-
题名跨文化交际背景下公示语文化分类与翻译研究
- 1
-
-
作者
李会敏
-
机构
肇庆学院外国语学院
-
出处
《海外英语》
2020年第21期177-178,共2页
-
基金
2019年度外研社大学外语教学科研项目——地方院校大学英语“跨文化交际”教学研究(2019051701)。
-
文摘
针对我国城市公示语翻译问题迟迟得不到有效解决的现状,指出原因之一是对公示语分类探讨不足。基于马斯洛需求层次理论和相关文化理论,探讨对公示语从文化角度分类,根据其包含通用性文化还是独特性文化,将其分为通用公示语和文化公示语,再结合翻译实例佐证该分类的意义。
-
关键词
公示语分类
文化理论
马斯洛需求层次理论
通用公示语
文化公示语:翻译
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名公示语的分类及其翻译原则
被引量:1
- 2
-
-
作者
刘雪
-
机构
山东工商学院
-
出处
《延安职业技术学院学报》
2014年第1期94-95,100,共3页
-
基金
山东工商学院青年科研基金项目的阶段性成果
项目编号2011QN059
-
文摘
公示语在我们生活中应用广泛,几乎随处可见。它是公共场所具有提供信息完成指令功能和作用的文字。公示语分为指示性、提示性、限制性和强制性四大类。本文根据公示语的文本类型和功能特色,试探性地提出公示语汉英翻译的四原则。
-
关键词
公示语
公示语的分类
翻译原则
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-