期刊文献+
共找到18篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
汉字构形兼类理论的逻辑语义学批判
1
作者 张泽渡 《大观周刊》 2011年第52期5-6,共2页
汉字教学与研究理论架构中薯有一种基本理论方法,就是汉字构形兼类.指事字必然来源于象形,它就会形成“指事兼象形”。会意也兼指事或象形,形声字声符是个象形,就叫“形兼声”,声符出于指事,就叫“事兼声”,如果涉及会意,就叫“... 汉字教学与研究理论架构中薯有一种基本理论方法,就是汉字构形兼类.指事字必然来源于象形,它就会形成“指事兼象形”。会意也兼指事或象形,形声字声符是个象形,就叫“形兼声”,声符出于指事,就叫“事兼声”,如果涉及会意,就叫“意兼声”。有的既含象形符号又有指事性质还兼会意特征,那就叫“形声兼会意兼指事兼象形”。形声字大多可能同时兼容会意指事以及象形。由于人们没有在语言中找到独立的转注字或假借字,因此也没有任何学者提到转注字或假借字涉及兼类构形。语言研究中的语义逻辑应当服从和尊崇存在于客观世界中的逻辑制约关系。这种关系无需我们研究发明,它本身就是一种事实存在。汉字构形兼类理论从逻辑方法上讲,实际上是一个伪命题。 展开更多
关键词 汉字构 单元 类构 兼形 兼形 兼形
下载PDF
动、形兼方类词的特殊性质 被引量:1
2
作者 郭攀 夏凤梅 《华中师范大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2016年第2期99-104,共6页
动、形兼方类词是现代汉语词类系统中一个特殊小类。使用范围上,主要出现于汉语方言中的晋语区和官话区,但伴随着方言至共同语词汇的扩散,又一定程度上进入了共同语,具有一定的共同语语词性质。词类功能上,则同时兼具动词、形容词功能... 动、形兼方类词是现代汉语词类系统中一个特殊小类。使用范围上,主要出现于汉语方言中的晋语区和官话区,但伴随着方言至共同语词汇的扩散,又一定程度上进入了共同语,具有一定的共同语语词性质。词类功能上,则同时兼具动词、形容词功能与方位词功能。其语法功能的表现是:一方面造句功用为充任介词的宾语,表现出了方位词的功能;另一方面,深层又表现出了不被体词修饰的动词、形容词性组合功能。其表述功能的表现是:一方面动、形兼方类词的基本范畴义是方位;另一方面,动、形兼方类词同时还兼含有行为和性状范畴意义。动、形兼方类词功能上的特殊性当是动词、形容词非范畴化的结果。 展开更多
关键词 性质
下载PDF
论“大概”一词不是形副两兼的词 被引量:1
3
作者 罗晓非 《旅游研究》 1999年第1期58-61,72,共5页
本文中心在于说明“大概”一词只是副词.虽可修饰少数可估量名词,但其词性不变.汉语词的多功能现象历来就有,现在还继续发展,因而如何全面对待词的语法特点,如何处理一个词的多种功能之间的关系,是很需要重视的问题.确定一个词的词性不... 本文中心在于说明“大概”一词只是副词.虽可修饰少数可估量名词,但其词性不变.汉语词的多功能现象历来就有,现在还继续发展,因而如何全面对待词的语法特点,如何处理一个词的多种功能之间的关系,是很需要重视的问题.确定一个词的词性不能用一种功能与一种词性简单对应的办法,否则会导致词性无用、词类多余的不良后果. 展开更多
关键词 “大概” 副两 词类活用 多功能
下载PDF
论中国古代绘画“形”“神”兼重的思想
4
作者 马汉钦 《湖南工程学院学报(社会科学版)》 2011年第2期42-44,71,共4页
中国古代绘画"形""神"兼重的思想可分为三个阶段:汉朝时期为"形""神"兼重绘画思想的提出时期,魏晋南北朝时期为"形""神"兼重绘画思想的发展时期,唐朝时期为"形"... 中国古代绘画"形""神"兼重的思想可分为三个阶段:汉朝时期为"形""神"兼重绘画思想的提出时期,魏晋南北朝时期为"形""神"兼重绘画思想的发展时期,唐朝时期为"形""神"兼重绘画思想的深化时期。 展开更多
关键词 中国古代绘画 ”“神” 汉朝 魏晋南北朝 唐朝
下载PDF
谈译诗的神形兼似问题
5
作者 陈志斌 《广东技术师范学院学报》 1997年第S1期50-52,共3页
本文通过对古今中外几首诗词翻译的简单评析,探讨译诗的神形兼似问题。
关键词 神似 押韵 动感
下载PDF
“形”“神”之道的探索与实践:湛江舞鹰雄旅游文创产品的创新设计
6
作者 黄景茵 陈绮婷 张晓刚 《创意设计源》 2022年第4期10-15,共6页
湛江舞鹰雄是一种集武术、舞蹈、杂技于一体的传统民俗表演,民俗气息浓郁、时代精神突出。通过分析舞鹰雄现有旅游文创产品设计的优缺点,论述改善和提升舞鹰雄旅游文创产品设计的必要性,并基于旅游文创产品设计的原则与定位,对舞鹰雄旅... 湛江舞鹰雄是一种集武术、舞蹈、杂技于一体的传统民俗表演,民俗气息浓郁、时代精神突出。通过分析舞鹰雄现有旅游文创产品设计的优缺点,论述改善和提升舞鹰雄旅游文创产品设计的必要性,并基于旅游文创产品设计的原则与定位,对舞鹰雄旅游文创产品的“形”“神”之道进行探索与实践。通过对舞鹰雄文化理念和文化符号的提取、优化与应用,实现舞鹰雄文化在旅游文创产品中的设计创意表达,使其在新时代焕发出新的生命力,实现文化的活态传承。 展开更多
