的传播与接受
4
作者 蔡志伟 《大学书法》 2024年第6期66-75,共10页
北宋书坛的“徐浩热”,既是神宗个人好尚的上行下效产物,又与宋绶“朝体”的楷模效应相关。围绕徐浩的楷书水准和书风变化,北宋书家分别为之塑就“妙在楷法——犹吏楷也”“圆媚可爱——全无妍媚”两张矛盾面孔。这也决定了他在北宋不... 北宋书坛的“徐浩热”,既是神宗个人好尚的上行下效产物,又与宋绶“朝体”的楷模效应相关。围绕徐浩的楷书水准和书风变化,北宋书家分别为之塑就“妙在楷法——犹吏楷也”“圆媚可爱——全无妍媚”两张矛盾面孔。这也决定了他在北宋不会拥有较高的书史地位,只会被视作师古路上的浅近典范,此乃其在当时的又一张历史面孔。徐浩书法在北宋的传播与接受,一定程度上折射了书法在唐宋之间的承续与转变。 展开更多
关键词 徐浩 北宋书坛 多重面孔 接受
下载PDF
写本学研究视角下《茶酒论》在敦煌的传播与接受
5
作者 罗娱婷 《新乡学院学报》 2024年第4期39-44,共6页
仅存于敦煌写本的唐代俗赋《茶酒论》,一直都被视为戏剧表演的底本,是因底层文士个人喜好随意抄写而得以流传。但重新考察《茶酒论》相关写本,发现《茶酒论》的传抄至少存在两个系统,其中的学郎传播系统是作为敦煌教育活动的辅助性读物... 仅存于敦煌写本的唐代俗赋《茶酒论》,一直都被视为戏剧表演的底本,是因底层文士个人喜好随意抄写而得以流传。但重新考察《茶酒论》相关写本,发现《茶酒论》的传抄至少存在两个系统,其中的学郎传播系统是作为敦煌教育活动的辅助性读物而传播,且逐渐被民众所接受,具体表现为将文本中警示忌酒的句子改编成格言诗,以五七言两种形式传播。《茶酒论》在敦煌传播并被教育活动所接受的原因有二:一是文本本身的佛教思辨色彩与敦煌佛教文化相契合;二是吐蕃占领敦煌后,寺学兴盛让教育文献更加多元。 展开更多
关键词 《茶酒论》 接受 格言诗 写本学 寺学
下载PDF
融通文学传播场域内外的新诗研究——评析“现代汉语诗歌传播接受研究丛书”
6
作者 黄仁志 《世界文学评论(高教版)》 2024年第2期216-220,共5页
在现代中国诗歌发展历程中,诗歌的传播与接受问题一直是创作者与学界关注的焦点。王泽龙教授主编的“现代汉语诗歌传播接受研究丛书”是一项针对中国现代诗歌传播和接受机制的深入学术探讨。该丛书回望百年中国新诗发展传播历程,以文体... 在现代中国诗歌发展历程中,诗歌的传播与接受问题一直是创作者与学界关注的焦点。王泽龙教授主编的“现代汉语诗歌传播接受研究丛书”是一项针对中国现代诗歌传播和接受机制的深入学术探讨。该丛书回望百年中国新诗发展传播历程,以文体锚定新诗研究本位,以理论联通文学场域内外,以大文学史观洞悉历史语境,构建了具有中国特色的现代诗学概念话语体系。系列成果不仅为中国现代诗歌研究提供了新的视角和思路,也为当下诗歌理论建设与创作实践提供了有益的参考和借鉴,是新诗研究在传播接受领域取得重要突破的成果。 展开更多
关键词 新诗研究 接受 现代汉语 理论创新
下载PDF
论朱素臣《十五贯》的传播接受
7
作者 齐愉康 《今古文创》 2024年第13期88-90,共3页
作为苏州派的代表性作品,朱素臣的《十五贯》用昆曲演唱的经典唱腔、曲词宾白的融合对后世戏曲舞台改编演出产生了重大影响。从朱素臣的传奇《十五贯》到20世纪的改编版昆曲《十五贯》再到现在历经了三百多年的时间,其传播接受主要分为... 作为苏州派的代表性作品,朱素臣的《十五贯》用昆曲演唱的经典唱腔、曲词宾白的融合对后世戏曲舞台改编演出产生了重大影响。从朱素臣的传奇《十五贯》到20世纪的改编版昆曲《十五贯》再到现在历经了三百多年的时间,其传播接受主要分为演出传播接受和文本传播接受,而演出传播接受又以全本戏、折子戏、串本戏和昆曲演唱及国外演出为主,文本传播接受则以抄刻的全本、选本和改编的漫画、影视剧以及转译成外语为主,《十五贯》的现代传播接受动因是民众的接受和社会的需求。 展开更多
