期刊文献+
共找到20篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
新疆多元语言文化的历史考察及其思考 被引量:3
1
作者 江承凤 谢贵平 《塔里木大学学报》 2011年第3期65-69,共5页
新疆地区由于特殊的自然地理和区域环境,自古以来就是多民族聚居之地。在漫长的历史发展进程中,各民族在长期的生产生活中创造了光辉灿烂的多元语言文化,形成了多元语言文化的统一性和独特性。对新疆多元语言文化生态现象进行历史考察... 新疆地区由于特殊的自然地理和区域环境,自古以来就是多民族聚居之地。在漫长的历史发展进程中,各民族在长期的生产生活中创造了光辉灿烂的多元语言文化,形成了多元语言文化的统一性和独特性。对新疆多元语言文化生态现象进行历史考察与分析研究,既具有学术价值,也具有现实意义。 展开更多
关键词 新疆 元语言文化 历史考察
下载PDF
新疆多元语言文化生态的成因分析 被引量:1
2
作者 江承凤 谢贵平 《塔里木大学学报》 2011年第1期48-51,共4页
由于特殊的地理位置和自然环境,新疆自古以来就是多民族聚居和杂居、多种宗教并存、多种语言文字融合和各种古代文明互相交汇、渗透之地。这种特殊的自然地理与历史人文环境孕育了新疆这种特殊的多元语言文化生态景观。
关键词 新疆 元语言文化生态 成因
下载PDF
古代西域多元语言文化并存共融现象对当代大学英语教学的启示
3
作者 李永芳 《中国市场》 2015年第28期292-293,共2页
古代西域各民族先民在长期的生产生活实践过程中创造了并存共融的多元语言文化,各民族彼此之间正是通过这些语言文化的学习、交流与吸纳,创造了光辉灿烂的西域文明,这种历史经验对于今天进行大学英语教学改革,帮助大学生正确认识思维、... 古代西域各民族先民在长期的生产生活实践过程中创造了并存共融的多元语言文化,各民族彼此之间正是通过这些语言文化的学习、交流与吸纳,创造了光辉灿烂的西域文明,这种历史经验对于今天进行大学英语教学改革,帮助大学生正确认识思维、语言与文化之间的关系,培养大学生加强对当今世界多元语言文化知识的学习、认识与了解,并从中提高思维质量和英语学习水平等都具有一定的启发意义。 展开更多
关键词 西域 元语言文化 并存共融 大学英语教学
下载PDF
多元语言文化视阈下CLIL模式在西部少数民族外语人才培养中的应用研究
4
作者 林琳 杨莉灵 贾芝 《文化创新比较研究》 2023年第1期53-57,共5页
西部民族地区对外经济文化交流的日益频繁彰显了少数民族外语人才培养的重要性和紧迫性。我国西部少数民族与边境国家有着语言一致、近缘和熟悉的特色。CLIL作为内容和语言融合的教学模式,将外语学习和学科内容学习进行科学融合,为语言... 西部民族地区对外经济文化交流的日益频繁彰显了少数民族外语人才培养的重要性和紧迫性。我国西部少数民族与边境国家有着语言一致、近缘和熟悉的特色。CLIL作为内容和语言融合的教学模式,将外语学习和学科内容学习进行科学融合,为语言能力、思辨能力、学科探索和跨文化能力的协同发展创造了有利条件。利用西部少数民族的区域语言优势,以及少数民族作为多语习得者的习得特征,以CLIL内容语言融合的模式突出语言能力和学科知识的双聚焦,能够有效培养少数民族大学生的多元语言文化意识、多语能力、以语言探索学科的能力和跨文化交际能力,实现西部少数民族复合型外语人才的培养目标。 展开更多
关键词 元语言文化环境 内容语言融合模式 西部少数民族 外语人才培养 外语教育教学 语言与学科的双聚焦
下载PDF
网络语言与多元语言文化 被引量:2
5
作者 李晓霖 《湖南科技学院学报》 2007年第2期124-126,共3页
随着网络技术的发展和网民数量的逐渐增多,以互联网为载体的网络语言这一新兴语言形式不可避免地会对传统的社会文化带来一定的冲击与改变,其影响力度较大。网络语言对现代语言规范的颠覆、对传统权力话语的消解、对传统传播道德的影响... 随着网络技术的发展和网民数量的逐渐增多,以互联网为载体的网络语言这一新兴语言形式不可避免地会对传统的社会文化带来一定的冲击与改变,其影响力度较大。网络语言对现代语言规范的颠覆、对传统权力话语的消解、对传统传播道德的影响等已初现端倪。因此,对网络语言要进行规范,使之优化、净化、美化,构建起一种有别于既往的、多元语言文化。 展开更多
关键词 语言规范 网络语言 元语言文化
下载PDF
茶文化在元语言文化中的融合与应用研究
6
作者 史艳红 《福建茶叶》 2018年第8期344-344,共1页
茶文化、元语言文化都是整个文化体系的重要组成。从元语言的内涵看,其更多是基于语言解释所形成的新语言,因此,在其不断发展进程中,也形成了层次化的元语言文化机制。通过具体分析茶文化体系的价值内涵,我们看到该文化体系在元语言文化... 茶文化、元语言文化都是整个文化体系的重要组成。从元语言的内涵看,其更多是基于语言解释所形成的新语言,因此,在其不断发展进程中,也形成了层次化的元语言文化机制。通过具体分析茶文化体系的价值内涵,我们看到该文化体系在元语言文化中,有着重要的融入机制与应用表现。本文拟从元语言文化的内涵特点分析入手,结合茶文化机制的具体内涵认知,从而具体分析元语言文化中融合和应用茶文化的机制及策略。 展开更多
关键词 文化 元语言文化 融合机制 应用体系 语言思维
