期刊文献+
共找到229篇文章
< 1 2 12 >
每页显示 20 50 100
形象与态度——党的二十大报告的概念隐喻研究 被引量:1
1
作者 姜波 胡豫 《天津外国语大学学报》 2024年第2期97-106,F0003,共11页
概念隐喻广泛存在于人类表述特殊抽象概念的话语之中,它不仅是一种修辞手法,更是一种认知方式。习近平总书记在党的二十大报告中多次运用概念隐喻表达抽象概念。报告中的语言将理论阐释与通俗表达有机结合,既体现权威性,又不乏大众性。... 概念隐喻广泛存在于人类表述特殊抽象概念的话语之中,它不仅是一种修辞手法,更是一种认知方式。习近平总书记在党的二十大报告中多次运用概念隐喻表达抽象概念。报告中的语言将理论阐释与通俗表达有机结合,既体现权威性,又不乏大众性。论文以党的二十大报告为语料,以概念隐喻理论为框架,运用隐喻识别程序MIPVU,考察了语料中的概念隐喻类型、分布和表达特点。研究发现,党的二十大报告中概念隐喻的使用频率较高,类型包括旅程隐喻、建筑隐喻、军事隐喻、自然隐喻、方位隐喻和拟人隐喻,其中旅程隐喻使用频率最高。语篇通过运用不同的概念隐喻类型塑造了国家的正面形象,表达了中国人民必将团结一致、砥砺前行的态度。 展开更多
关键词 概念隐喻 党的二十大报告 源域 目标域
下载PDF
言据性视角下的国家形象建构研究——以党的二十大报告(英译本)为例
2
作者 卢珊 侯建波 《西北工业大学学报(社会科学版)》 2024年第3期81-89,共9页
言据性是表明说话人信息来源及其对信息态度的一种语言现象。党的二十大报告是凝聚全党智慧、反映人民意愿的纲领性文献,其英译本是建构中国国际话语权和国家形象的有力载体。党的二十大报告(英译本)通过不同据素的使用建构了说话人可... 言据性是表明说话人信息来源及其对信息态度的一种语言现象。党的二十大报告是凝聚全党智慧、反映人民意愿的纲领性文献,其英译本是建构中国国际话语权和国家形象的有力载体。党的二十大报告(英译本)通过不同据素的使用建构了说话人可信者、权威者、责任者的身份,向国际社会和公众真实、客观、立体地展示了中国的辉煌成就,建构了实事求是、脚踏实地为人民服务,始终致力于维护世界和平、促进共同发展,以开放包容的胸襟推动构建人类命运共同体的国家形象。 展开更多
关键词 言据性 党的二十大报告 政治话语 国家形象 形象建构
下载PDF
党代会报告的意识形态贡献研究——以党的二十大报告为例
3
作者 黄相怀 《中共杭州市委党校学报》 2024年第3期33-40,共8页
从意识形态贡献、功能角度研究理解全国党代会报告,是学习领会全国党代会精神的重要路径,对于党的二十大报告尤为如此。紧扣党的二十大报告进行研究可以发现,该文本高度评价党的十八大以来意识形态领域建设成就,为新时代新征程做好意识... 从意识形态贡献、功能角度研究理解全国党代会报告,是学习领会全国党代会精神的重要路径,对于党的二十大报告尤为如此。紧扣党的二十大报告进行研究可以发现,该文本高度评价党的十八大以来意识形态领域建设成就,为新时代新征程做好意识形态工作进一步坚定方向指引;明确开辟马克思主义中国化时代化新境界的重大要求与内在机制,为更好地坚持马克思主义在意识形态领域的指导地位确立科学指南;集中展现新时代思想理论建设的原创性标志性理论成果,为进一步牢牢掌握意识形态领域主动权奠定坚实基础;对一些有可能被过度解读和渲染的论断进行优化调整,为扩大意识形态领域中的回旋空间创造了新的条件。 展开更多