关键词 《十五贯》 朱素臣 昆曲 接受
下载PDF
长征精神在民族地区的传播与接受——以甘南州为例的历史分析与现实意义
8
作者 范雪萍 《党史文苑》 2024年第11期131-133,共3页
1953年10月,甘南藏族自治州(简称"甘南州")成立。甘南地处甘肃省西南部,位于青藏高原东北部和黄土高原西部的过渡地段,是青藏高原上一颗灿烂的宝石。该地区总人口的63.13%为少数民族,藏族、汉族、回族、土族、蒙古族等34个少... 1953年10月,甘南藏族自治州(简称"甘南州")成立。甘南地处甘肃省西南部,位于青藏高原东北部和黄土高原西部的过渡地段,是青藏高原上一颗灿烂的宝石。该地区总人口的63.13%为少数民族,藏族、汉族、回族、土族、蒙古族等34个少数民族均有居民居住于此,形成了独特的多民族社会结构。 展开更多
关键词 长征精神 青藏高原东北部 过渡地段 甘南州 甘南藏族自治州 甘肃省西南部 接受
下载PDF
中医典籍《难经》英译本在海外的传播与接受研究 被引量:3
9
作者 王明树 王格 《外国语文》 北大核心 2023年第4期43-51,共9页
中医药典籍是中国传统医学文化的重要瑰宝之一,其翻译工作以及海外传播对于中国文化“走出去”具有重大意义。本文以中医药典籍《难经》作为研究对象,首先梳理其成书、通行本以及英译本情况,再从全球图书馆馆藏情况、两大书评网站(Amazo... 中医药典籍是中国传统医学文化的重要瑰宝之一,其翻译工作以及海外传播对于中国文化“走出去”具有重大意义。本文以中医药典籍《难经》作为研究对象,首先梳理其成书、通行本以及英译本情况,再从全球图书馆馆藏情况、两大书评网站(Amazon和Goodreads)中的书籍销售情况、海外读者反馈(普通读者评论以及专业读者的书评和引用情况)三个方面对其英译本的海外传播和接受情况进行考察,以期对中医文化的对外传播具有一定的参考价值。 展开更多
关键词 中医典籍英译 《难经》 海外传接受
下载PDF
传播接受视域下的现代汉语诗学理论建构——评析“现代汉语诗歌传播接受研究丛书” 被引量:1
10
作者 张凯成 《江汉学术》 2023年第5期74-80,共7页
王泽龙主编的“现代汉语诗歌传播接受研究丛书”深入思考并阐释了现代诗歌传播接受与诗歌形式、文体发生及变革之间的有机关联,拓展与深化了学界以往关于这一问题的考量。“丛书”分别探究了中国现代诗歌的起源及发展中的现代汉语、诗... 王泽龙主编的“现代汉语诗歌传播接受研究丛书”深入思考并阐释了现代诗歌传播接受与诗歌形式、文体发生及变革之间的有机关联,拓展与深化了学界以往关于这一问题的考量。“丛书”分别探究了中国现代诗歌的起源及发展中的现代汉语、诗歌节奏、虚词词汇、人称代词等语言内部形式以及民间、革命、科学等外部话语问题。“丛书”从语言学、现代诗学、传播学结合中,对现代汉语诗歌形式与诗体建构展开的系统性研究,为现代汉语诗学的理论建设、经典建构与创作实践提供了有价值的参考。 展开更多
关键词 现代汉语 现代诗歌 接受
下载PDF
中国新诗传播接受机制论
11
作者 方长安 《武汉大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2023年第6期141-150,共10页