下载PDF
论多元语言文化背景下法语教育对大学生的影响
7
作者 周恒涛 《丝路视野》 2018年第35期39-40,共2页
在新时代下,语言文化逐渐呈现出全球化发展趋势,各种语言,不仅是人类进行相互交流的重要工具,而且也是各国家或使用范围历史和文化的载体。近几年,我国的外语教育事业发展的非常迅速,这主要是因为我国和世界的贸易关系以及交流逐渐增多... 在新时代下,语言文化逐渐呈现出全球化发展趋势,各种语言,不仅是人类进行相互交流的重要工具,而且也是各国家或使用范围历史和文化的载体。近几年,我国的外语教育事业发展的非常迅速,这主要是因为我国和世界的贸易关系以及交流逐渐增多,虽然英语在国际上依旧是交际的主要用语,但是小语种的作用也是不能忽视.,例如,法语。 展开更多
关键词 元语言文化 法语教育 大学教育 影响
下载PDF
从文化元语言视阈考察《献给艾米丽的玫瑰》中的“南方情结”
8
作者 陈亚玲 伏飞雄 《绵阳师范学院学报》 2022年第1期136-144,共9页
在福克纳的一生中,《献给艾米丽的玫瑰》表达的“南方情结”最成熟,批判性最强。学界的讨论忽视了其中的微妙复杂性,存在把“写作作者”与叙述者、人物混为一谈的现象。从文化元语言考察,在对待“南方情结”的态度上可明显区分出三类南... 在福克纳的一生中,《献给艾米丽的玫瑰》表达的“南方情结”最成熟,批判性最强。学界的讨论忽视了其中的微妙复杂性,存在把“写作作者”与叙述者、人物混为一谈的现象。从文化元语言考察,在对待“南方情结”的态度上可明显区分出三类南方人:第一类以老一代小镇人、黑人为代表,其“南方情结”属于狭隘的地方主义,盲目维护旧南方的一切;第二类以新一代小镇人即叙述者“我们”以及艾米丽为代表,其“南方情结”包含了对旧南方的部分批判,局限较大;第三类以作者为代表,其南方情结包含对南方文化全面深刻的批判。这三类人,大致对应着美国特定时期社会中不同人群对待“南方情结”的现实态度。 展开更多
关键词 “南方情结” 文化元语言 人物 叙述者 “写作作者”
下载PDF
元语言在影视字幕翻译中的运作 被引量:1
9
作者 燕莉 《长沙大学学报》 2011年第4期94-95,共2页
作为一种新兴的翻译实践方式的影视字幕翻译是一种特殊的元语言活动,其特殊性表现在综合了影视及传统翻译的特点。字幕翻译要注意三种形式的元语言运作:词汇元语言、语境元语言及文化元语言。这不仅是提高字幕翻译实践水平的有效途径,... 作为一种新兴的翻译实践方式的影视字幕翻译是一种特殊的元语言活动,其特殊性表现在综合了影视及传统翻译的特点。字幕翻译要注意三种形式的元语言运作:词汇元语言、语境元语言及文化元语言。这不仅是提高字幕翻译实践水平的有效途径,而且是借助元语言理论进行翻译研究的有益尝试。 展开更多
关键词 元语言 字幕翻译 词汇元语言 语境元语言 文化元语言
下载PDF
影视字幕翻译的元语言研究
10
作者 李婧 《电影文学》 北大核心 2012年第11期150-151,共2页
翻译是一个语言活动,影视字幕翻译是一种新兴的翻译实践方式。影视字幕翻译具有元语言活动的特殊性,体现传统翻译语言的特点和特性。影视字幕翻译为影视的国际化传播提供了可行性,为文化的国际化传播提供了可行性,营造了世界文化的... 翻译是一个语言活动,影视字幕翻译是一种新兴的翻译实践方式。影视字幕翻译具有元语言活动的特殊性,体现传统翻译语言的特点和特性。影视字幕翻译为影视的国际化传播提供了可行性,为文化的国际化传播提供了可行性,营造了世界文化的融合。本文从语言学中的词汇元语言、语境元语言和文化元语言三个角度来分析影视字幕翻译,提高影视字幕翻译的实践水平,为元语言理论的应用作新的尝试,丰富电影字幕翻译理论。 展开更多
关键词 影视字幕翻译 元语言 词汇元语言 语境元语言 文化元语言
下载PDF
对文化标出理论的几点修正与扩展——与赵毅衡教授商榷 被引量:3
11
作者 吴未意 《内蒙古社会科学》 CSSCI 北大核心 2015年第6期184-191,共8页
赵毅衡教授建构的文化标出理论是其文化符号学的重要组成部分,该理论还有一定修正与扩展的空间。语言与文化中标出的根本原因具有一致性,都是社会文化元语言;中项并非完全被动,而是具有一定的主动性,一定意义上可以自我表达与界定;正项... 赵毅衡教授建构的文化标出理论是其文化符号学的重要组成部分,该理论还有一定修正与扩展的空间。语言与文化中标出的根本原因具有一致性,都是社会文化元语言;中项并非完全被动,而是具有一定的主动性,一定意义上可以自我表达与界定;正项与异项艺术的界定尚需进一步明确,此外,还有中项艺术的存在;异项对中项的引力,从根源上讲,是一种原欲诱惑;泛艺术化并不会加剧文化的符号危机,也不会导致艺术衰亡、文明颠覆。 展开更多
关键词 文化标出 社会文化元语言 中项 原欲诱惑 泛艺术化
下载PDF
论多元文化语境中的世界英语 被引量:2
12
作者 许丽芹 陈蔚 《南昌航空工业学院学报(社会科学版)》 2004年第2期72-75,共4页
在研究Kachru的英语世界化理论的基础上 ,本文主要研究英语作为全球性语言在世界各国的变化和发展的特点 ,指出世界英语是在多元文化和语言环境中发展并变化着的语言 ,并形成了各种带有不同地域色彩的语言变体。英语不再为所谓的“标准... 在研究Kachru的英语世界化理论的基础上 ,本文主要研究英语作为全球性语言在世界各国的变化和发展的特点 ,指出世界英语是在多元文化和语言环境中发展并变化着的语言 ,并形成了各种带有不同地域色彩的语言变体。英语不再为所谓的“标准英语”使用者所独有 ,而是属于具有不同语言文化背景的世界各国的使用者。 展开更多
