-
题名谈动词的兼容共现性
被引量:3
- 1
-
-
作者
彭玉海
-
机构
黑龙江大学俄语语言文学研究中心
-
出处
《四川外语学院学报》
2001年第6期56-58,共3页
-
基金
国家人文社科重点研究基地"黑龙江大学俄语语言文学研究中心"的研究项目
-
文摘
语义句法研究中区分动词配价成分的必有性与非必有性至为重要 ,而非必有价又成了“动词兼容共现”性能的直接体现者 ,由此而来的“兼容共现语”在丰富并充实句子语义信息、准确完整地表述思想的过程中发挥着积极的作用 ,它还是有益的形式化语义描写和区分的手段。
-
关键词
动词
兼容共现性
再兼容
语义形式化手段
-
Keywords
verb
compatiblity
formal means of semantic description
-
分类号
H313.1
[语言文字—英语]
-
-
题名俄语愿望动词探析
- 2
-
-
作者
刘再起
-
机构
武汉大学外国语言文学学院俄语系
-
出处
《武汉大学学报(人文科学版)》
CSSCI
2001年第3期359-364,共6页
-
文摘
语言是意义内容同形式机制构筑的一个有机体 ,选取一些具有代表性的词汇范畴 ,就其语义 /修辞性能和关系形式的同构性进行分析和研究 ,这对认识语言至为重要。动词是俄语词汇的精华 ,而愿望动词又是俄语动词中较为集中、较为紧凑的词群 ,对愿望动词的五个语义范畴、修辞意义进行较为细致的描述和比照 ,并就其形式方面策用“兼容共现”这一特征手段 ,就愿望动词语义性能作出甄别和限制 。
-
关键词
愿望动词
语义次范畴
语义/修辞比照
兼容共现性
-
Keywords
■
semantic sub-category
semantic/rhetoric contrast
compatibility
-
分类号
H354.2
[语言文字—俄语]
-
-
题名理论语义学视角下的俄语“意愿”动词
- 3
-
-
作者
彭玉海
-
机构
黑龙江大学俄语语言文学研究中心
-
出处
《四川外语学院学报》
北大核心
2005年第4期64-69,共6页
-
基金
霍英东教育基金会青年教育基金项目的阶段成果[91099]。
-
文摘
语言本原上是意义内容同形式机制构筑的一个有机体,因而选取一些具有代表性的词汇范畴就其语义性能和关系形式的同构性进行挖掘至为重要。以俄语“意愿”动词为分析材料就这一问题作了有益尝试。语义方面,我们对“意愿”动词的五个语义范畴进行了较为细致的描写和比照。形式方面,限于篇幅仅使用“兼容共现”形式特征手段就动词语义性能作了甄别和限制。可以预料,相关研究的深化将有助于我们去认识和把握动词语言语义机制。
-
关键词
俄语“意愿”动词
语义次范畴
语义比照
兼容共现性
-
Keywords
Russian wish-verbs
semantic subcategories
semantic contrast
formal compatible features
-
分类号
H35
[语言文字—俄语]
-