期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
5
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
从个案出发看“不可译现象”的可译潜势
被引量:
20
1
作者
杜世洪
《外语研究》
CSSCI
北大核心
2007年第1期48-52,共5页
翻译研究中的经验主义倾向和理性主义倾向妨碍了对“不可译现象”的探讨。这两种倾向导致的共同问题不仅在于可译与不可译的划界不一,而且还在于否定了“不可译现象”的可译潜势。要对这两类问题进行消解,可以采用语言哲学的分析手法。...
翻译研究中的经验主义倾向和理性主义倾向妨碍了对“不可译现象”的探讨。这两种倾向导致的共同问题不仅在于可译与不可译的划界不一,而且还在于否定了“不可译现象”的可译潜势。要对这两类问题进行消解,可以采用语言哲学的分析手法。本文以卡明斯一首诗的翻译为个案,从分析个案入手,利用维特根斯坦后期哲学关于“语言是基于话语参与者共晓性的联合”的观点,来讨论“不可译现象”的可译潜势,从而得出结论:任何“不可译现象”都具有可译潜势。
展开更多
关键词
不可译现象
划界
个案
共晓性
可译潜势
下载PDF
职称材料
论不可译现象的可译潜势
被引量:
1
2
作者
邓科
《重庆理工大学学报(社会科学)》
CAS
2012年第11期77-79,112,共4页
从翻译与维特根斯坦的"生活形式"和"共晓性"概念之间的关系出发,着重探讨了"语言与生活形式所组成的共晓性的联合"与翻译之所以可能的关系。虽然"生活形式"和"共晓性"为翻译提供了可...
从翻译与维特根斯坦的"生活形式"和"共晓性"概念之间的关系出发,着重探讨了"语言与生活形式所组成的共晓性的联合"与翻译之所以可能的关系。虽然"生活形式"和"共晓性"为翻译提供了可能,然而由于其自身及其话语表述的多样性和先验性,反过来又造成了翻译的不确定性,因而在实践中难以被灵活运用,有可能转变为"教条"。但这同时也为翻译研究提供了启示:人类的价值文化存在多元差异,看待翻译活动也有不同视角,翻译研究在立足于语言和翻译的本体的同时,应该积极向其他学科寻求"共晓",不断为自身注入活力。
展开更多
关键词
不可译现象
生活形式
共晓性
可译潜势
下载PDF
职称材料
浅析话语理解的合作原则与话语连贯的脉络结构
3
作者
张宇
《沈阳航空航天大学学报》
2009年第6期102-105,共4页
本文分析了在话语互动中,理解的合作原则及其四个守则以及话语互动的连贯机制。从理解的合作原则的总原则看,话语双方至少要在一个凸显的脉络层面上追求话语的最大共晓性。话语理解并不以语言形式关系的理解为终极目标,而是话语双方在...
本文分析了在话语互动中,理解的合作原则及其四个守则以及话语互动的连贯机制。从理解的合作原则的总原则看,话语双方至少要在一个凸显的脉络层面上追求话语的最大共晓性。话语理解并不以语言形式关系的理解为终极目标,而是话语双方在语脉、意脉、情脉、理脉上达成生活形式的理解。本文还按照首要脉络凸显的种类不同,分析了两种脉贯实例:纯脉连贯和杂脉连贯。
展开更多
关键词
连贯
话语互动
脉络理解的合作原则
连贯因子
共晓性
下载PDF
职称材料
格赖斯的合作原则与维特根斯坦的自然理解——从钱冠连和陈嘉映谈起
被引量:
8
4
作者
杜世洪
李菊莉
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2012年第5期9-15,共7页
围绕格赖斯合作原则,钱冠连和冯光武所持的不同观点颇有启示作用。这启示就是老问题需要新理解,即有必要重新审视格赖斯合作原则。格赖斯合作原则并不具有强制性。作为描述性原则,格赖斯合作原则自然有其解释力不足的问题。格赖斯合作...
围绕格赖斯合作原则,钱冠连和冯光武所持的不同观点颇有启示作用。这启示就是老问题需要新理解,即有必要重新审视格赖斯合作原则。格赖斯合作原则并不具有强制性。作为描述性原则,格赖斯合作原则自然有其解释力不足的问题。格赖斯合作原则在维特根斯坦自然理解观审角下暴露的问题,可以通过陈嘉映理解的合作原则来解决。会话含义的衡量固然与话语形式及语境相关,但是会话之所以有意义,是因为话语双方在理解上合作,而理解的合作却以共晓性为基础。
展开更多
关键词
格赖斯合作原则
理解的合作原则
自然理解
共晓性
原文传递
里斯、维特根斯坦与话语的可能性
被引量:
6
5
作者
杜世洪
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2007年第2期20-24,共5页
语言与现实的关系问题似乎在维特根斯坦后期学说中得到了解答。然而,在里斯看来,维特根斯坦虽然给这一古题提供了解释,但未能揭示问题的本质。语言与现实的关系在生活形式上有所体现,但生活形式并非就是人们话语互动与互明的本质基础。...
