-
题名困局与纾解:“再版”公版作品著作权研究
- 1
-
-
作者
王思文
孙雨婷
-
机构
浙江传媒学院新闻与传播学院
西安外国语大学新闻与传播学院
-
出处
《出版发行研究》
CSSCI
北大核心
2024年第2期61-67,共7页
-
基金
2021年国家社科基金重大项目(项目编号:21&ZD322)
2023年度浙江省社科联研究项目(项目编号:2023N065)的阶段性成果。
-
文摘
公版作品是人类文明长河中优秀文化知识不可或缺的一部分,它们经历了时间的磨砺、专业的评审与市场的检验。随着越来越多的出版机构与作者进入公版作品领域,与其相关的法律纠纷也逐渐增多。深挖其原因,主要包括:公众对公版作品的界定不够清晰;对公版作品所包含的人身权、财产权认识有误;很多人认为只要作品进入公共领域,作品中的内容便可以随意使用。这些问题最终导致公版作品质量良莠不齐,作品口碑下降,读者阅读体验较差等现象的出现。基于此,本文建议政府相关部门、用户与平台等相关主体要在坚持《著作权法》“促进社会文化艺术和科学繁荣发展”大方向的基础上,协同规制公版作品再版过程中出现的问题;综合评价出版机构在公版作品“生产—传播—评估”各环节的行为规范;关注公版作品中所涉及的私权利,平衡公共利益与个体权益之间的关系,促进公版作品再版市场的良性运行,推动人类优秀文化的传承与发展。
-
关键词
公版作品
演绎
再版
著作权
-
分类号
D923
[政治法律—民商法学]
-
-
题名公版作品翻译出版中的版权风险与规制
被引量:1
- 2
-
-
作者
王思文
-
机构
浙江传媒学院新闻与传播学院
-
出处
《编辑之友》
CSSCI
北大核心
2023年第9期78-83,共6页
-
基金
国家社会科学基金重大项目“‘双循环’新格局下中国数字版权贸易国际竞争力研究”(21&ZD322)。
-
文摘
经济全球化背景下,中国外语图书出版数量呈递增趋势,其中包括一些已进入公共领域的外文图书。近些年,随着中国加入世界知识产权组织等国际组织和国际公约,翻译出版作品的版权问题取得了实质性进展。但从大量的案例看,中国在作品翻译出版过程中仍然存在相关法律规定不完善、公众版权意识淡薄等问题。特别是对于一些已进入公共领域的作品,因缺少原作者或其继承人的把关,更容易出现底本选择标准不一、翻译者专业水平差距较大,抄袭、洗稿现象屡见不鲜,出版者忽视相关制度等问题,造成经典作品品牌影响力下降、公众择书成本升高、图书出版市场混乱、中国著作权保护工作受到国际舆论诟病等问题。因此,文章提出建立权威的翻译出版评价体系,对翻译者的语言风格、创新性表达给予产权保护,重视公版作品的副文本版权保护,建立完善的信息查询系统等建议。
-
关键词
公版作品
著作权
翻译权
风险
保护建议
-
Keywords
works in public domain
copyright
translation right
risk
protection suggestion
-
分类号
G230
[文化科学]
-
-
题名古籍点校科学版本的邻接权保护
被引量:5
- 3
-
-
作者
彭学龙
-
机构
中南财经政法大学知识产权研究中心
-
出处
《法商研究》
CSSCI
北大核心
2023年第4期188-200,共13页
-
基金
教育部人文社会科学重点研究基地资助重大项目(19JJD820006)
-
文摘
随着我国古籍整理出版的繁荣发展,古籍点校版本法律保护上的制度缺失逐渐凸显。根据传统法理,单纯的古籍点校版本并不构成著作权法意义上的作品。在比较法上,这类版本只要符合法定条件就可纳入邻接权保护范围。德国著作权法、英国版权法和欧盟相关指令都显示:对于已进入公有领域的作品,经科学点校、批判性整理,最终形成与其在先版本有实质性区别的新版本的,其点校者、整理者可主张科学版本权。以上权利虽主要针对古籍点校设立,但在法理上亦可适用于其他公版作品。在我国著作权法中赋予古籍点校者、整理者与著作权内容相当、保护期较短的邻接权,既可建立起有效的激励机制,又能充分保障古籍出版产业公正的竞争秩序,为文化事业繁荣发展奠定坚实的法治基础。
-
关键词
古籍点校版本
科学版本权
邻接权
公版作品
-
Keywords
new editions resulting from punctuating and collating ancient books
right of scientific editions
the related rights
works having come into the public domain
-
分类号
D923.41
[政治法律—民商法学]
-