关键词 党的二十大报告 意识形态 贡献 功能
下载PDF
党的二十大报告的词语计量研究
4
作者 刘军 王静 《新疆财经大学学报》 2024年第1期14-19,共6页
中国共产党第二十次全国代表大会,是在全党全国各族人民迈上全面建设社会主义现代化国家新征程、向第二个百年奋斗目标进军的关键时刻召开的一次十分重要的大会。党的二十大报告是党和人民智慧的结晶,是党团结带领全国各族人民夺取新时... 中国共产党第二十次全国代表大会,是在全党全国各族人民迈上全面建设社会主义现代化国家新征程、向第二个百年奋斗目标进军的关键时刻召开的一次十分重要的大会。党的二十大报告是党和人民智慧的结晶,是党团结带领全国各族人民夺取新时代中国特色社会主义新胜利的政治宣言和行动纲领,是马克思主义的纲领性文献。文章以党的二十大报告文本为研究对象,以词语计量为研究方法,根据共用词、独用词中的高频词、关键词等来反映党的二十大的思想精髓,以及新时代提出的新观点、新理论。通过对报告文本的分析,可以多角度、跨学科、全方位地对中共党史展开研究,为实现中国式现代化建设提供有价值的参考。 展开更多
关键词 党的二十大报告 词语计量 文本分析
下载PDF
聚焦党的二十大报告 谱写思政教育新篇章
5
作者 张松玲 《中学政治教学参考》 2024年第21期4-6,共3页
党的二十大报告融入思政课教学,要求思政课教师运用学习习近平新时代中国特色社会主义思想特别是党的二十大报告获得的感悟观察社会、思考问题,在观察与思考中深化学习成效。让党的二十大精神入教材、进课堂、见行动,需要在融通教材上... 党的二十大报告融入思政课教学,要求思政课教师运用学习习近平新时代中国特色社会主义思想特别是党的二十大报告获得的感悟观察社会、思考问题,在观察与思考中深化学习成效。让党的二十大精神入教材、进课堂、见行动,需要在融通教材上下功夫、在融汇教学上出新招、在融合教育上建平台,增强党的二十大报告的育人效力。 展开更多
关键词 党的二十大报告 思政教育 课堂教学
下载PDF
高水平对外开放格局下的国际循环质量提升路径研究——基于党的二十大报告中的对外开放视角
6
作者 邵利敏 武中芹 《中国市场》 2024年第6期9-12,共4页
开放的外交政策预示着技术发展、社会进步,实践证明不顺应全球化趋势是需要付出成本的。党的二十大报告指出,要“推进高水平对外开放,稳步扩大规则、规制、管理、标准等制度型开放,推动货物贸易优化升级,加快建设贸易强国”,这是在当前... 开放的外交政策预示着技术发展、社会进步,实践证明不顺应全球化趋势是需要付出成本的。党的二十大报告指出,要“推进高水平对外开放,稳步扩大规则、规制、管理、标准等制度型开放,推动货物贸易优化升级,加快建设贸易强国”,这是在当前不确定性日渐增强的国际形势下,我国作出的重大国际战略部署,坚定了我国继续实施对外开放的新格局,并指出了未来推进高水平对外开放的方向和目标。文章在分析国际循环动态不确定性影响因素基础上,剖析了当前中国在国际循环中的位势及其面临的问题,并提出相应的提升路径。 展开更多
关键词 党的二十大报告 对外开放 国际循环
下载PDF
基于党的二十大报告浅析我国经济高质量发展 被引量:1
7
作者 田甜 《中国市场》 2024年第7期9-12,共4页
