1
|
译以教化:辜鸿铭儒经翻译思想研究 |
陈龙展
|
《青岛农业大学学报(社会科学版)》
|
2024 |
0 |
|
2
|
从书籍史的角度看汉代儒经的制作、流通与阅读 |
牛志强
|
《太原师范学院学报(社会科学版)》
|
2023 |
0 |
|
3
|
辜鸿铭英译儒经研究:回顾与展望 |
钱桂容
钟克万
|
《武汉大学学报(人文科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2010 |
8
|
|
4
|
理雅各英译儒经的特色与得失 |
王辉
|
《深圳大学学报(人文社会科学版)》
北大核心
|
2003 |
26
|
|
5
|
理雅各、辜鸿铭英译儒经的不及与过 |
樊培绪
|
《中国科技翻译》
CSSCI
|
1999 |
22
|
|
6
|
辜鸿铭的儒教观及对其儒经翻译的影响 |
刘鹏
|
《山东社会科学》
CSSCI
北大核心
|
2009 |
7
|
|
7
|
从个性倾向性论辜鸿铭英译儒经的动因 |
张枝新
张德让
|
《安徽农业大学学报(社会科学版)》
|
2007 |
4
|
|
8
|
信于本,传以真——论理雅各的儒经翻译观 |
陆振慧
崔卉
|
《河北工程大学学报(社会科学版)》
|
2012 |
3
|
|
9
|
修辞劝服视角下的辜鸿铭儒经翻译研究 |
袁卓喜
|
《西安外国语大学学报》
|
2013 |
7
|
|
10
|
显化与辜鸿铭儒经英译 |
姚志奋
|
《重庆交通大学学报(社会科学版)》
|
2010 |
3
|
|
11
|
刘知几疑古思想的形成及考辨儒经、古史之成就 |
杨绪敏
|
《中国矿业大学学报(社会科学版)》
|
1999 |
2
|
|
12
|
儒经在俄罗斯的译介及其文化意象 |
赵凤彩
|
《兰州学刊》
CSSCI
|
2011 |
1
|
|
13
|
意识形态对辜鸿铭英译儒经的操纵 |
殷丽
|
《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》
|
2013 |
1
|
|
14
|
翻译与宗教的互动关系探析——基于儒经西传的视角 |
岳峰
张济民
|
《九江学院学报》
|
2009 |
1
|
|
15
|
创造性翻译与文化挪用——庞德的儒经译介评析 |
杨平
|
《天津外国语学院学报》
|
2010 |
3
|
|
16
|
辜鸿铭及其儒经翻译——从辜鸿铭儒经翻译的动因看其翻译策略 |
王勇
|
《湖北函授大学学报》
|
2007 |
3
|
|
17
|
儒经义疏名义、体式考正 |
刘卫宁
|
《社会科学论坛(学术研究卷)》
|
2008 |
2
|
|
18
|
一部失于严谨的新版儒经 |
邢东田
|
《中国出版》
CSSCI
北大核心
|
2002 |
0 |
|
19
|
《水浒》再探讨再评价——《水浒》为儒经义理图解性读物辨 |
阎勤民
|
《晋阳学刊》
|
1988 |
0 |
|
20
|
辜鸿铭儒经英译中格义策略的伦理审视 |
姚志奋
|
《天中学刊》
|
2012 |
0 |
|