期刊文献+
共找到41篇文章
< 1 2 3 >
每页显示 20 50 100
基于全球汉语中介语语料库的现代汉语短语偏误分析
1
作者 孙蕴清 《现代语言学》 2023年第10期4336-4341,共6页
汉语中的短语结构在世界语言体系中是十分独特的存在,因此汉语学习者在学习短语结构时偏误率较高。基于语料库的偏误分析是近年来国际中文教育界中较为普遍的研究题材,在理论和方法上都十分成熟。本文依托偏误分析理论和中介语理论,基... 汉语中的短语结构在世界语言体系中是十分独特的存在,因此汉语学习者在学习短语结构时偏误率较高。基于语料库的偏误分析是近年来国际中文教育界中较为普遍的研究题材,在理论和方法上都十分成熟。本文依托偏误分析理论和中介语理论,基于全球汉语中介语语料库中丰富的语料,在对现代汉语中常见的十一种短语结构的偏误进行统计分析,得出最常发生偏误的短语结构,再在量化分析的基础上,对短语结构的偏误进行质性分析,并结合笔者的实际教学经验得出偏误的原因,以及在教学中如何改进。 展开更多
关键词 全球中介料库 偏误分析
下载PDF
基于中介语语料库中多义词“还有”的偏误分析
2
作者 蔡舟 《现代语言学》 2024年第11期709-715,共7页
多义词“还有”是国际中文教育教学过程中的重点词汇之一,在留学生进行跨文化交际过程中能够正确地使用发挥着不可替代的作用。笔者根据全球汉语中介语语料库中“还有”的语料内容,采用定量定性的研究方法研究了留学生使用“还有”时所... 多义词“还有”是国际中文教育教学过程中的重点词汇之一,在留学生进行跨文化交际过程中能够正确地使用发挥着不可替代的作用。笔者根据全球汉语中介语语料库中“还有”的语料内容,采用定量定性的研究方法研究了留学生使用“还有”时所产生的偏误情况。本文把分析偏误类型分为“误代、误加、遗漏”三种情况,并进一步分析偏误产生的原因,从而帮助留学生更有效地习得“还有”。The polysemous word “Hai You” is one of the keywords in the process of international Chinese education and teaching, and it plays an irreplaceable role in the correct use of foreign students in cross-cultural communication. Based on the corpus content of “Hai You” in the global Chinese Interlanguage Corpus, the author uses quantitative and qualitative research methods to study the errors made by foreign students when using “Hai You”. In this paper, the types of analysis errors are divided into three situations: “wrong generation, wrong addition and omission”, and the causes of errors are further analyzed, so as to help foreign students acquire “you” more effectively. 展开更多
关键词 全球中介料库 “还有” 偏误分析
下载PDF
英语本土化成因刍议
3
作者 戴卫平 于红 《四川理工学院学报(社会科学版)》 2011年第2期52-56,共5页
英语的国际化打破了以英格兰英语为中心的一体化的格局,在全球范围内形成了各具文化特色的、带有地缘政治、经济和民族特色的各式英语变体。论文从英语在亚洲、非洲、澳洲、北美洲被当地化的示例阐述英语本土化的成因。正如英格兰的足... 英语的国际化打破了以英格兰英语为中心的一体化的格局,在全球范围内形成了各具文化特色的、带有地缘政治、经济和民族特色的各式英语变体。论文从英语在亚洲、非洲、澳洲、北美洲被当地化的示例阐述英语本土化的成因。正如英格兰的足球现已属于全世界。 展开更多
关键词 英格兰英 世界英 全球语 本土化
下载PDF
《欧洲语言探秘》的语篇特征 被引量:1
4
作者 胡壮麟 《浙江外国语学院学报》 2023年第4期1-6,共6页
加斯顿·多伦的《欧洲语言探秘》是在网络上发表的。作者以网络为媒介,以普通网民为读者对象,这决定了该书语篇特征的通俗性。多伦对欧洲语言的探秘采用了讲故事的方式,用故事来阐释理论,不仅有血有肉,而且趣味盎然。多伦的这部著... 加斯顿·多伦的《欧洲语言探秘》是在网络上发表的。作者以网络为媒介,以普通网民为读者对象,这决定了该书语篇特征的通俗性。多伦对欧洲语言的探秘采用了讲故事的方式,用故事来阐释理论,不仅有血有肉,而且趣味盎然。多伦的这部著作有其学术的完整性,书中对欧洲语言既有历时性的探究,又有共时性的研讨。在对欧洲语言进行系统研究的基础上,多伦还论证了汉语作为全球通用语的优势。 展开更多
关键词 《欧洲言探秘》 篇特征 言变异 作为全球通用的汉
下载PDF
漫话中国英语
5
作者 安悦悦 《牡丹江教育学院学报》 2014年第1期28-29,共2页
英语现在已名符其实地成为国际语言(international language)。当今世界,如果不能有效地掌握和使用英语,就等于与世界割裂开来。英语的全球化,也伴随着英语的本土化,中国英语便是英语和中国本土文化相结合的产物,它已成为中国向世界传... 英语现在已名符其实地成为国际语言(international language)。当今世界,如果不能有效地掌握和使用英语,就等于与世界割裂开来。英语的全球化,也伴随着英语的本土化,中国英语便是英语和中国本土文化相结合的产物,它已成为中国向世界传达自己观点的有效通道。本文就中国英语产生的必然性、合理性及普及中国英语的方法作一简要阐释。 展开更多
关键词 全球语 中国英 变体 文化载体
下载PDF
基于语料库的汉语学习者句末“了”使用情况跨区域分析
6
作者 任晓娟 《现代语言学》 2023年第12期6148-6157,共10页
本文基于“TOCFL1学习者语料库”和“全球汉语中介语语料库”,对母语为韩语的汉语学习者句末“了”的使用情况进行了跨区域对比分析。研究发现两个区域的汉语学习者使用句末“了”的频率均大于使用动词后“了”,两个区域的汉语学习者在... 本文基于“TOCFL1学习者语料库”和“全球汉语中介语语料库”,对母语为韩语的汉语学习者句末“了”的使用情况进行了跨区域对比分析。研究发现两个区域的汉语学习者使用句末“了”的频率均大于使用动词后“了”,两个区域的汉语学习者在习得句末“了”时均高频使用表状态改变的句末“了”这一典型意义,低频使用表话题协商的句末“了”,基本符合原型范畴理论指导下句末“了”的教学建议。这一研究有助了解不同地区汉语学习者句末“了”的使用情况,为汉语二语教学提供有益信息。 展开更多
关键词 TOCFL学习者料库 全球中介料库 学习者 句末“了” 跨区域分析
下载PDF
跨文化翻译中的归化和异化
7
作者 王瑛 《内蒙古财经学院学报(综合版)》 2007年第3期78-82,共5页
翻译是一种跨文化的交流活动,随着各国、各民族之间往来的日益频繁,迫切需要相互理解、相互学习。不同语言间的差异不仅表现在语音、词汇和句法等形式上,更表现在其文化特色上。"归化"与"异化"是缓和源语文化和目... 翻译是一种跨文化的交流活动,随着各国、各民族之间往来的日益频繁,迫切需要相互理解、相互学习。不同语言间的差异不仅表现在语音、词汇和句法等形式上,更表现在其文化特色上。"归化"与"异化"是缓和源语文化和目的语文化在翻译过程中矛盾冲突的主要方法,长期以来"归化"译文出现频率往往较高,然而在当今文化全球化的时代背景下,适度增加"异化"翻译的运用对本土文化的传播和外来文化的接受不无裨益。翻译界对"归化"和"异化"的讨论很多,但这些文章更多是停留在语言研究的层面,本文将从跨文化的角度来探讨翻译中的"归化"与"异化"。 展开更多
关键词 跨文化 归化 异化 目的文化全球
下载PDF
World Englishes and English language teaching 被引量:1
8
作者 SHI Ling 《Sino-US English Teaching》 2008年第12期58-62,共5页
English, as a language of wide communication, is an international language in both a global and local sense. Its global spread and evolution have been topics of heated discussion. This paper reviews briefly the histor... English, as a language of wide communication, is an international language in both a global and local sense. Its global spread and evolution have been topics of heated discussion. This paper reviews briefly the history and relevant literature of the globalization of English, and explores its implications in English language teaching, especially in the Chinese context. 展开更多