关键词 湛江舞鹰雄文化 旅游文创产品设计 兼形 神超 传神
下载PDF
形式与内容的矛盾——谈以中国旧体诗形式译外国诗
7
作者 楚至大 《外国语文》 1988年第4期95-101,共7页
许多翻译家认为译诗以神形兼似为上品,那么,以中国旧体诗(包括词和曲)形式译外国诗能否达到神形兼似呢?在这方面,前人有过不少尝试,至今也还有少数人爱用这种方法。但我却认为。译诗还是不用这种形式为好。
关键词 旧体诗 式与内容 翻译家 外国 少数人 克伦威尔 郭沫若 旧诗词 《挽歌》
下载PDF
论译诗(上)——《中国古诗汉英比译五十三首》序 被引量:9
8
作者 刘重德 《现代外语》 CSSCI 北大核心 1996年第2期26-30,72,共6页
有幸拜读了刘文彬同志编辑的《中国古诗汉英比译五十三首》,感到十分高兴。他真不愧是一位有心人,经过日积月累,竟为译诗爱好者和研究者保存了如此丰富的宝贵资料。五十三首古诗280种译文的编辑出版,实为译诗界一大贡献,必将受到广大读... 有幸拜读了刘文彬同志编辑的《中国古诗汉英比译五十三首》,感到十分高兴。他真不愧是一位有心人,经过日积月累,竟为译诗爱好者和研究者保存了如此丰富的宝贵资料。五十三首古诗280种译文的编辑出版,实为译诗界一大贡献,必将受到广大读者的欢迎。 编者在《引言》中所表达的译诗论点,笔者认为是正确的。他开宗明义说:“译事难,译诗更难,译古诗难上加难。”体会十分深刻。其中甘苦,我也深有同感。怎样译,编者也表达了自己的看法,说:“总觉得神形兼似为好。 展开更多
关键词 中国古诗 文学翻译 《中国翻译》 英汉翻译 不可译现象 意境 基本要求 文言古诗 增词法
下载PDF
同源分别字概说 被引量:1
9
作者 侯占虎 《聊城大学学报(社会科学版)》 1993年第4期126-128,共3页
何谓同源分别字?王筠《说文释例》卷八说:“字有不须偏旁而义已足者,则其偏旁为后人递加也。其加偏旁而义遂异者,是为分别文。其中有二:一则正义为借义所夺,因加偏旁而别之者也;二则本字义多,既加偏旁只分其一义也。”分别文即分别字。... 何谓同源分别字?王筠《说文释例》卷八说:“字有不须偏旁而义已足者,则其偏旁为后人递加也。其加偏旁而义遂异者,是为分别文。其中有二:一则正义为借义所夺,因加偏旁而别之者也;二则本字义多,既加偏旁只分其一义也。”分别文即分别字。这里所讲的两种分别字都是形声字,是早期形声字的两大主流。其前一种,是为了解决因同音假借造成的一字写多词现象而产生的,加“其——箕”、“或——国、域” 展开更多
关键词 说文释例 借义 说文解字序 后起字 亦声 同源字典 音分 右文说 兼形 草木黄落
下载PDF
关于“自V”
10
作者 王硕 《语文建设》 CSSCI 北大核心 1989年第4期24-26,共3页
0 引言0.1“自V”指的是“请自爱点儿!”“他自称会说三国语言。”“我一直坚持自学。”中的“自爱”“自称”“自学”这类组合。其中的“V”有的成词,有的不成词,前者如“学”“爱”,后者如“诩”“刎”。这类组合有的可以出现在口语... 0 引言0.1“自V”指的是“请自爱点儿!”“他自称会说三国语言。”“我一直坚持自学。”中的“自爱”“自称”“自学”这类组合。其中的“V”有的成词,有的不成词,前者如“学”“爱”,后者如“诩”“刎”。这类组合有的可以出现在口语格式中,有的可以出现在书面语中。为了行文方便,我们把这个动词写成“V”,把“自+动词”写成“自V”。0.2《现代汉语八百词》(1980年版)在“自”字条下已讨论过这类组合。《八百词》将“自V”中的“自”看成前缀,“ 展开更多
关键词 谓词性 现代汉语 《语文建设》 主谓结构 类分析 古代汉语 兼形 洪异 象县 放船
下载PDF
“亦声”例说(一)
11
作者 郭社鸣 《湖北理工学院学报(人文社会科学版)》 1990年第1期67-71,共5页
“亦声”是许慎在《说文解字》中解释一种特殊会意字的术语。意指字的某一构件既表意又表音。许慎《说文解字·女部》:“娶,取妇也,从女取,取亦声”。“取”字既是“娶”的意符,又是“娶”的声符,也就是说“娶”是“会意形声”字。... “亦声”是许慎在《说文解字》中解释一种特殊会意字的术语。意指字的某一构件既表意又表音。许慎《说文解字·女部》:“娶,取妇也,从女取,取亦声”。“取”字既是“娶”的意符,又是“娶”的声符,也就是说“娶”是“会意形声”字。这些字可以说身兼两种造字法。 展开更多
关键词 亦声 造字法 从女 字统 词义系统 说文通训定声 郭璞注 兼形 显志赋
下载PDF
古代养生学的特色和内涵初探
12
作者 邓冰湘 吴金莲 《湖南中医杂志》 2002年第1期1-2,共2页