党的十九大正式提出要推动经济的高质量发展,2023年召开的党的二十大报告再次强调要贯彻推进经济的高质量发展,由此可见其重要意义。文章从高质量发展中的几大要点内容出发,深刻阐释了高质量发展的理论逻辑和深刻内涵,并结合中国社会实... 党的十九大正式提出要推动经济的高质量发展,2023年召开的党的二十大报告再次强调要贯彻推进经济的高质量发展,由此可见其重要意义。文章从高质量发展中的几大要点内容出发,深刻阐释了高质量发展的理论逻辑和深刻内涵,并结合中国社会实际情况,就二十大报告中提到的大政方针探索可行性实践路径。 展开更多
关键词 党的二十大报告 经济高质量发展 新发展格局
下载PDF
党的二十大报告中“格局”之英译探究
8
作者 陈卫琳 肖凌 《海外英语》 2024年第18期16-19,共4页
与历届党代会报告相比,党的二十大报告中“格局”出现次数最多。该词来源于中国传统文化,沉淀了中华民族的精神追求。英文中“格局”的表达形式不同,但传递的意义与中文有相似之处。翻译时要具体语境具体分析,再选用适当表达做好中英文... 与历届党代会报告相比,党的二十大报告中“格局”出现次数最多。该词来源于中国传统文化,沉淀了中华民族的精神追求。英文中“格局”的表达形式不同,但传递的意义与中文有相似之处。翻译时要具体语境具体分析,再选用适当表达做好中英文翻译。翻译无小事,该词的英译探究对提升翻译质量有巨大作用。因此,文章将以党的二十大报告为例,根据中外文化中“格局”的意义,探讨“格局”一词的英译。 展开更多
关键词 格局 党的二十大报告 文化差异 翻译 英译探究
下载PDF
概念隐喻视角下政治形象建构及其日译策略研究——以党的二十大报告为例
9
作者 季智璇 《天津外国语大学学报》 2024年第5期58-71,112,共15页
隐喻作为人类的认知工具和思维方式,是政治话语中的重要组成部分,是构建政治形象的核心要素。文章以概念隐喻理论为指导,以党的二十大报告及其官方日译本为语料,梳理了文本中出现的隐喻类型,考察了部分类型隐喻构建的政治形象,并在此基... 隐喻作为人类的认知工具和思维方式,是政治话语中的重要组成部分,是构建政治形象的核心要素。文章以概念隐喻理论为指导,以党的二十大报告及其官方日译本为语料,梳理了文本中出现的隐喻类型,考察了部分类型隐喻构建的政治形象,并在此基础上探讨了政治隐喻的日译策略。研究表明:党的二十大报告中采用了战争、旅行、建筑、拟人、自然等11种类型的隐喻表现;党的二十大报告通过旅行、拟人、战争等多种隐喻使用,塑造了中国共产党“领路者”“负责任家长”“总指挥”等形象;中国政治话语隐喻对日翻译策略有喻体直译、喻体转换、喻体意译3种手段,且喻体直译中又可细分为喻体对等和喻体输出,喻体意译可细分为提升理解型意译、消除冲突型意译和增进共识型意译。 展开更多
关键词 党的二十大报告 政治隐喻 日译 翻译策略
下载PDF
高校思政课建设的实践与思考——从党的二十大报告中汲取智慧
10
作者 王丽丽 《科技资讯》 2024年第14期9-11,共3页
深入学习贯彻党的二十大精神,推进党的二十大精神进思政课课堂、进教材、进学生头脑,有利于增强高校思政理论课的时代感与政治性,为贯彻并学习党的创新理论、最新成果提供重要的载体,也引领青年学生为推进现代化国家建设贡献自己的力量... 深入学习贯彻党的二十大精神,推进党的二十大精神进思政课课堂、进教材、进学生头脑,有利于增强高校思政理论课的时代感与政治性,为贯彻并学习党的创新理论、最新成果提供重要的载体,也引领青年学生为推进现代化国家建设贡献自己的力量。从党的二十大报告中汲取智慧及养分,推进思政课建设,让思政课教学更具情感温度、实践力度及理论深度。结合党的二十大报告融入思政课建设的价值意蕴与基本原则,提出具体的实践策略。 展开更多