关键词 GLOBALIZATION world Englishes English language teaching
下载PDF
办好专业技能竞赛 提升高职育人质量——第十届河南高职技能大赛商丘职院赛场竞赛综述
9
作者 董克林 《商丘职业技术学院学报》 2017年第4期65-67,共3页
商丘职业技术学院承办了第十届河南省高职院校技能大赛市场营销、英语口语技能竞赛赛事。本次赛事的主题"语通世界销惠全球"凸显了竞赛的方式与内涵。在国家对职教人才培养质量提出新要求的背景下,突出试题的应用性,注重竞赛... 商丘职业技术学院承办了第十届河南省高职院校技能大赛市场营销、英语口语技能竞赛赛事。本次赛事的主题"语通世界销惠全球"凸显了竞赛的方式与内涵。在国家对职教人才培养质量提出新要求的背景下,突出试题的应用性,注重竞赛全过程。参赛院校通过前期的"备赛"海选,增强了学校的技术技能积累,增强了学生对职场的体验,开阔了学生认识校外世界的视野,提高了学生创新竞争能力。 展开更多
关键词 第十届河南省高职技能大赛 市场营销、英技能 通世界销惠全球
下载PDF
Analysis of the thinking method of English teaching under network environment 被引量:1
10
作者 Liu Zhijun Pu Xiaowei 《International Journal of Technology Management》 2014年第2期9-11,共3页
How to make a good job of foreign language teaching and improve the quality of teaching is a topic which the general teaching workers are facing, in this paper, the author express ideas from many aspects, multi-angle,... How to make a good job of foreign language teaching and improve the quality of teaching is a topic which the general teaching workers are facing, in this paper, the author express ideas from many aspects, multi-angle, multi-level, this brings a valuable theory reference on methods of English teaching which is under network environment. As for the problems of how to solve the bottle neck of English teaching, how to train the talent who are more adaptive to the world economy globalization, how to get rid of the traditional teaching method in teaching and how to improve the teaching level more efficiently, this paper gave some good methods and suggestions. 展开更多
关键词 The network environment multimedia technology layered teaching BUILD and network resources
下载PDF
Identity, the Main Term of Contrast between "Globalization" and "Universalization" An Interpretention with a Critical Linguistic Approach
11
作者 Mohammad Tohidfam Maryam Khosravi Baraghani Shahab Dalili 《Journal of Philosophy Study》 2016年第3期155-161,共7页
Communicational and international developments have different aspects in today's world so that some terms like "Internationalization," "Liberalization," "Universalization," "Westernization," "Deterritorializ... Communicational and international developments have different aspects in today's world so that some terms like "Internationalization," "Liberalization," "Universalization," "Westernization," "Deterritorialization" find interferences in social sciences and humanities studies. But these terms can generally be distinguished by two different categories of study as some experts have emphasized that the above developments are in the process (Globalization) while the others considered them on the project (To Globalize). The main problem is that how we can find out the focal point of both studies through which the accuracy of these claims to be verified to know whether contemporary changes and evolutions are formed in a process or a project. It seems that the focal point in the sphere of both claims (processes and projects) is the issue of "identity" since both spheres agree that the concept of "identity" has passed a series of changes and developments, although each one renders the path and goal of "identity" changes by its own specific interpretations. In this article, we claim that using linguistic approach we are able to review the developments and evolutions' flow of identity in the present era and thereby it can be found that the developments in information and communication would lead to creating a process in the context of Globalization or a project on Universalization. The assumption of this study is that by explanation of the above-mentioned situation, we can see that based on the linguistic approach, the process of making identity is "context-based" and "conditional" as opposed to a project view formation and relative continuity of identification process would generally be subject to the condition. 展开更多
关键词 IDENTITY GLOBALIZATION UNIVERSALIZATION LINGUISTICS proximity conditionality and contextualism
下载PDF
Dynamics of Globalization: Linguistic and Cultural Perspectives in Nigeria
12
作者 Chuka Chukwube 《Journal of Literature and Art Studies》 2015年第1期79-85,共7页