关键词 养生 历史 养生学 阴阳平衡
下载PDF
赵佶的“士人画特质”研究
13
作者 聂涛 于倩倩 《中国石油大学胜利学院学报》 2018年第4期74-78,共5页
由于士人的参与,绘画的审美趣味逐渐受到士人特质的影响,面貌逐渐有所变化,最终形成中国画坛中苏轼所说的"士人画"。士人画特质——自娱性、对"意气"追求、以书入画、形意兼重,成为宋之后士人画艺术追求的共性体现... 由于士人的参与,绘画的审美趣味逐渐受到士人特质的影响,面貌逐渐有所变化,最终形成中国画坛中苏轼所说的"士人画"。士人画特质——自娱性、对"意气"追求、以书入画、形意兼重,成为宋之后士人画艺术追求的共性体现。摘去出身标签的赵佶,其绘画艺术追求处处体现着"士人画"特质,成为宋代"士人画"的代表人物。 展开更多
关键词 士人画特质 意气 以书入画
下载PDF
文稿出彩的深刻内涵
14
作者 雄文 《写作》 2016年第4期15-22,共8页
"出彩写作法"是以文稿出彩为根本目标的写作方法。文稿出彩的内涵,主要包括:突破创新之彩、思想高峰之彩、神形兼融之彩、语言魅力之彩、美学境界之彩。文稿的突破创新有多种多样,如新生性创新、颠覆性创新、续增性创新、改... "出彩写作法"是以文稿出彩为根本目标的写作方法。文稿出彩的内涵,主要包括:突破创新之彩、思想高峰之彩、神形兼融之彩、语言魅力之彩、美学境界之彩。文稿的突破创新有多种多样,如新生性创新、颠覆性创新、续增性创新、改变性创新、整合性创新、角度性创新、嫁接性创新、载体性创新、概括性创新、引用性创新等。文稿的思想高峰之彩主要表现在大局的高度、历史的高度、战略的高度、理论的高度。文稿形式创新与内容创新应融为一体,达到使形式承载内容、架空内容,内容融化形式、消灭形式的境界。文稿的语言魅力之彩主要表现在极具黏性的吸引力、动人心弦的感染力、鞭辟入里的穿透力、如沐清风的亲和力。文稿还应具有节奏之美、意境之美和风格之美的美学境界。 展开更多
关键词 突破创新 思想高峰 语言魅力 美学境界
下载PDF
Ancient and modern, compatibility of Chinese and Western --Analysis of Huang Dufeng Painting Aesthetics Thought
15
作者 Zongye Lu 《International Journal of Technology Management》 2014年第1期105-107,共3页
Mr. Huang Dufeng is the master to paint landscapes, flowers, birds and people. In artistic practice, he clearly saw that in addition to using the ink to express the appearance, there exists its independence of aesthet... Mr. Huang Dufeng is the master to paint landscapes, flowers, birds and people. In artistic practice, he clearly saw that in addition to using the ink to express the appearance, there exists its independence of aesthetic nature. In addition, Mr. Huang Dufeng is aware of vital importance of the spirit manifesting in the traditional painting. He has foresight in the face of treating the mutual development of Chinese and Western painting. In the meantime to advocate learning western painting, he all along emphasize that we should flourish the specific beauty of Chinese painting. He has showed a wide range of subjects, breaking the bondage of "four gentlemen" and pioneered the art image of angelfish. By discussion on Mr. Huang Dufeng through the painting features and process of thinking, he insisted on aesthetics concept of "Ancient and modern, compatibility of Chinese and Western". 展开更多
