本文在具身语言认知框架内,参照Sidhu et al.(2014)的英语动词具身等级参数,对中国英语学习者词汇语义加工与具身相对性的关系进行了实证研究。结果发现,1)具身相对性对中国英语学习者二语动词加工的影响与英语本族语者的反应模式相比...本文在具身语言认知框架内,参照Sidhu et al.(2014)的英语动词具身等级参数,对中国英语学习者词汇语义加工与具身相对性的关系进行了实证研究。结果发现,1)具身相对性对中国英语学习者二语动词加工的影响与英语本族语者的反应模式相比既有趋同也有趋异:中低水平英语学习者与英语本族语者的反应模式基本一致,而高水平英语学习者的反应模式则与英语本族语者相异;2)高水平英语学习者与中低水平英语学习者加工不同具身等级动词的组间差异明显:前者的准确率高,加工成本也高;后者的准确率较低,加工成本也较低。文章从跨语言影响、二语动词语义丰富度、二语词汇加工方式等方面对研究结果进行了分析和解释。展开更多
文摘本文在具身语言认知框架内,参照Sidhu et al.(2014)的英语动词具身等级参数,对中国英语学习者词汇语义加工与具身相对性的关系进行了实证研究。结果发现,1)具身相对性对中国英语学习者二语动词加工的影响与英语本族语者的反应模式相比既有趋同也有趋异:中低水平英语学习者与英语本族语者的反应模式基本一致,而高水平英语学习者的反应模式则与英语本族语者相异;2)高水平英语学习者与中低水平英语学习者加工不同具身等级动词的组间差异明显:前者的准确率高,加工成本也高;后者的准确率较低,加工成本也较低。文章从跨语言影响、二语动词语义丰富度、二语词汇加工方式等方面对研究结果进行了分析和解释。