期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
中国儿童文学外译研究综述与反思
被引量:
2
1
作者
卞月娥
《大学(社会科学)》
2021年第8期41-43,共3页
中国文学对外译介蓬勃发展,儿童文学是中国文化“走出去”中的重要一员。本文纵观中国儿童文学的对外译介情况,分析中国儿童文学外译研究概况,对中国儿童文学外译研究提出反思和建议,旨在引起学界对儿童文学外译研究的关注和重视。希望...
中国文学对外译介蓬勃发展,儿童文学是中国文化“走出去”中的重要一员。本文纵观中国儿童文学的对外译介情况,分析中国儿童文学外译研究概况,对中国儿童文学外译研究提出反思和建议,旨在引起学界对儿童文学外译研究的关注和重视。希望能有更多有分量的专家学者加入进来,扩大儿童文学外译研究的广度和深度,填补断代史研究、国别体研究、翻译家研究等空白研究领域,关注译介作品在目标语国家的接受效果,推进中国儿童文学外译研究健康发展,助力中国儿童文学作品更快、更稳地“走出去”。
展开更多
关键词
中国
儿童文学外译
外
译
研究
影响与接受
下载PDF
职称材料
“求真”与“务实”的抉择——从译者行为批评角度考察《青铜葵花》英译本
被引量:
1
2
作者
颜薇薇
《江苏外语教学研究》
2022年第1期83-85,共3页
《青铜葵花》的英译本在国外广受赞誉,这个现象在国内翻译界得到广泛的瞩目。本文从译者行为理论出发,通过分析《青铜葵花》的英译本中的典型例句,考察译者在翻译过程中对于“求真”与“务实”的抉择。
关键词
儿童文学外译
求真
务实
下载PDF
职称材料
现状与反思:安徒生奖在中国
被引量:
1
3
作者
郭蕊
《文化与传播》
2020年第4期32-36,共5页
国际安徒生奖是目前在国际上极具盛名的综合性儿童文学奖项。随着中国大陆对儿童文学日益重视,安徒生奖获奖作品被陆续引进中国大陆地区。这一变化为中国儿童文学的发展带来了可喜影响的同时,对大陆儿童文学作品的外译带来了一定压力。...
国际安徒生奖是目前在国际上极具盛名的综合性儿童文学奖项。随着中国大陆对儿童文学日益重视,安徒生奖获奖作品被陆续引进中国大陆地区。这一变化为中国儿童文学的发展带来了可喜影响的同时,对大陆儿童文学作品的外译带来了一定压力。本文主要介绍安徒生奖对中国大陆儿童文学及奖项的影响与启示。
展开更多
关键词
安徒生奖
引进传播
中国大陆
儿童文学
儿童文学外译
下载PDF
职称材料
题名
中国儿童文学外译研究综述与反思
被引量:
2
1
作者
卞月娥
机构
湖南理工学院外国语言文学学院
出处
《大学(社会科学)》
2021年第8期41-43,共3页
基金
湖南省哲学社会科学基金项目“中国儿童文学‘走出去’译介模式研究——以杨红樱作品为例”(项目编号:17WLH 20)。
文摘
中国文学对外译介蓬勃发展,儿童文学是中国文化“走出去”中的重要一员。本文纵观中国儿童文学的对外译介情况,分析中国儿童文学外译研究概况,对中国儿童文学外译研究提出反思和建议,旨在引起学界对儿童文学外译研究的关注和重视。希望能有更多有分量的专家学者加入进来,扩大儿童文学外译研究的广度和深度,填补断代史研究、国别体研究、翻译家研究等空白研究领域,关注译介作品在目标语国家的接受效果,推进中国儿童文学外译研究健康发展,助力中国儿童文学作品更快、更稳地“走出去”。
关键词
中国
儿童文学外译
外
译
研究
影响与接受
分类号
I207.0 [文学—中国文学]
下载PDF
职称材料
题名
“求真”与“务实”的抉择——从译者行为批评角度考察《青铜葵花》英译本
被引量:
1
2
作者
颜薇薇
机构
陆军工程大学基础部
出处
《江苏外语教学研究》
2022年第1期83-85,共3页
基金
江苏省哲学社会科学基金自筹经费项目“新时期江苏儿童文学外译研究”(批准号:16YYD003)阶段性成果。
文摘
《青铜葵花》的英译本在国外广受赞誉,这个现象在国内翻译界得到广泛的瞩目。本文从译者行为理论出发,通过分析《青铜葵花》的英译本中的典型例句,考察译者在翻译过程中对于“求真”与“务实”的抉择。
关键词
儿童文学外译
求真
务实
分类号
H31 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
现状与反思:安徒生奖在中国
被引量:
1
3
作者
郭蕊
机构
徐州幼儿师范高等专科学校
出处
《文化与传播》
2020年第4期32-36,共5页
基金
2019江苏高校哲学社会科学一般项目“英美儿童文学奖项评奖机制研究”(项目编号:2019SJA1034)
2019江苏省社科联立项课题“A Glimpse of Chinese Children’s Literature——中英双语中国儿童文学校本教材开发实践”(项目编号:19SWC-032)阶段性成果。
文摘
国际安徒生奖是目前在国际上极具盛名的综合性儿童文学奖项。随着中国大陆对儿童文学日益重视,安徒生奖获奖作品被陆续引进中国大陆地区。这一变化为中国儿童文学的发展带来了可喜影响的同时,对大陆儿童文学作品的外译带来了一定压力。本文主要介绍安徒生奖对中国大陆儿童文学及奖项的影响与启示。
关键词
安徒生奖
引进传播
中国大陆
儿童文学
儿童文学外译
分类号
I207.8 [文学—中国文学]
G610 [文化科学—学前教育学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
中国儿童文学外译研究综述与反思
卞月娥
《大学(社会科学)》
2021
2
下载PDF
职称材料
2
“求真”与“务实”的抉择——从译者行为批评角度考察《青铜葵花》英译本
颜薇薇
《江苏外语教学研究》
2022
1
下载PDF
职称材料
3
现状与反思:安徒生奖在中国
郭蕊
《文化与传播》
2020
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部