诗人—新诗文本—初始读者是中国新诗传播接受系统的原初结构。进入现代传媒空间后,中介改变了初始传播接受结构个人性传播特征,大众传媒使初始传播接受形态演化出复杂多样的运行结构,诗性价值的再生长性是其重要的传播接受机制;新诗传... 诗人—新诗文本—初始读者是中国新诗传播接受系统的原初结构。进入现代传媒空间后,中介改变了初始传播接受结构个人性传播特征,大众传媒使初始传播接受形态演化出复杂多样的运行结构,诗性价值的再生长性是其重要的传播接受机制;新诗传播接受运行方式可分为三大类型,具体形式包括报刊原发、媒体广告、读者评论、广场朗诵、跨语际翻译、结集出版、文学史著述以及诗人创作转化等,它们组构出百年新诗传播接受的历史形态。新诗传播接受与百年来中国社会历史变动、文化转型尤其是人的现代化建设密切相关,形成中国式运行机制与功能,传播者与接受者身份转换、层级性传播接受形态、通达与阻碍、跨时空语际性以及解构与建构等是其突出特征。发掘与阐释中国新诗传播接受机制,有助于深化认识新诗创作发展史和诗性生成史之规律。 展开更多
关键词 中国新诗 接受系统 运行结构 运行方式 机制与功能
下载PDF
传奇与写实:两宋《金刚经》灵验故事的传播接受
12
作者 卢翠琬 《福州大学学报(哲学社会科学版)》 2023年第4期154-163,共10页
《金刚经》灵验故事的大量出现,迎合了百姓的日常心理需求,是《金刚经》信仰走向世俗化的一个重要体现。两宋《金刚经》灵验故事的传播与接受,出现了新的特点:一是传播载体的多样化,从唐五代的以佛教典籍为主变成以笔记小说、文人序跋... 《金刚经》灵验故事的大量出现,迎合了百姓的日常心理需求,是《金刚经》信仰走向世俗化的一个重要体现。两宋《金刚经》灵验故事的传播与接受,出现了新的特点:一是传播载体的多样化,从唐五代的以佛教典籍为主变成以笔记小说、文人序跋杂著为主;二是注重义理性接受,由宣扬信徒虔诚诵经而得神奇福报转向阐发灵验故事背后所蕴含的义理内涵,此是文人士大夫对灵验故事“主体性接受”的直接结果;三是“寻母”题材形成了聚焦效应,在文人士大夫群体中产生了广泛的影响。两宋《金刚经》灵验故事的书写,既继承了前代的灵验传奇色彩,又与宋代士大夫佛学的勃兴、三教融合的发展及两宋之际战乱的时代背景相关联,是传奇与写实的典型结合。 展开更多
关键词 《金刚经》 灵验故事 接受 义理性接受 寻母主题
下载PDF
中国政治话语在日本网络新媒体的传播与接受研究——以中国共产党第二十次全国代表大会报道为例
13
作者 卢冬丽 王坤垚 《民族翻译》 2023年第5期59-68,共10页
本研究选取日本网络新媒体有关中国共产党第二十次全国代表大会的新闻报道,探究中国政治话语在日本网络新媒体的传播及接受。分析发现,日本网络新媒体对经济及外交事务的报道力度最强,带有明显的经济和外交需求驱动性;而文化领域传播力... 本研究选取日本网络新媒体有关中国共产党第二十次全国代表大会的新闻报道,探究中国政治话语在日本网络新媒体的传播及接受。分析发现,日本网络新媒体对经济及外交事务的报道力度最强,带有明显的经济和外交需求驱动性;而文化领域传播力度相对较弱,存在明显的选择性回避和夸大渲染等问题。接受方面,文化程度较高的知识阶层接受意愿较高,普通群众主动获取相关话语的意愿较低,但是年轻群体的认知受到网络新媒体报道的影响较深。今后,应借助多元化社交媒体平台强化对话与交流,利用主场外交积极引导他者的形象塑造,构建分众化、精细化、定制化的精准传播策略,进行政治话语的人文价值赋能,积极促进中日话语交流与文明互鉴。 展开更多
关键词 网络新媒体 二十大 政治话语 接受
下载PDF
文化全球化与现代中国文学的跨文化传播——评《跨文化的对话与想象:现代中国文学海外传播与接受》
14
作者 李军锋 《传媒》 CSSCI 北大核心 2023年第16期I0003-I0003,共1页
作为一种跨文化、跨语境的文化传播,现代中国文学的海外传播与接受更加依赖于海外读者的接受与认可,这也就对中国文学作品的推介与宣传提出了更高要求。由杨四平所著的《跨文化的对话与想象:现代中国文学海外传播与接受》一书,在现代中... 作为一种跨文化、跨语境的文化传播,现代中国文学的海外传播与接受更加依赖于海外读者的接受与认可,这也就对中国文学作品的推介与宣传提出了更高要求。由杨四平所著的《跨文化的对话与想象:现代中国文学海外传播与接受》一书,在现代中国文学海外传播与接受的现状、发生、历史脉络、国别关系、不均衡性、差异性、影响力、中国形象的塑造和“走出去”战略等方面,建构了现代中国文学海外传播与接受的完整谱系。 展开更多
