-
题名英语反身代词类中动句的起源与发展
被引量:1
- 1
-
-
作者
冯爽
崔晓
-
机构
青岛科技大学外国语学院
-
出处
《青岛科技大学学报(社会科学版)》
2019年第3期104-109,共6页
-
基金
教育部人文社会科学青年项目(18YJC740014)
-
文摘
通过电子语料库和牛津英语(历史)词典电子版(第二版)考察英语反身代词类中动句的历史发展过程,探究导致其出现和发展的语言内部机制和动因。结果显示,英语反身代词类中动句起源于反身代词类作格句;复合反身代词系统的确立和典型中动句的发展是导致16世纪英语反身代词类作格句发生重新分析的两个决定性因素;而语言的类推机制,则是17世纪英语反身代词类中动句中的动词类型从作格动词扩展到及物动词的根本动因。
-
关键词
反身代词类中动句
复合反身代词
典型中动句
重新分析
类推
-
Keywords
reflexive middles
compound reflexive pronouns
canonical middles
reanalysis
analogy
-
分类号
H31
[语言文字—英语]
-
-
题名中动结构的特征解读及句法分析
- 2
-
-
作者
郭霞
-
机构
北京语言大学语言学系
-
出处
《中州大学学报》
2022年第5期67-73,共7页
-
基金
2020年度国家社会科学基金重大项目"基于汉语特征的多元语法理论探索(多卷本)(20&ZD297)
2021年度国家社会科学基金项目"汉英名词与动词互转的生成语法研究"(21BYY047)。
-
文摘
从中动句中NP的语义类型、隐含施事的实现方式以及修饰语的强制共现三个层面考察了英汉中动结构的特征,结果发现典型中动结构的句首名词短语充当,受事非典型中动结构的句首名词短语可以是工具、处所或材料等旁格角色;英语中动结构中施事必须隐含,隐含施事的语音实现需要借助介词或从句等句法手段,而汉语中被当作中动结构的句子在能否补出隐含施事上存在差异性;英汉中动句修饰语的强制共现是为了满足完句的需要。在“NP+V起来+AP”结构中,AP的语义指向有三类,除了指向句首NP和V,还可以指向显性或隐含的施事论元,能够出现或者补出施事论元的“V起来”结构不属于中动结构,不符合中动结构的句法语义特征。
-
关键词
中动结构
非典型中动句
V起来
隐含施事
-
Keywords
middle construction
atypical middle construction
V qilai
implied agent
-
分类号
H314.3
[语言文字—英语]
-