期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
“殊德之仁”与“全德之仁”——海外译“仁”及其对儒家思想的认识之发展
被引量:
3
1
作者
胡翠娥
《外国语》
CSSCI
北大核心
2020年第1期94-101,共8页
对《论语》中"仁"的翻译直接体现出英语世界对孔子及儒学创新性的认识和定位。海外译"仁"不辨"殊德"与"全德",源于或不识仁为儒学中心,或不审后世理学家言仁之辩。从19世纪到当代,海外译"...
对《论语》中"仁"的翻译直接体现出英语世界对孔子及儒学创新性的认识和定位。海外译"仁"不辨"殊德"与"全德",源于或不识仁为儒学中心,或不审后世理学家言仁之辩。从19世纪到当代,海外译"仁"各有所重,它不仅是翻译,更是一种思想活动,映射出海外对儒家哲学思想自身以及与西方文化关系的认识变化,同时儒家思想在不断汇入世界资源,其历久弥新的根源在于它内在的可适应性。
展开更多
关键词
殊德之
仁
全德之仁
海外译“
仁
”
海外儒学
原文传递
题名
“殊德之仁”与“全德之仁”——海外译“仁”及其对儒家思想的认识之发展
被引量:
3
1
作者
胡翠娥
机构
南开大学外国语学院
出处
《外国语》
CSSCI
北大核心
2020年第1期94-101,共8页
基金
国家社科基金项目“汉学家陈荣捷的宋明理学英译及著述与20世纪美国的中国哲学研究”(18BYY020)。
文摘
对《论语》中"仁"的翻译直接体现出英语世界对孔子及儒学创新性的认识和定位。海外译"仁"不辨"殊德"与"全德",源于或不识仁为儒学中心,或不审后世理学家言仁之辩。从19世纪到当代,海外译"仁"各有所重,它不仅是翻译,更是一种思想活动,映射出海外对儒家哲学思想自身以及与西方文化关系的认识变化,同时儒家思想在不断汇入世界资源,其历久弥新的根源在于它内在的可适应性。
关键词
殊德之
仁
全德之仁
海外译“
仁
”
海外儒学
Keywords
"Ren"as a Special Virtue
"Ren"as a Totality of Virtues
English Translation of"Ren"
Confucianism in the West
分类号
H059 [语言文字—语言学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
“殊德之仁”与“全德之仁”——海外译“仁”及其对儒家思想的认识之发展
胡翠娥
《外国语》
CSSCI
北大核心
2020
3
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部