期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
典籍典译:《藏族格言诗英译研究与实践》的启示
1
作者 张秀仿 《燕山大学学报(哲学社会科学版)》 2022年第3期33-37,44,共6页
民族典籍英译在对外文化交流中具有重要的意义,近年来取得了长足的进步,仍有大量民族典籍尚未被翻译和传播。因此,研究民族典籍英译的典型示例,将对民族典籍英译事业的发展具有重要的借鉴意义。以《藏族格言诗英译研究与实践》为例,通... 民族典籍英译在对外文化交流中具有重要的意义,近年来取得了长足的进步,仍有大量民族典籍尚未被翻译和传播。因此,研究民族典籍英译的典型示例,将对民族典籍英译事业的发展具有重要的借鉴意义。以《藏族格言诗英译研究与实践》为例,通过阐释译者的素养、选择翻译底本的标准和采用的翻译策略,发现典籍典译是中外文化交流的根本要求。 展开更多
关键词 民族典籍 典籍典译 格言诗 李正栓
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部