关键词 党的二十大报告 高校 思政课 建设路径
下载PDF
党的二十大报告中政治隐喻的阿译研究
11
作者 吕可丁 《天津外国语大学学报》 2024年第3期77-84,112,共9页
论文从概念隐喻理论出发,以党的二十大报告《高举中国特色社会主义伟大旗帜为全面建设社会主义现代化国家而团结奋斗》为语料,通过定性、定量相结合的方法梳理报告中隐喻的分类及特征,并探究政治隐喻的阿拉伯语翻译策略。
关键词 党的二十大报告 政治隐喻 阿拉伯语翻译
下载PDF
生态文明建设的系统深入阐释——以党的二十大报告及习近平总书记相关论述为中心
12
作者 崔思朋 《内蒙古大学学报(哲学社会科学版)》 2024年第2期22-28,共7页
党的十八大以来,习近平总书记对生态文明建设给予高度重视,为此开展了广泛深入的实地调查研究并制定了系统科学的发展战略和工作计划。新时代,中国生态文明建设取得了显著成效,但同样也存在一些有待进一步改进或提升的地方。2022年10月1... 党的十八大以来,习近平总书记对生态文明建设给予高度重视,为此开展了广泛深入的实地调查研究并制定了系统科学的发展战略和工作计划。新时代,中国生态文明建设取得了显著成效,但同样也存在一些有待进一步改进或提升的地方。2022年10月16日,习近平总书记在党的二十大报告中就近十年来生态文明建设取得的成就、历史经验及未来发展方向等作了系统深入阐释。通过对党的二十大报告及党的十八大以来习近平总书记有关生态文明建设相关论述的解读与总结,能够为当下及未来中国生态文明建设及相关工作的开展提供一定借鉴,具有重要的理论与现实意义。 展开更多
关键词 生态文明建设 党的二十大报告 人与自然和谐共生 区域生态安全 “双碳”目标 人类命运共同体
下载PDF
生态翻译学视角下中国特色话语翻译策略研究——以党的二十大报告为例
13
作者 应熙瑞 万应柳 《现代语言学》 2024年第5期484-488,共5页
随着全球化进程的不断加快,中华文化走向世界的进程不断深化。政治文献英译本为国际社会提供了了解新时代中国特色社会主义的全新视角,而中国特色话语作为中国政治文献外译的关键内容和传承中华文明的重要媒介,其译文质量直接影响到海... 随着全球化进程的不断加快,中华文化走向世界的进程不断深化。政治文献英译本为国际社会提供了了解新时代中国特色社会主义的全新视角,而中国特色话语作为中国政治文献外译的关键内容和传承中华文明的重要媒介,其译文质量直接影响到海外读者对中国政策和立场的理解。因此,本文以生态翻译学理论为基础,以党的二十大报告为例,从“三维”转换角度对中国特色话语的翻译策略进行研究和分析,以期为中国特色话语的翻译提供新的思路和方法,希望能够进一步深化对中国特色话语翻译的理解和实践。 展开更多
关键词 生态翻译学 三维转换 翻译策略 党的二十大报告
下载PDF
政治文本中中国特色隐喻英译策略研究——以《党的二十大报告》为例
14
作者 林雨萌 《新丝路》 2024年第21期0145-0147,共3页
文章运用概念隐喻理论,从认知语言学视角出发,采用定性和定量分析,对《党的二十大报告》中中国特色隐喻翻译策略进行分类,在此基础上,探究相应策略背后的认知、文化原因,为政治文本中中国特色隐喻的英译总结规律、提供思路。研究得出结... 文章运用概念隐喻理论,从认知语言学视角出发,采用定性和定量分析,对《党的二十大报告》中中国特色隐喻翻译策略进行分类,在此基础上,探究相应策略背后的认知、文化原因,为政治文本中中国特色隐喻的英译总结规律、提供思路。研究得出结论:中国译者需要在传播中国特色政治理念和保证译文可读性间寻求动态平衡,根据中英文化背景、认知经验的异同灵活选取翻译策略。 展开更多