The word globalization and what it stands for is no longer new in the world of today. However, there is still no universal definition of globalization. This has led to erroneously or otherwise, the interchangeable use... The word globalization and what it stands for is no longer new in the world of today. However, there is still no universal definition of globalization. This has led to erroneously or otherwise, the interchangeable use of the word with internationalization and liberalization. Suffice it therefore to say that globalization is the transcendence of the economic, political, environmental, social and cultural constraints across territories. The task of this paper is essentially to ascertain the level of involvement of Africa via Nigeria in this new international economic power and order. This is necessary because Nigeria particularly, has become a good consumer of information technology which is an essential ingredient of globalization. The issue then is how prepared are the Nigerian languages in the challenges of information technology as demanded by globalization. What are the implications of the order to Nigerian cultural revival and development? 展开更多
关键词 GLOBALIZATION INTERNATIONALIZATION cultural NIGERIA LIBERALIZATION
下载PDF
The Effect of Globalization on the Language Policy in a Multi-Cultural Kazakhstan
13
作者 Lyaila Turumbetova 《Sino-US English Teaching》 2013年第2期104-109,共6页
This paper focuses on the language policy of the Republic of Kazakhstan. It is intended to invite the readers for the broadening of the debate on the issues raised. The 20th century, for Kazakhs, became a century of t... This paper focuses on the language policy of the Republic of Kazakhstan. It is intended to invite the readers for the broadening of the debate on the issues raised. The 20th century, for Kazakhs, became a century of tragic events which transformed them into the minority on their own native land. In spite of many collisions in history Kazakhs have not lost their language, the main wealth. At the beginning of the 21st century, Kazakhstan has tackled a lot of problems, connected with national and ethnic issues, social structure, and foreign and home policy. The influence of globalization is felt in every sphere of life in Kazakhstan. Serious ethno-demographic changes have occurred after gaining independence. Kazakhstan from the state with two dominating Kazakh and Russian diasporas has turned to the state with dominating one, the Kazakh ethnos. State language of the Republic of Kazakhstan now is Kazakh due to implementation of language policy 展开更多
关键词 language policy state language Russian language American variety of English
下载PDF
Investigation on the Concept of Local Aesthetic Experience in Chinese Context
14
作者 WANG Da-qiao 《Journal of Literature and Art Studies》 2015年第12期1129-1136,共8页
Aesthetic anthropology is a new paradigm of the modem aesthetic research of China. Professor Wang Jie and his research team put forward the concept of local aesthetic experience in the process of research. The concept... Aesthetic anthropology is a new paradigm of the modem aesthetic research of China. Professor Wang Jie and his research team put forward the concept of local aesthetic experience in the process of research. The concept is used to summarize and refer to the existing way and existing form of non-westem mainstream culture in aesthetic dimension under global context. Local aesthetic experience converges many important problems in the research on aesthetic anthropology 展开更多
关键词 Chinese context local aesthetic experience aesthetic anthropology
下载PDF
Exploring English Language Learning Policies in Iran Based on Secondary School Course Books for Learning English in Light of Globalization and Culture
15
作者 Soroor Sadat Farhang Majid Elahi Shirvan Behzad Ghonsooly 《Sino-US English Teaching》 2016年第3期169-186,共18页
