期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
公文类文本中的词汇翻译技巧探讨
1
作者
张玲娟
《长春教育学院学报》
2015年第6期47-48,共2页
《康奈尔大学建校一百五十周年:2010-2015年战略规划》是康奈尔大学的五年发展战略规划。该战略规划的体裁为公文类文本,笔者在翻译实践中,根据具体的语言、文化和语用环境来确定词义,实现对原文的忠实,最终达到交际目的。
关键词
公文类文本
词汇翻译
翻译技巧
下载PDF
职称材料
交际翻译视域下公文类文本中的长句翻译探讨
2
作者
张玲娟
《山东农业工程学院学报》
2015年第9期67-68,共2页
《康奈尔大学建校一百五十周年:2010-2015年战略规划》是康奈尔大学的五年发展战略规划,是信息型公文类文本。在纽马克的翻译理论的指导下,笔者以交际翻译理论为翻译原则,通过例证从微观层面探讨该规划中长句的翻译策略和方法。
关键词
交际翻译理论
公文类文本
长句翻译
下载PDF
职称材料
题名
公文类文本中的词汇翻译技巧探讨
1
作者
张玲娟
机构
兰州商学院陇桥学院外国语言文学系
出处
《长春教育学院学报》
2015年第6期47-48,共2页
文摘
《康奈尔大学建校一百五十周年:2010-2015年战略规划》是康奈尔大学的五年发展战略规划。该战略规划的体裁为公文类文本,笔者在翻译实践中,根据具体的语言、文化和语用环境来确定词义,实现对原文的忠实,最终达到交际目的。
关键词
公文类文本
词汇翻译
翻译技巧
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
交际翻译视域下公文类文本中的长句翻译探讨
2
作者
张玲娟
机构
兰州商学院陇桥学院
出处
《山东农业工程学院学报》
2015年第9期67-68,共2页
文摘
《康奈尔大学建校一百五十周年:2010-2015年战略规划》是康奈尔大学的五年发展战略规划,是信息型公文类文本。在纽马克的翻译理论的指导下,笔者以交际翻译理论为翻译原则,通过例证从微观层面探讨该规划中长句的翻译策略和方法。
关键词
交际翻译理论
公文类文本
长句翻译
Keywords
Communicative translation theory
Text type
Official documents
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
公文类文本中的词汇翻译技巧探讨
张玲娟
《长春教育学院学报》
2015
0
下载PDF
职称材料
2
交际翻译视域下公文类文本中的长句翻译探讨
张玲娟
《山东农业工程学院学报》
2015
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部