关键词 世界英语 英语的变化与发展 多元文化和多元语言环境
下载PDF
英语专业课程思政教学改革策略探析 被引量:1
13
作者 魏婉 《中学政治教学参考》 北大核心 2023年第31期I0019-I0020,共2页
课程思政建设是构建“大思政”教育格局、“守好一段渠,种好责任田”的重要体现。高校英语专业课程作为衔接多元语言文化的人文学科,持续性培养具有国际化视野的爱国人才,切实解决语言专业“培养什么人、怎样培养人、为谁培养人”这一... 课程思政建设是构建“大思政”教育格局、“守好一段渠,种好责任田”的重要体现。高校英语专业课程作为衔接多元语言文化的人文学科,持续性培养具有国际化视野的爱国人才,切实解决语言专业“培养什么人、怎样培养人、为谁培养人”这一根本问题,有利于语言专业迈上新的发展征程。将高校英语专业课程作为深化课程思政建设的主要媒介,深度探索英语课程思政建设路径,最大限度地发挥英语专业课程的育人价值,可以促进隐性教育与显性教育相结合,实现思政元素的全方位渗透。 展开更多
关键词 课程思政 教育格局 隐性教育 显性教育 大思政 全方位渗透 元语言文化 国际化视野
下载PDF
汉语全球传播的渠道与策略——评《语言、媒介与文化认同:汉语全球传播研究》
14
作者 彭梓君 《新闻记者》 CSSCI 北大核心 2020年第4期F0003-F0003,共1页
汉语是我国民族语言文化传统的载体,通过汉语的对外教学发展,我国有力地推进了民族文化的全球传播,在更大范围内增强了中国的文化认同。上海交通大学出版社出版,陈青文著《语言、媒介与文化认同:汉语全球传播研究》一书以多元语言文化... 汉语是我国民族语言文化传统的载体,通过汉语的对外教学发展,我国有力地推进了民族文化的全球传播,在更大范围内增强了中国的文化认同。上海交通大学出版社出版,陈青文著《语言、媒介与文化认同:汉语全球传播研究》一书以多元语言文化全球传播为语境,深入阐述了汉语在国际传播中的语言发展、媒介应用和文化认同,并在此基础上,科学整合了汉语语言文化的全球传播策略,对我国对外汉语传播与推广有着重要的理论参考价值。 展开更多
关键词 全球传播 民族语言文化 对外教学 媒介与文化 科学整合 文化认同 元语言文化 传播策略
原文传递
法语语法在中国的本土化——以《你好!法语》教材为例
15
作者 李芮 《科教文汇》 2020年第10期187-189,192,共4页
法语教学语法正面临着“双重短缺”的困境。为改善这一现状,本文从中国本土教师的经验性知识出发,旨在考察法语语法在《你好!法语》教材中的本土化方式。研究显示,本土教师出于他们对受众教育文化和元语言文化的考虑,对法语语法做出了... 法语教学语法正面临着“双重短缺”的困境。为改善这一现状,本文从中国本土教师的经验性知识出发,旨在考察法语语法在《你好!法语》教材中的本土化方式。研究显示,本土教师出于他们对受众教育文化和元语言文化的考虑,对法语语法做出了不同方式的改编。本文分析了改编后的语法相较于普适性的教学语法所具有的优势,以期提高法语语法的描述质量。 展开更多
关键词 本土化 法语语法 元语言文化 法语教材
下载PDF
The Effect of Globalization on the Language Policy in a Multi-Cultural Kazakhstan
16
作者 Lyaila Turumbetova 《Sino-US English Teaching》 2013年第2期104-109,共6页
This paper focuses on the language policy of the Republic of Kazakhstan. It is intended to invite the readers for the broadening of the debate on the issues raised. The 20th century, for Kazakhs, became a century of t... This paper focuses on the language policy of the Republic of Kazakhstan. It is intended to invite the readers for the broadening of the debate on the issues raised. The 20th century, for Kazakhs, became a century of tragic events which transformed them into the minority on their own native land. In spite of many collisions in history Kazakhs have not lost their language, the main wealth. At the beginning of the 21st century, Kazakhstan has tackled a