With the globalization of English, the macro and micro cultures of the users of English around the world interact intensively. Considering these conditions, the local and global cultural interface seems an important i... With the globalization of English, the macro and micro cultures of the users of English around the world interact intensively. Considering these conditions, the local and global cultural interface seems an important issue which needs to be clarified in the materials and books used for learning English. Thus, the focus of this study was to explore the language learning policy of the new Iranian English course book at high schools, Prospect 1, recently published and taught for a year in Iran, in light of globalization and culture. This qualitative study was conducted through carrying out semi-structured interviews. The participants of this study were 30 teachers of Ministry of Education, who had the experience of teaching Prospect I for a year and they were mostly chosen from Mashhad and the rest from other cities of Khorasan province, Iran. The interview contained four main questions which were posed to the teachers. The findings of the study indicate that the language learning policy of Iran need to pay more attention to the learners' intercultural communicative competence because it mainly attempts at teaching English language focusing on the home culture in the Iranian context. The article ends with some pedagogical implications and more recommendations for developing research studies. 展开更多
关键词 GLOBALIZATION CULTURE intercultural communicative competence language learning policy Prospect 1
下载PDF
Learn Chinese and Western Culture From the "Kung Fu Panda"
16
作者 HE Yin 《International English Education Research》 2016年第4期23-25,共3页
This paper introduces the film "Kung Fu Panda," which contains the elements of Chinese culture and Western culture, respectively, from the philosophical thinking, animal image, folk life and expression of Chinglish ... This paper introduces the film "Kung Fu Panda," which contains the elements of Chinese culture and Western culture, respectively, from the philosophical thinking, animal image, folk life and expression of Chinglish and etiquette introduced Chinese elements, from individualism, fatalism and character introduced western culture reflected in the movie.The success of the film in the world shows that the new trend of the integration of Chinese and Western culture in the context of globalization. At the end of the paper, it gives the inspiration of the film "Kung Fu Panda" to the Chinese culture communication. 展开更多
关键词 Kung Fu Panda Chinese and Western culture traditional culture
下载PDF
Enhance the confidence of the academic theories and promote the localization of the English professional teaching theories in Chinese universities
17
作者 WANG Xiaorui 《International English Education Research》 2018年第4期53-56,共4页
With the acceleration of the process of the globalization, the teaching of the English major is becoming more and more important. The teaching should take the students as the main subjects, and the teaching of English... With the acceleration of the process of the globalization, the teaching of the English major is becoming more and more important. The teaching should take the students as the main subjects, and the teaching of English should be based on the ability of the students. Our country is a big economic country, and the knowledge of English is spread widely in China, but most of its theoretical researches are t^om abroad. We should pay enough attention to the contents of this theoretical research. This kind of situation has also aroused the high attention of the relevant educational personnel. Therefore, we need to improve the self-confidence of the academic theories, strengthen the existing teaching theories and promote the localization of the teaching of English majors in an all-round way, which is also the key point of this article. 展开更多
关键词 Academic theory College English professional teaching theoretical localization
下载PDF
Language Transfer on Screen Subtitling in Slovenia: Tradition vs. Globalization
18
作者 Dusanka Zabukovec 《Journalism and Mass Communication》 2013年第11期728-732,共5页
