期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
合内外之道的工夫实践——基于儒家哲学与阿道思想的“共文化性”省思
1
作者 陈群志 《文化与传播》 2024年第5期125-132,共8页
皮埃尔·阿道指出,西方古代哲学所描述的生活世界与中国哲学中的“修身工夫”并无二致,都存在“天道”与“人道”相贯通的“天人合一”诉求。具体而言,中国儒家哲学中的尊德性与道问学之论,与西方传统中的道德秩序与理智秩序之说具... 皮埃尔·阿道指出,西方古代哲学所描述的生活世界与中国哲学中的“修身工夫”并无二致,都存在“天道”与“人道”相贯通的“天人合一”诉求。具体而言,中国儒家哲学中的尊德性与道问学之论,与西方传统中的道德秩序与理智秩序之说具有相同的论域,都有实践理性与理论理性的争议,都有倾向于实践理性要优越于、统摄着理论理性的观点。这种“合内外之道”的“工夫实践”依然可作为今人“生活方式”的指引。由此可见,在“共文化性”架构的省思下,上述论断提供了一种中西哲学切近对话的途径。 展开更多
关键词 精神操存 天人合一 共文化性 修身哲学 儒家哲学
下载PDF
从诺贝尔奖的评奖制度说起——为纪念诺贝尔奖颁奖100周年而作 被引量:5
2
作者 张功耀 《研究与发展管理》 CSSCI 2002年第5期10-15,共6页
与诺贝尔奖评选的“无条件提名 -投票制”相比 ,中国的科学技术评奖制度是一种“有条件申报 -评审制”。诺贝尔评奖制度反映了一个时期世界的主流价值观 ,具有共文化性的特点 ;中国的评奖制度因为其评奖条件超越了科学技术本身而不具备... 与诺贝尔奖评选的“无条件提名 -投票制”相比 ,中国的科学技术评奖制度是一种“有条件申报 -评审制”。诺贝尔评奖制度反映了一个时期世界的主流价值观 ,具有共文化性的特点 ;中国的评奖制度因为其评奖条件超越了科学技术本身而不具备共文化性的特点。为使我国的科学技术工作跻身于世界先进行列 ,必须按照共文化性的要求改革我国科学技术的评奖制度。 展开更多
关键词 诺贝尔奖 共文化性 科技奖励制度 中国 “有条件申报-评审制” 弊端“
下载PDF
A Plea for Commonality Without Common Points --With Reference to The Planet of the Apes
3
作者 Junga Shin Yong Ho Choi 《Journal of Literature and Art Studies》 2016年第5期445-453,共9页
In the science fiction novel titled The Planet of the Apes (1963), Pierre Boulle tells a story about a completely reversed world where the apes dominate the humans. Coming from the normal world that is ours, a small... In the science fiction novel titled The Planet of the Apes (1963), Pierre Boulle tells a story about a completely reversed world where the apes dominate the humans. Coming from the normal world that is ours, a small group of people is totally embarrassed and confused by observing this strange world. On the planet of the apes that they have discovered, it is the apes that are more intelligent than the humans. On the earth, it was the other way around. That observation results in their perplexity. The two communities, human and simian, bear with one another the relationship that corresponds to what Lotman calls "enantiomorphic pairings". In this context, a series of questions deserves to be raised: Is a "common language" possible between the two communities in the enantiomorphic pairings? If the answer is yes, under what conditions could they succeed in opening up a space where they can have something in common? In rereading The Planet of the Apes with reference to Lotman's semiotics of culture, we would like to formulate a response to those questions. Our claim is that the experience of finitude of one's own language can make possible an access to the new form of universality requisite for the cross-cultural communication: commonality without common points. 展开更多
关键词 The Planet of the Apes enantiomorphism semiotics of culture commonality without common points frontier communautarism UNIVERSALISM
下载PDF
Ideology and Poetics in the Estonian Translations of Nikolai Leskov
4
作者 Ljubov Kisseljova Lea Pild 《Sociology Study》 2016年第5期312-319,共8页
This paper brings up the issue of a systemic study of the translation of Russian classics into Estonian during the Soviet period. These translations are often considered to be only the result of the "Sovietization" ... This paper brings up the issue of a systemic study of the translation of Russian classics into Estonian during the Soviet period. These translations are often considered to be only the result of the "Sovietization" of Estonian culture, but such approach is a simplification. Estonian translations of the Russian classics in the Soviet period, undoubtedly, depended on ideological conditions, but, it is argued here, were to a great extent determined by the mechanisms of cultural self-regulation and displayed continuity with translation strategies that had been established before the occupation, in the 1920s-1930s. In the independent Estonian Republic, a remarkable tradition of the translations of Russian classics existed thanks to the activity of A. H. Tammsaare, F. Tuglas, A. Oras, H. Talvik, B. Alver et al. Estonian translators devoted the particular attention to the text's audience--the Estonian readers. The paper explains why in the mid 19S0s Leskov, an ambivalent and diffficult-to-translate writer, was chosen by O. Samma and F. Kylli for the first presentation to the Estonian readers. 展开更多
关键词 Soviet cultural policy two Soviet translation policy concepts Estonian translation tradition mechanisms of cultural self-regulation
下载PDF
Analysis of Urban Morphology in Core Towns' Neighborhoods of Mexico: Santa Barbara's Neighborhood as a Case Study
5
作者 Alaide Retana-Olvera Cesar Angel Pena-Salmon Luz Maria Ortega-Villa 《Journal of Civil Engineering and Architecture》 2014年第12期1575-1584,共10页
Cities' urban morphology is the result of historic, cultural, political and social processes. The historical cores in Mexican cities have high cultural diversity, which also intermingle pre-Hispanic cultures with col... Cities' urban morphology is the result of historic, cultural, political and social processes. The historical cores in Mexican cities have high cultural diversity, which also intermingle pre-Hispanic cultures with colonial forms, as well with modernity and post-modernity irruption. The case study is Santa Barbara's neighborhood in Toluca City, which was founded in 1524, and the case study was the first neighborhood in Toluca's historical core. At present time, this neighborhood is considered as one of the most dangerous places in the city's historical core, therefore, it has been abandoned. This paper will display the changes in urban morphology of the neighborhood through the years from 1877 to 2010. For site evaluation, the methodologies of Ashihara (1982) and Lynch's (1961) were used in order to analyze positive and negative spaces, as well as main street visual features, street and avenue directions, street circulation and street circulation path configuration. The results show that the focal nodes are a key factor for economic and social reactivation, with which, through urban activation of vacant lots and the traditional use of the streets as public space, is possible to generate centripetal development to restructure the neighborhood. 展开更多
关键词 Mexican neighborhood urban morphology urban process SUBURBANIZATION dangerous spaces.
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部