期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
认知语言学和阐释学视域下的儒学德译译介学研究
1
作者
李成
《科教文汇》
2019年第18期182-183,共2页
当代儒学在德译介产生诸多负面印象观与儒学在德接受的曲折历程有着深刻的关系。在译介过程中,德国译介者不仅过于彰显其译介主体性而且和译介客体缺乏有效互动。本文从认知语言学和阐释学关联角度出发分析两本有代表性儒学德译译著,挖...
当代儒学在德译介产生诸多负面印象观与儒学在德接受的曲折历程有着深刻的关系。在译介过程中,德国译介者不仅过于彰显其译介主体性而且和译介客体缺乏有效互动。本文从认知语言学和阐释学关联角度出发分析两本有代表性儒学德译译著,挖掘此负面译介效果形成的深层原因,并提出有效应对措施。
展开更多
关键词
儒学译介
认知
阐释
下载PDF
职称材料
题名
认知语言学和阐释学视域下的儒学德译译介学研究
1
作者
李成
机构
大连外国语大学德语系
出处
《科教文汇》
2019年第18期182-183,共2页
基金
辽宁省社会科学规划基金项目“译介学视角下中国文学在德国的传播与接受(2000-2016)”(L17BWW011)
校级科研基金项目“新世纪中国文学在德国的译介与传播(2000-2015)”(2016XJJS36)
大连外国语大学2017年度校研究生创新项目“新世纪中国儒学文化在德国的译介学研究”(YJSCX2017-159)
文摘
当代儒学在德译介产生诸多负面印象观与儒学在德接受的曲折历程有着深刻的关系。在译介过程中,德国译介者不仅过于彰显其译介主体性而且和译介客体缺乏有效互动。本文从认知语言学和阐释学关联角度出发分析两本有代表性儒学德译译著,挖掘此负面译介效果形成的深层原因,并提出有效应对措施。
关键词
儒学译介
认知
阐释
Keywords
Confucianism translation
cognition
interpretation
分类号
H33 [语言文字—德语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
认知语言学和阐释学视域下的儒学德译译介学研究
李成
《科教文汇》
2019
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部