语言与现实的关系问题似乎在维特根斯坦后期学说中得到了解答。然而,在里斯看来,维特根斯坦虽然给这一古题提供了解释,但未能揭示问题的本质。语言与现实的关系在生活形式上有所体现,但生活形式并非就是人们话语互动与互明的本质基础。语言是“共晓性”的联合,而不是任何形式(包括生活形式)或规则的联合。语言共晓性的联合才是话语可能性的本质所在。
展开更多
关键词
里斯
维特根斯坦
话语可能性
共晓性
联合
原文传递
题名
从个案出发看“不可译现象”的可译潜势
被引量:
20
1
作者
杜世洪
机构
华东师范大学
出处
《外语研究》
CSSCI
北大核心
2007年第1期48-52,共5页
基金
浙江省留学回国基金
项目编号20042342
+1 种基金
宁波大学学科基金
项目编号2004501
文摘
翻译研究中的经验主义倾向和理性主义倾向妨碍了对“不可译现象”的探讨。这两种倾向导致的共同问题不仅在于可译与不可译的划界不一,而且还在于否定了“不可译现象”的可译潜势。要对这两类问题进行消解,可以采用语言哲学的分析手法。本文以卡明斯一首诗的翻译为个案,从分析个案入手,利用维特根斯坦后期哲学关于“语言是基于话语参与者共晓性的联合”的观点,来讨论“不可译现象”的可译潜势,从而得出结论:任何“不可译现象”都具有可译潜势。
关键词
不可译现象
划界
个案
共晓性
可译潜势
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
论不可译现象的可译潜势
被引量:
1
2
作者
邓科
机构
西南大学外国语学院
出处
《重庆理工大学学报(社会科学)》
CAS
2012年第11期77-79,112,共4页
文摘
从翻译与维特根斯坦的"生活形式"和"共晓性"概念之间的关系出发,着重探讨了"语言与生活形式所组成的共晓性的联合"与翻译之所以可能的关系。虽然"生活形式"和"共晓性"为翻译提供了可能,然而由于其自身及其话语表述的多样性和先验性,反过来又造成了翻译的不确定性,因而在实践中难以被灵活运用,有可能转变为"教条"。但这同时也为翻译研究提供了启示:人类的价值文化存在多元差异,看待翻译活动也有不同视角,翻译研究在立足于语言和翻译的本体的同时,应该积极向其他学科寻求"共晓",不断为自身注入活力。
关键词
不可译现象
生活形式
共晓性
可译潜势
Keywords
untranslatable texts
life form
common intelligibility
translatability potential
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
浅析话语理解的合作原则与话语连贯的脉络结构
3
作者
张宇
机构
沈阳航空工业学院
出处
《沈阳航空航天大学学报》
2009年第6期102-105,共4页
文摘
本文分析了在话语互动中,理解的合作原则及其四个守则以及话语互动的连贯机制。从理解的合作原则的总原则看,话语双方至少要在一个凸显的脉络层面上追求话语的最大共晓性。话语理解并不以语言形式关系的理解为终极目标,而是话语双方在语脉、意脉、情脉、理脉上达成生活形式的理解。本文还按照首要脉络凸显的种类不同,分析了两种脉贯实例:纯脉连贯和杂脉连贯。
关键词
连贯
话语互动
脉络理解的合作原则
连贯因子
共晓性
Keywords
coherence
verbal interaction
coherence line
coherence point
common intelligibility
分类号
H03 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
格赖斯的合作原则与维特根斯坦的自然理解——从钱冠连和陈嘉映谈起
被引量:
8
4
作者
杜世洪
李菊莉
机构
西南大学
出处
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2012年第5期9-15,共7页
基金
国家社科基金项目"话语理解中他心语境与语义连贯的互动关系研究"(12BYY122)的阶段性成果
文摘
围绕格赖斯合作原则,钱冠连和冯光武所持的不同观点颇有启示作用。这启示就是老问题需要新理解,即有必要重新审视格赖斯合作原则。格赖斯合作原则并不具有强制性。作为描述性原则,格赖斯合作原则自然有其解释力不足的问题。格赖斯合作原则在维特根斯坦自然理解观审角下暴露的问题,可以通过陈嘉映理解的合作原则来解决。会话含义的衡量固然与话语形式及语境相关,但是会话之所以有意义,是因为话语双方在理解上合作,而理解的合作却以共晓性为基础。
关键词
格赖斯合作原则
理解的合作原则
自然理解
共晓性
Keywords
Grice' s co-operative principle
co-operative principle of understanding
natural understanding
common intelli-gibility
分类号
B089 [哲学宗教—哲学理论]
原文传递
题名
里斯、维特根斯坦与话语的可能性
被引量:
6
5
作者
杜世洪
机构
华东师范大学
出处
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2007年第2期20-24,共5页
文摘
语言与现实的关系问题似乎在维特根斯坦后期学说中得到了解答。然而,在里斯看来,维特根斯坦虽然给这一古题提供了解释,但未能揭示问题的本质。语言与现实的关系在生活形式上有所体现,但生活形式并非就是人们话语互动与互明的本质基础。语言是“共晓性”的联合,而不是任何形式(包括生活形式)或规则的联合。语言共晓性的联合才是话语可能性的本质所在。
关键词
里斯
维特根斯坦
话语可能性
共晓性
联合
Keywords
Rhees
Wittgenstein
the possibility of discourse
common intelligibility
unity
分类号
B089 [哲学宗教—哲学理论]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
从个案出发看“不可译现象”的可译潜势
杜世洪
《外语研究》
CSSCI
北大核心
2007
20
下载PDF
职称材料
2
论不可译现象的可译潜势
邓科
《重庆理工大学学报(社会科学)》
CAS
2012
1
下载PDF
职称材料
3
浅析话语理解的合作原则与话语连贯的脉络结构
张宇
《沈阳航空航天大学学报》
2009
0
下载PDF
职称材料
4
格赖斯的合作原则与维特根斯坦的自然理解——从钱冠连和陈嘉映谈起
杜世洪
李菊莉
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2012
8
原文传递
5
里斯、维特根斯坦与话语的可能性
杜世洪
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2007
6
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部