期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
当现实照进梦想——宝莱坞电影《德芙达斯》的音乐文化解读 被引量:2
1
作者 张谦 《中国音乐》 CSSCI 北大核心 2008年第2期210-214,共5页
《德芙迭斯》是印度家喻户晓的文艺作品,小说与不同语言版本的电影相继流传。2002年版的电影以典型的宝莱坞风格为特征,影片充满奢华和梦幻般的歌舞场面。本文尝试从电影文本及视听符号的形式入手,解读电影《德芙达斯》与传统音乐文化... 《德芙迭斯》是印度家喻户晓的文艺作品,小说与不同语言版本的电影相继流传。2002年版的电影以典型的宝莱坞风格为特征,影片充满奢华和梦幻般的歌舞场面。本文尝试从电影文本及视听符号的形式入手,解读电影《德芙达斯》与传统音乐文化之间的内在联系,挖掘视听符号的所指内容。具体涉及:电影插曲及叙事对"克利希纳主题"的演绎;羌德拉姆的歌舞片断对"官妓文化"的折射;部分歌舞场面对印度传统民俗和节日庆典的艺术再现。 展开更多
关键词 互文性 克利希纳与拉达主题 电影叙事 官妓文化 “阔达场面” 视听符号 印度古典音乐
原文传递
新疆洛浦山普拉出土人物纹栽绒毯内容初探 被引量:6
2
作者 张禾 《西域研究》 CSSCI 北大核心 2011年第1期72-82,143,共11页
山普拉新发现的栽绒地毯是首次在新疆和中亚发现的公元5世纪左右包含有众多写实人物的叙述性纺织品,它首次在新疆甚至中国展示了印度—婆罗门教的故事内容及其艺术表现;这两个首次已经无疑地为新疆考古、历史、艺术史、宗教史、丝绸之... 山普拉新发现的栽绒地毯是首次在新疆和中亚发现的公元5世纪左右包含有众多写实人物的叙述性纺织品,它首次在新疆甚至中国展示了印度—婆罗门教的故事内容及其艺术表现;这两个首次已经无疑地为新疆考古、历史、艺术史、宗教史、丝绸之路研究等增添了新的重要内容。本文通过对1、2号地毯画面中人物的逐个分析和辨识,基本确认了故事的内容和情节。两张内容基本相同的毯子主要描述的是印度婆罗门教神祇克利希纳童年和青少年时期的故事,包括"巧换婴儿"、"偷吃奶油"、"命名仪式"、"林中娱乐"和"返回秣菟罗"等比较有名的情节。克利希纳神是印度两大史诗之一《摩诃婆罗多》中的主要人物,他的故事在印度家喻户晓,关于他的艺术作品也多得数不胜数。本文就是对照神话故事和各种艺术表现来进行辨识和推测的。为使读者能够对应了解地毯内容,本文也同时提供了克利希纳故事的简单介绍。 展开更多
关键词 新疆山普拉 栽绒地毯 克利希纳 印度教 婆罗门教 黑天
原文传递
新疆洛浦山普拉出土人物栽绒毯内容再探——兼论印度教传入和田的年代及途径 被引量:3
3
作者 张禾 《西域研究》 CSSCI 北大核心 2011年第4期60-74,140-141,共15页
本文集中探讨了有印度教内容的人物栽绒毯的历史渊源、年代以及在新疆出现的原因。根据毯子中于阗文字采用的形式、画面的内容及艺术表现形式,作者把五张毯子制作时间的上限定于公元4世纪中叶。由于载有印度教内容的文物在新疆是第一次... 本文集中探讨了有印度教内容的人物栽绒毯的历史渊源、年代以及在新疆出现的原因。根据毯子中于阗文字采用的形式、画面的内容及艺术表现形式,作者把五张毯子制作时间的上限定于公元4世纪中叶。由于载有印度教内容的文物在新疆是第一次发现,这给我们提出一个新课题:和田地区或新疆是否有过印度教的传播甚至存在过印度教社区。通过对和田出土的从战国到唐代末期文物及历史文献的研究,作者认为在汉初至唐初这段时间,或者更早,和田以及楼兰地区不仅有印度教传播的土壤和条件,而且存在过印度教社区。印度教传入的时间应该以贵霜和笈多时期的可能性为最大,路线以克什米尔为主要通道。和田官方文字在4~5世纪时由佉卢文转为笈多体婆罗迷文字,而地毯上同时现有印度教故事和笈多体文字,说明地毯更可能是受笈多影响的产品。传入印度教的信徒有可能是来自印度北部或西北部以及克什米尔地区已经皈依印度教的塞人,他们的到来给早已生活在和田的塞人注入新的宗教热情和自我管理的社会文化体系。 展开更多
关键词 印度教 于田塞语 贵霜 克什米尔 山普拉 人物栽绒毯 克利希纳
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部