关键词 中国文学作品 现代中国文学 海外传接受 文化全球化 跨文化传 不均衡性 海外读者 跨语境
下载PDF
河南形象全球传播与接受研究
15
作者 史丽珍 《新闻研究导刊》 2023年第6期34-36,共3页
文章通过道琼斯Factiva数据库,以“河南”的英译名“Henan”为检索词,自建全球媒体“河南”英文新闻报道语料库,采用语料库方法,分析河南形象在全球的传播和接受情况。文章研究发现,全球媒体对于河南形象既有积极报道,又有消极报道,同... 文章通过道琼斯Factiva数据库,以“河南”的英译名“Henan”为检索词,自建全球媒体“河南”英文新闻报道语料库,采用语料库方法,分析河南形象在全球的传播和接受情况。文章研究发现,全球媒体对于河南形象既有积极报道,又有消极报道,同时还有中性报道。具体来说,以美国、英国为例,其主流媒体对河南形象既有消极报道,又有客观报道,但消极报道多于客观报道。随着经济的快速发展,中国已经成为世界第二大经济体,国际话语权有了提高,但仍然处于“西强中弱”的状态。国际话语权反映的是一个国家在国际社会权力结构中的地位和影响力。国际话语权提升,意味着国际传播影响力扩大、文化感召力提高、国家形象亲和力提升、国际话语说服力增强、国际舆论引导力壮大。正因于此,美国、英国媒体从政治、经济、文化等领域进行多维度蓄意抹黑河南形象,进而诋毁中国国际形象,削弱中国在国际上的话语权。而亚洲媒体,除了少数国家媒体积极传播河南形象,积极报道文化契合点,更多国家的媒体,看似从政治、经济、文化等不同视角传播河南形象,但总体而言,消极报道远多于积极报道,蓄意贬低河南形象,以抬高自己的形象。 展开更多
关键词 河南形象 接受 全球 策略 河南文化
下载PDF
“人类命运共同体”英译在英美印新英文媒体的传播与接受效果研究——基于语料库的批评话语分析 被引量:1
16
作者 赵姗姗 谢庚全 《海南师范大学学报(社会科学版)》 2023年第4期99-109,共11页
以自建的英国、美国、印度和新加坡四国英文媒体(以下简称“英美印新英文媒体”)有关“人类命运共同体”的新闻报道语料库为基础,采用基于语料库的批评话语分析方法,分析“人类命运共同体”英译在英美印新英文媒体的传播与接受效果。研... 以自建的英国、美国、印度和新加坡四国英文媒体(以下简称“英美印新英文媒体”)有关“人类命运共同体”的新闻报道语料库为基础,采用基于语料库的批评话语分析方法,分析“人类命运共同体”英译在英美印新英文媒体的传播与接受效果。研究发现,“人类命运共同体”理念在英美印新英文媒体中得到了广泛关注,其最新译名“community with a shared future for mankind”的使用频率愈来愈高,有取代其他译名的趋势。但由于受意识形态偏见和地缘政治等因素的影响,“人类命运共同体”理念在英美印新英文媒体中的接受情况还存在一定差距。为此,建议优化中国特色外交话语国际传播策略,希冀为“人类命运共同体”理念更好地“走出去”贡献力量。 展开更多
关键词 人类命运共同体 英译 接受效果
下载PDF
“现代汉语诗歌传播接受研究丛书”出版
17
作者 吴锐 《华中师范大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2023年第2期F0002-F0002,共1页