lot of problems, connected with national and ethnic issues, social structure, and foreign and home policy. The influence of globalization is felt in every sphere of life in Kazakhstan. Serious ethno-demographic changes have occurred after gaining independence. Kazakhstan from the state with two dominating Kazakh and Russian diasporas has turned to the state with dominating one, the Kazakh ethnos. State language of the Republic of Kazakhstan now is Kazakh due to implementation of language policy 展开更多
关键词 language policy state language Russian language American variety of English
下载PDF
Paralinguistic and Kinesic Codes of Performance: An Intercultural Gilgamesh
17
作者 Patrick Michael Finelli 《Journal of Literature and Art Studies》 2011年第1期65-78,共14页
This paper examines the directing, acting and rehearsal process in transforming the ancient Babylonian epic Gilgamesh for the stage using performers' journals as a means of determining the effect of corporeal non-wes... This paper examines the directing, acting and rehearsal process in transforming the ancient Babylonian epic Gilgamesh for the stage using performers' journals as a means of determining the effect of corporeal non-western styles on actors whose prior experience was almost exclusively in naturalistic and text-based theatre. The introduction of theatrical elements from multiple cultures including puppetry and the masks and techniques of Noh drama created a multi-tiered field for intercultural exchange. While Patrice Pavis's hourglass model for the transfer of theatrical material from a source to a target culture may hold true for productions that use linear modes of transmission, translation and incorporation of text, music, costumes and styles, its limitations make it necessary to posit alternative theories that take into account intercultural rehearsal practices, the collaboration of source and target culture and the dynamic interactions that take place through the agency of actor training in the fleshly physical theatre. 展开更多
关键词 THEATRE PERFORMANCE intercultural transmission physical theatre Japanese acting techniques masks
下载PDF
Research on the Development Trend of English Linguistics from the perspective of Multi-culture and Cross-cultural Communication
18