关键词 Huang Dufeng eclectic stuff artistic characteristics aesthetics.
下载PDF
陪我一生足矣
16
作者 解联军 《宝藏》 2011年第7期101-101,共1页
前几日,去石友家闲聊,指着他一屋子的石头,我风趣地问:这些石头孩子们也不喜欢,等你老了,玩不动了,怎么"处理"呢?石友仍低着头配他的座,不假思索地回答:"陪我一生足矣!"见我对他所说的话一脸茫然,不知所解,好友淡... 前几日,去石友家闲聊,指着他一屋子的石头,我风趣地问:这些石头孩子们也不喜欢,等你老了,玩不动了,怎么"处理"呢?石友仍低着头配他的座,不假思索地回答:"陪我一生足矣!"见我对他所说的话一脸茫然,不知所解,好友淡淡地笑着解释道:"至于以后的事,我管不了那么多,也想不了那么多。 展开更多
关键词 一脸茫然 前几 修来 物欲横流 赏石 四友 色质 兼形 经济发展 无声胜有声
原文传递
译诗要象中国诗?象西洋诗?——与楚至大同志商榷 被引量:1
17
作者 劳陇 《外国语》 1986年第5期48-52,共5页
读楚至大同志《译诗须象原诗》一文(见本刊1986年第2期),对拙作《译诗象诗》(见本刊1985年第2期)提出了针锋相对的意见,指出我的错误认识,使我得到不少启发,深为感激。楚文指出郭老译诗中用词不贴切,风格不相符的地方,我想都是正确的,... 读楚至大同志《译诗须象原诗》一文(见本刊1986年第2期),对拙作《译诗象诗》(见本刊1985年第2期)提出了针锋相对的意见,指出我的错误认识,使我得到不少启发,深为感激。楚文指出郭老译诗中用词不贴切,风格不相符的地方,我想都是正确的,我完全同意。本来译诗要做到字字句句贴切是很不容易的。关于译诗标准。 展开更多
关键词 两种语言 译文 中国诗 译诗 汉诗 译法 英国 音节 奈达
原文传递
Easy cross parameterization for articulated shapes
18
作者 Jian-wei HU Li-gang LIU Guo-zhao WANG 《Journal of Zhejiang University-Science A(Applied Physics & Engineering)》 SCIE EI CAS CSCD 2009年第10期1428-1438,共11页
This paper presents a novel interactive system for establishing compatible meshes for articulated shapes.Given two mesh surfaces,our system automatically generates both the global level component correspondence and th... This paper presents a novel interactive system for establishing compatible meshes for articulated shapes.Given two mesh surfaces,our system automatically generates both the global level component correspondence and the local level feature correspondence.Users can use some sketch-based tools to specify the correspondence in an intuitive and easy way.Then all the other vertex correspondences could be generated automatically.The cross parameterization preserves both high level and low level features of the shapes.The technique showed in the system benefits various applications in graphics including mesh inter-polation,deformation transfer,and texture transfer. 展开更多
关键词 SKETCH Compatible mesh Vertex correspondence Cross parameterization
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部