Subtitling has a very different role in countries with millions of people speaking their language and in small countries like Slovenia. Considering the fact that dubbing costs ten times as much as subtitling, Slovenia... Subtitling has a very different role in countries with millions of people speaking their language and in small countries like Slovenia. Considering the fact that dubbing costs ten times as much as subtitling, Slovenia has traditionally turned to subtitling in order to present foreign TV and film production to the audiences. The development of subtitling after WWll can be divided into two periods: before and after 1990, for obvious reasons. During the first period that started in the 1950s, the stress was on quality all along, additionally spurned by the development of technology. TV Ljubljana with its group of pro fessional translators was the leading motor of progress in this field. The translators were all college-educated and willing to study new technologies that on the one hand made their work less time-consuming and on the other more prone to direct peer criticism. Computer technology, even though the beginnings now resemble the age of dinosaurs, made a big difference. The University of Ljubljana established a translation department that worked closely with the TV translation department, thus linking theory and practice in the best of possible ways. All the efforts were centred on quality. Democracy, however, gradually transferred the stress onto quantity. The newly-established commercial TV houses started lowering translation fees, encouraging competition not in quality but in lower prices. Globalization brought a few international subtitling firms on the Slovene market, causing a drastic drop in translation fees. The best translators /bund other job opportunities while subtitling done by non-expert translators and inexperienced students can most often be described as "anything goes". The trouble is that the number of subtitles that a TV viewer reads per year amounts to a book of approximately a thousand pages. That means that bad translations on TV screens influence the quality level of language among the users, especially among young viewers devoted to the consumption of fast food and fast culture. The increasingly popular permissive view of language use at our universities is causing a drop in language standards and norms. It is a vicious circle that will be difficult to break. 展开更多
关键词 SUBTITLING synchro dubbing TRADITION public television COMMERCIALIZATION
下载PDF
~evelopment of the Political Discourse in Recent Decades in the United States Through the Inaugural Addresses
19
作者 Conchi Hernandez-Guerra 《Sociology Study》 2011年第6期407-414,共8页
The aim of this paper is twofold: firstly, to make an analysis of what have been considered as the most important global problems faced in recent decades as seen by American Presidents through their inaugural address... The aim of this paper is twofold: firstly, to make an analysis of what have been considered as the most important global problems faced in recent decades as seen by American Presidents through their inaugural addresses; and secondly, to consider how both parties have faced these problems. To do this, this paper will cover the period from the inaugural address by President Kennedy to that of President Obama. Although a president has repeated a term of government, only the first speech will be taken into consideration. 展开更多
关键词 Political discourse inaugural address RHETORIC
下载PDF
Local Literature in a Global World? Catalan Literature for Children and Young People
20
作者 Xavier Minguez Lopez 《Sino-US English Teaching》 2011年第5期327-336,共10页
This paper is part of a wider project being carried out by the Research Group Literary Education, Culture and Society, which has been subsidised by the Ministry of University of Spain. Our project's main aim is the c... This paper is part of a wider project being carried out by the Research Group Literary Education, Culture and Society, which has been subsidised by the Ministry of University of Spain. Our project's main aim is the close study of three closely interrelated phenomena, globalisation, exclusion and multiculturality, in order to determine the influences on the children and young people Literature. We intend in this paper to show the results of a first research made in a smaller corpus in order to better draw up the entire project. 展开更多
关键词 MULTICULTURALISM EXCLUSION globalisation children and young people literature
下载PDF
上一页 1 2 3 下一页 到第
使用帮助 返回顶部