关键词 概念隐喻理论 中国特色隐喻 党的二十大报告 政治文本
下载PDF
党的二十大报告内蕴的集体主义思想及理论特色
15
作者 陈冬 《新余学院学报》 2024年第4期1-6,共6页
中国共产党是饱含人民情怀的马克思主义政党。党的二十大报告蕴含着丰富的集体主义思想,是中国共产党深厚的人民情怀在新时代的生动写照,是中国共产党性质宗旨的集中体现。全面推进中华民族伟大复兴代表着中华民族和中国人民最大的集体... 中国共产党是饱含人民情怀的马克思主义政党。党的二十大报告蕴含着丰富的集体主义思想,是中国共产党深厚的人民情怀在新时代的生动写照,是中国共产党性质宗旨的集中体现。全面推进中华民族伟大复兴代表着中华民族和中国人民最大的集体利益,新时代十多年的伟大变革彰显了集体主义的精神力量,中国式现代化体现了集体主义的价值追求,为民造福的本质要求诠释了集体主义的根本立场,深化爱国主义、集体主义、社会主义教育揭示了集体主义教育的中心任务,推动构建人类命运共同体弘扬了集体主义的共同价值。党的二十大报告中的集体主义思想具有鲜明的理论特色,彰显了党性与人民性的统一,人民整体利益与个体利益的有机统一,家国情怀与天下情怀的统一。 展开更多
关键词 中国共产 党的二十大报告 集体主义思想 理论特色
下载PDF
论党的二十大报告关于发展全过程人民民主的部署
16
作者 雷丛丛 《中共郑州市委党校学报》 2024年第1期17-22,共6页
党的二十大报告首次将“发展全过程人民民主,保障人民当家作主”作为一个独立的章节提出,全过程人民民主在党的二十大报告中具有重要地位。党的二十大报告中诸多关于全过程人民民主的新提法和新观点,丰富了全过程人民民主理论。此外,党... 党的二十大报告首次将“发展全过程人民民主,保障人民当家作主”作为一个独立的章节提出,全过程人民民主在党的二十大报告中具有重要地位。党的二十大报告中诸多关于全过程人民民主的新提法和新观点,丰富了全过程人民民主理论。此外,党的二十大报告对新时代发展全过程人民民主,保障人民当家作主作出全面部署,从制度层面要加强人民当家作主制度保障,从实践层面要从协商民主、基层民主、统一战线三个方面入手,实现制度完善和实践建设同步发力,多角度、多主体持续推动,共同推进发展全过程人民民主,保障人民当家作主。 展开更多
关键词 党的二十大报告 全过程人民民主 人民当家作主
下载PDF
中国国际话语权的构建与中央政治文献的日译研究——以《党的二十大报告》日译本为例
17
作者 展阳 《新丝路》 2024年第21期0126-0129,共4页
构建中国国际话语权是建设社会主义文化强国的重要内容。翻译作为对外传播的重要媒介,在“传播中国声音,讲好中国故事”中发挥着十分重要的作用。特别是中央政治文献中包含着国家的大政方针、政治理论、重大理念、核心概念等内容,这些... 构建中国国际话语权是建设社会主义文化强国的重要内容。翻译作为对外传播的重要媒介,在“传播中国声音,讲好中国故事”中发挥着十分重要的作用。特别是中央政治文献中包含着国家的大政方针、政治理论、重大理念、核心概念等内容,这些内容的外译在对外传播中国声音和构建国际话语权上有着举足轻重的作用。日语语言体系与中文语言体系有着诸多的相同之处,也有着重大差别,中央政治文献的日译策略及呈现方式都显示出了其在构建国际话语权中发挥的重要作用。文章以《党的二十大报告》日译本为例,探索中央政治文献的日译特点及其与构建国际话语权的紧密联系。 展开更多
