期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
翻译专业典籍英译教学存在的问题及对策
1
作者 鲁静 《试题与研究(教学论坛)》 2020年第9期149-150,共2页
本文以“一带一路”倡议为大背景,从高校翻译专业本科教学着手,对典籍英译教学进行深入研究和探讨,同时对翻译专业本科教学中存在的问题进行研究分析,对适合高校翻译专业本科学生的典籍英译教学步骤进行细致梳理,并提出典籍英译在翻译... 本文以“一带一路”倡议为大背景,从高校翻译专业本科教学着手,对典籍英译教学进行深入研究和探讨,同时对翻译专业本科教学中存在的问题进行研究分析,对适合高校翻译专业本科学生的典籍英译教学步骤进行细致梳理,并提出典籍英译在翻译专业本科教学中的教学建议对策,以期为高校培养理想的翻译人才提供参考。 展开更多
关键词 典籍英译教学 专业本科教学 问题及对策
下载PDF
任务型教学法在典籍英译教学中运用的可行性分析 被引量:2
2
作者 周亚莉 《疯狂英语(理论版)》 2016年第4期122-123,共2页
本文分析了任务型教学法应用于典籍英译教学的可行性,指出典籍英译教学应具备层次性、合作性、阶段性和长期性特点。在典籍英译初级阶段教学中,教师可围绕特定典籍项目设计具体任务,使学生通过各种语言活动形式来完成任务,实现以兴趣为... 本文分析了任务型教学法应用于典籍英译教学的可行性,指出典籍英译教学应具备层次性、合作性、阶段性和长期性特点。在典籍英译初级阶段教学中,教师可围绕特定典籍项目设计具体任务,使学生通过各种语言活动形式来完成任务,实现以兴趣为先导、合作互助实践为过程、翻译研究和成果推广为终极目标的分层次、阶段性、长期可持续性典籍英译教学。 展开更多
关键词 任务型教学 典籍英译教学 可行性
下载PDF
中医典籍英译教学浅谈
3
作者 陈辛欣 程前光 +2 位作者 赵松 陈阳 姜海燕 《中国继续医学教育》 2022年第17期142-145,共4页
中医秉持整体观念,强调辨证论治,讲求天地自然,重视形神兼治。中医医药体系,发源于绚丽多彩的东方哲学,根植于源远流长的民族文化,是唯一兼具完整的理论体系和丰富的实践经验的传统医药系统。中医翻译是中医药国际交流合作和扩大世界影... 中医秉持整体观念,强调辨证论治,讲求天地自然,重视形神兼治。中医医药体系,发源于绚丽多彩的东方哲学,根植于源远流长的民族文化,是唯一兼具完整的理论体系和丰富的实践经验的传统医药系统。中医翻译是中医药国际交流合作和扩大世界影响力的关键,中医翻译教学是中医卓越人才培养和中医药对外传播的重要一环。然而中医典籍英译教学现状不容乐观,重翻译结果轻翻译过程,重表层对应轻深层挖掘,重语言差异轻文化背景。中医典籍英译教学以功能主义翻译理论为基础,以学生和社会需求为导向,提高中医典籍英译的文化连续性,提升学生的中医英译的实操能力和翻译素养。中医典籍英译教学把握中医典籍英译问题,挖掘和诠释中医典籍文化背景,分析中医典籍英译原则,阐述中医典籍英译过程,并提出中医典籍英译能力培养策略。 展开更多
关键词 功能主义翻理论 中医典籍英译教学 问题 原则 过程 策略 教育
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部