期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
The Crisis of the "First Republic" in the Lyrics of Italian Singers-Songwriters
1
作者 Paolo Carusi 《History Research》 2015年第2期116-127,共12页
In the mid- 1980s, in Italy the first symptoms of a crisis in the traditional party system, later known as the prima repubblica or "first republic", began to emerge. The "Tangentopoli" scandal was still to come, b... In the mid- 1980s, in Italy the first symptoms of a crisis in the traditional party system, later known as the prima repubblica or "first republic", began to emerge. The "Tangentopoli" scandal was still to come, but the seed of anti-politics started to grow in collective mentality. Italian singers-songwriters, the so-called "cantautori" (a portmanteau of cantare, to sing, and autori, authors), were interested in these developments; their songs commented on elements that played a crucial role, few years later, in the irreversible crisis of the "prima repubblica": the overwhelming power of political parties, the "consociativismo" (secret power agreements between the government and the opposition), the corruption, the growing and pervasive role of mass media Through the songs of singers-songwriters, the present essay traces the season of the scandal of "Tangentopoli", stopping at 1994, the year of the victory of"Forza Italia", the new political party founded by Silvio Berlusconi 展开更多
关键词 folk song Italian singers-songwriters Italian "first republic" scandal of "Tangentopoli" Silvio Berlusconi
下载PDF
Dialectical Rhetoric and Socrates' Treatment of Mimetic Poetry in Book 10 of the Republic
2
作者 Mark Matthew Moes 《Journal of Philosophy Study》 2011年第1期1-21,共21页
Christopher Janaway's recent book on Plato's critique of the arts discusses, among other things, Book 10 of the Republic. This paper claims that his comments upon passages in Republic 10 overl Plato's ook the Ion a... Christopher Janaway's recent book on Plato's critique of the arts discusses, among other things, Book 10 of the Republic. This paper claims that his comments upon passages in Republic 10 overl Plato's ook the Ion and status of the Republic as itself a work of dramatic mimesis, ignore the dialectical form of the work, and miss that in various dialogues, Plato evinces a high view of poetry and the arts and even envisions a techne poietike. The paper defends these claims by constructing a three-stage argument that Plato holds a high view of poetry: (1) It first sketches an outline of a reading of the Ion as a dialogue that, despite being aporetic, nevertheless points ahead to a Socratic philosophizing that is craft-like and open to divine inspiration, and not only recognizes the value of poetry but also sometimes composes poetry; (2) Then, it discusses Socrates' use, in his conversational strategies in the Republic, of the techne of rhetoric described in the Phaedrus; and finally, (3) It considers four arguments against mimetic poetry in Republic 10 (598b8-606d7), and sketches an interpretation of them that takes issue with Janaway's. It argues that they are meant to invite readers to a higher dialectical standpoint, from which might come into view the value of mimetic poetry to a community guided by a Basilike techne 展开更多
关键词 PLATO Ion Phaedrus Republic POETRY craft (techne) imitation (mimesis)
下载PDF
共谱民族团结歌
3
作者 李铄芸 《小学生时空(汉)》 2010年第10期9-9,共1页
天上星星数不清,各族儿女亲又亲。万里银河是纽带,结起同心一家人。
关键词 普民族团结 小学生 作文 语文学习
原文传递
A Study on the Untranslatability of Classical Chinese Poems and Untranslatability Compensation
4
作者 Wang Qianqian 《International English Education Research》 2014年第11期50-52,共3页
Classical Chinese poems(CCP) is regarded as the inheritance and treasure of Chinese culture. CCP translation, on one hand, makes us have access to explore the linguistic charming and the cultural value of classical ... Classical Chinese poems(CCP) is regarded as the inheritance and treasure of Chinese culture. CCP translation, on one hand, makes us have access to explore the linguistic charming and the cultural value of classical Chinese poems; on the other hand, it provides an opportunity to transmit Chinese classical culture into western culture. While translatability of CCP translation, coupled with its untranslatability is considered a contentious topic in translation circle. Admittedly, in the process of CCP translation, some problems or barriers turn out to be our stumbling stone. But generally speaking, most of the poetry are translatable and untranslatability can be transformed into translatability with certain strategies. This thesis have compared the similarities and differences between Chinese and western poems to analyze the reasons why CCP can or cannot be translated and lays much emphasis on untranslatability as well as the compensation of untranslatability. Lastly, foreignization and domestication are recommended as two strategies in CCP translation when untranslatability occurs. 展开更多
关键词 Classical Chinese Poetry(CCP) translation UNTRANSLATABILITY Foreignization and domestication
下载PDF
风神潇洒 炉火纯青——谈谈白蕉的书法
5
作者 铁君 《书法》 1996年第5期41-42,共2页
今年是白蕉先生诞生九十周年,这位书家晚年蹇屯,磨难蒙掩,但是人民没有忘记自己的艺他的‘欢腾长庆,翻身共歌党是恩人,喜看光辉前程路’的诗篇,至今萦绕在人们的心际;他的‘热血铸文惭大笔’的书法作品,一直似明星熠熠。因为他留下了宝... 今年是白蕉先生诞生九十周年,这位书家晚年蹇屯,磨难蒙掩,但是人民没有忘记自己的艺他的‘欢腾长庆,翻身共歌党是恩人,喜看光辉前程路’的诗篇,至今萦绕在人们的心际;他的‘热血铸文惭大笔’的书法作品,一直似明星熠熠。因为他留下了宝贵的精神财富,所以我们要纪念他。 展开更多
关键词 白蕉 共歌 蒙掩 铸文惭 心际
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部