关键词 构建国际话语权 中央政治文献 党的二十大报告》日译本
下载PDF
基于“政治等效”的概念隐喻日译方法--以党的二十大报告为例
18
作者 韩嘉瑶 由志慎 《文化创新比较研究》 2024年第1期43-48,共6页
隐喻作为一种认知手段,是政治话语的重要载体。恰当、得体地翻译政治文本中的隐喻,在传播国家理念、构建中国特色政治话语体系中有着举足轻重的作用。该文基于“政治等效”原则,以党的二十大报告为研究对象,对其中的概念隐喻进行分析,... 隐喻作为一种认知手段,是政治话语的重要载体。恰当、得体地翻译政治文本中的隐喻,在传播国家理念、构建中国特色政治话语体系中有着举足轻重的作用。该文基于“政治等效”原则,以党的二十大报告为研究对象,对其中的概念隐喻进行分析,探究其日译方法,发现:结构隐喻使用了直译、省略、解释、转换和变译5种翻译方法,本体隐喻使用了直译、省略、解释、转换和加译5种翻译方法,方位隐喻只采用了直译1种翻译方法。通过分析还可以发现,不同隐喻类型所采用的翻译方法存在差异。针对不同类型的隐喻,可以灵活选择恰当的翻译方法,确保政治文本的翻译准确、得体,不失原意,提升中国特色政治话语的影响力和传播效果。 展开更多
关键词 政治等效 党的二十大报告 结构隐喻 本体隐喻 方位隐喻 翻译方法
下载PDF
政治类文本英译翻译转换中的文化自信——以党的二十大报告英译本为例
19
作者 白瑀恒 《海外英语》 2024年第6期20-23,共4页
随着中国全面进入新时代,政治文献翻译中的语义等值和传达我国政治类文本中语言语句的文化自信变得越发重要。为了更好地对外讲好中国故事,传递好中国政治思想,基于政治类文本自身的语言特点,翻译过程中采取翻译转换策略可以在语义等值... 随着中国全面进入新时代,政治文献翻译中的语义等值和传达我国政治类文本中语言语句的文化自信变得越发重要。为了更好地对外讲好中国故事,传递好中国政治思想,基于政治类文本自身的语言特点,翻译过程中采取翻译转换策略可以在语义等值上达到更好的翻译效果。文章以党的二十大报告官方英译本为例,从词汇层面和句法层面探讨英译过程中的翻译转换现象,进而分析英译本中所展现的新时代中国文化自信。 展开更多
关键词 政治文献翻译 党的二十大报告 翻译转换理论 语义等值 文化自信
下载PDF
党的二十大报告外交语篇中态度资源的生态话语分析
20
作者 范一博 《海外英语》 2024年第4期66-68,共3页
中国共产党第二十次全国代表大会报告关于中国外交工作作出一系列重要论述,为新时代中国外交提供了根本遵循和行动指南。该研究遵循外交话语论域下的“平等和谐,包容共赢”生态哲学观,通过生态语言学视角下的态度系统对党的二十大报告... 中国共产党第二十次全国代表大会报告关于中国外交工作作出一系列重要论述,为新时代中国外交提供了根本遵循和行动指南。该研究遵循外交话语论域下的“平等和谐,包容共赢”生态哲学观,通过生态语言学视角下的态度系统对党的二十大报告中的外交语篇展开话语分析,旨在揭示党的二十大报告外交语篇所蕴含的生态取向,也进一步证明生态态度系统在生态话语分析上的可操作性和实用性。 展开更多
关键词 党的二十大报告 生态话语分析 态度资源 “平等和谐 包容共赢”
下载PDF
上一页 1 2 12 下一页 到第
使用帮助 返回顶部