2022年10月,华中师范大学文学院王泽龙教授主编的“现代汉语诗歌传播接受研究丛书”由中国社会科学出版社出版,丛书共收入《现代汉语与中国现代诗歌》《节奏与中国现代诗歌》等七部论著。该丛书是王泽龙教授所主持的国家社会科学基金重... 2022年10月,华中师范大学文学院王泽龙教授主编的“现代汉语诗歌传播接受研究丛书”由中国社会科学出版社出版,丛书共收入《现代汉语与中国现代诗歌》《节奏与中国现代诗歌》等七部论著。该丛书是王泽龙教授所主持的国家社会科学基金重大项目“中国新诗传播接受文献集成、研究及数据库建设(1917-1949)”的最新成果。 展开更多
关键词 中国现代诗歌 现代汉语诗歌 国家社会科学基金 研究丛书 数据库建设 新诗传 华中师范大学 接受
下载PDF
沈从文及其作品在日本的传播与接受
18
作者 刘岩 李苇婷 《华文文学》 2023年第2期73-82,共10页
沈从文是中国现代作家的代表之一,其文学作品海外译介较早,自20世纪上半叶起不断译介到日本。为全面了解沈从文及其作品在日本的传播与接受情况,本文从沈从文作品的日译本调查、日本《朝日新闻》对沈从文的报道、读者视阈下的沈从文作... 沈从文是中国现代作家的代表之一,其文学作品海外译介较早,自20世纪上半叶起不断译介到日本。为全面了解沈从文及其作品在日本的传播与接受情况,本文从沈从文作品的日译本调查、日本《朝日新闻》对沈从文的报道、读者视阈下的沈从文作品接受以及日本学界的沈从文研究四个方面进行文献厘梳与宏观概述。综合言之,沈从文作品在日本的传播历程近百年,《若墨医生》《边城》《月下小景》等多部作品均有日译本,其中《边城》受到了日本读者、出版社、新闻媒体、学界的广泛关注,日本学界关于沈从文的研究涉及到不同作品文本、沈从文本人的研究等,以此深入理解作者的创作思想。从客观、详实的数据把握沈从文及其作品在日本的传播与接受,可以为中国文学走出去、走进去、走下去提供启发与借鉴。 展开更多
关键词 沈从文 日译 《朝日新闻》 读者评论 接受
下载PDF
新诗传播接受研究的新范式——评王泽龙教授主编的“现代汉语诗歌传播接受研究丛书”
19
作者 王昌忠 《学术评论》 2023年第3期39-42,共4页
由新诗研究专家王泽龙教授主持的国家社科基金重大项目“中国新诗传播接受文献集成、研发及数据库建设(1917—1949)”,在潜心研究的几年里,连续推出了一系列成果,在新诗研究界和创作界产生了积极反响。近期出版的“现代汉语诗歌传播接... 由新诗研究专家王泽龙教授主持的国家社科基金重大项目“中国新诗传播接受文献集成、研发及数据库建设(1917—1949)”,在潜心研究的几年里,连续推出了一系列成果,在新诗研究界和创作界产生了积极反响。近期出版的“现代汉语诗歌传播接受研究丛书”(中国社会科学出版社2022年版)是其中引人注目的重要成果。 展开更多
关键词 新诗研究 创作界 新诗传 现代汉语诗歌 研究丛书 数据库建设 近期出版 接受
下载PDF
残雪小说在英语世界的传播与接受——基于馆藏及评论的考察
20
作者 信萧萧 《外语与翻译》 2023年第2期42-49,I0001,共9页
本文通过考察残雪小说馆藏分布情况,分析专业读者和普通读者评论,对其在英语世界的传播与接受情况进行实证研究。研究发现,残雪小说在英语世界的传播与接受良好,但尚不尽如人意,影响力仍较有限:一是传播范围主要集中在美国;二是受众以... 本文通过考察残雪小说馆藏分布情况,分析专业读者和普通读者评论,对其在英语世界的传播与接受情况进行实证研究。研究发现,残雪小说在英语世界的传播与接受良好,但尚不尽如人意,影响力仍较有限:一是传播范围主要集中在美国;二是受众以专业读者为主。此外,在残雪的10部小说英译单行本中,《五香街》和《最后的情人》的译介效果最为突出。基于此,本文进而为中国文学外译提供些许启示,如加强译介效果实证研究、加强出版合作、加强目标受众培养以及加强多元主体参与等。 展开更多
关键词 残雪小说 接受 馆藏 读者评论
下载PDF
上一页 1 2 20 下一页 到第
使用帮助 返回顶部