期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
基于模因论的公示语翻译研究
被引量:
15
1
作者
李红梅
《四川理工学院学报(社会科学版)》
2010年第2期126-129,共4页
从模因论及翻译模因论来看,语言本身就是一种模因。公示语的翻译则可以看成是公示语翻译模因或模因复合体的跨文化复制和传播。公示语翻译模因库(meme-pool),深入探讨其中的公示语翻译模因或模因复合体跨文化复制、传播的表现类型,可以...
从模因论及翻译模因论来看,语言本身就是一种模因。公示语的翻译则可以看成是公示语翻译模因或模因复合体的跨文化复制和传播。公示语翻译模因库(meme-pool),深入探讨其中的公示语翻译模因或模因复合体跨文化复制、传播的表现类型,可以为具体的翻译提供策略和方法。
展开更多
关键词
模因
论
翻译
模因
论
公示语翻译模因库
模因
模因
复合体
下载PDF
职称材料
题名
基于模因论的公示语翻译研究
被引量:
15
1
作者
李红梅
机构
南昌工程学院外国语言文学系
出处
《四川理工学院学报(社会科学版)》
2010年第2期126-129,共4页
基金
2008年江西省社会科学"十一五"规划课题(08WX42)
文摘
从模因论及翻译模因论来看,语言本身就是一种模因。公示语的翻译则可以看成是公示语翻译模因或模因复合体的跨文化复制和传播。公示语翻译模因库(meme-pool),深入探讨其中的公示语翻译模因或模因复合体跨文化复制、传播的表现类型,可以为具体的翻译提供策略和方法。
关键词
模因
论
翻译
模因
论
公示语翻译模因库
模因
模因
复合体
Keywords
memetics
translation memetics
public signs translation meme pool
meme
memeplexes
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
基于模因论的公示语翻译研究
李红梅
《四川理工学院学报(社会科学版)》
2010
15
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部