作者 Tingting Zhang 《International Journal of Technology Management》 2016年第9期32-38,共7页
With the continuous development and progress of society, modern society is formed by the multicultural, namely, an important feature of today’s society is the diversity of cultures. English language and culture cours... With the continuous development and progress of society, modern society is formed by the multicultural, namely, an important feature of today’s society is the diversity of cultures. English language and culture course combines both foreign language and cultural characteristics, which has very strong artistic and theoretical factors. Language is a part of culture, and plays an important role in culture. Language and culture are inseparable, if students do not understand the cultural background of foreign languages, cannot correctly understand and use foreign language. In the process of college English teaching, how to carry out cultural teaching and improve students’ cross-cultural communicative competence has become an important topic in English teaching and learning. In order to help students overcome obstacles in intercultural communication and cultivate students’ intercultural communicative competence, we should improve the level of college English teaching by integrating culture factors into English teaching. The culture we need to learn is not limited to the culture of the English-speaking countries. The cultural teaching in English teaching requires an all-round import 展开更多
关键词 English Linguistics MULTI-CULTURE Cross-Cultural Communication Development Trend Teaching.
下载PDF
“一带一路”语言安全面临的现实挑战及治理路径
19
作者 张耀军 《新华文摘》 2023年第15期116-118,共3页
语言是一种符号权力,与国际安全密切相关。全球化进程中国家间交往频密,语言矛盾冲突时有发生,语言在全球治理中的安全价值日渐显现。当前随着共建“一带一路”务实合作的持续推进,多元语言文化碰撞增多,语言安全呈现复杂态势。
关键词 符号权力 治理路径 元语言文化 全球治理 一带一路 现实挑战 持续推进 矛盾冲突
原文传递
海外华裔学生教育的核心问题及趋势
20
作者 《高等学校文科学术文摘》 2020年第4期213-213,共1页
基于北美以及世界各地的关于中国留学生和二代华裔学生(统称海外华裔学生)教育中的语言素养、学业成绩和身份认同等几个核心问题的40余项研究,认为促进海外华裔中小学和大学学生国际化和本土化的双向发展潜在方法有:要提高海外华裔学生... 基于北美以及世界各地的关于中国留学生和二代华裔学生(统称海外华裔学生)教育中的语言素养、学业成绩和身份认同等几个核心问题的40余项研究,认为促进海外华裔中小学和大学学生国际化和本土化的双向发展潜在方法有:要提高海外华裔学生的国际本土化,必须突破华裔学生是“模范少数族裔”的刻板印象,以学生为中心,培养学生的多元语言文化能力,提高包括英语作为国际语以外的本土语言和汉语继承语的能力以及跨文化交流的能力。 展开更多
关键词 海外华裔 以学生为中心 语言素养 学业成绩 本土语言 元语言文化 模范少数族裔 中国留学生
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部