本文以Web of Science SCI引文数据库与CABI Abstract数据库为数据源,以中、美、法三个国家级农业科研机构为例,采用内容词分析、聚类分析以及关键词机构归属度等方法,着重分析作物遗传与育种的研究主题。结果显示三大机构在重点研究主...本文以Web of Science SCI引文数据库与CABI Abstract数据库为数据源,以中、美、法三个国家级农业科研机构为例,采用内容词分析、聚类分析以及关键词机构归属度等方法,着重分析作物遗传与育种的研究主题。结果显示三大机构在重点研究主题上呈现相似的分布格局,又各具特色:中国农业科学院在遗传与育种领域更注重基础性研究,在非生物胁迫等方面研究较为突出;美国农业研究局青睐于对作物抗性育种、抗虫性等方面的研究;法国农业科学院注重遗传工程研究。展开更多
Fluency on oral English has always been the goal of Chinese English learners. Language corpuses offer great convenience to language researches. Prefabricated chunks are a great help for learners to achieve oral Englis...Fluency on oral English has always been the goal of Chinese English learners. Language corpuses offer great convenience to language researches. Prefabricated chunks are a great help for learners to achieve oral English fluency. With the help of computer software, chunks in SECCL are categorized. The conclusion is in the process of chunks acquiring, emphasis should be on content-related chunks, especially specific topic-related ones. One effective way to gain topic-related chunks is to build topic-related English corpus of native speakers.展开更多
文摘本文以Web of Science SCI引文数据库与CABI Abstract数据库为数据源,以中、美、法三个国家级农业科研机构为例,采用内容词分析、聚类分析以及关键词机构归属度等方法,着重分析作物遗传与育种的研究主题。结果显示三大机构在重点研究主题上呈现相似的分布格局,又各具特色:中国农业科学院在遗传与育种领域更注重基础性研究,在非生物胁迫等方面研究较为突出;美国农业研究局青睐于对作物抗性育种、抗虫性等方面的研究;法国农业科学院注重遗传工程研究。
文摘Fluency on oral English has always been the goal of Chinese English learners. Language corpuses offer great convenience to language researches. Prefabricated chunks are a great help for learners to achieve oral English fluency. With the help of computer software, chunks in SECCL are categorized. The conclusion is in the process of chunks acquiring, emphasis should be on content-related chunks, especially specific topic-related ones. One effective way to gain topic-related chunks is to build topic-related English corpus of native speakers.