随着中国游戏产业的迅猛发展,国产游戏文化出海已成为行业新常态。游戏语言本土化作为游戏出海的关键环节,在文化传播中发挥着重要作用。探究国产游戏进入欧美市场的语言本土化过程,可以游戏Arena of Valor作为出海典型案例,结合文化符...随着中国游戏产业的迅猛发展,国产游戏文化出海已成为行业新常态。游戏语言本土化作为游戏出海的关键环节,在文化传播中发挥着重要作用。探究国产游戏进入欧美市场的语言本土化过程,可以游戏Arena of Valor作为出海典型案例,结合文化符号传播与再情境化理论,采用文本计量学与网络民族志相结合的研究方法。这一跨学科视角的研究系统分析了文化符号的再语境化过程。研究表明国产游戏文化输出是一个复杂、非线性的本地化过程,涉及语言翻译、文化符号再情境化及技术创新的多维互动。此分析超越了单一翻译或技术视角,转向动态、多维互动的研究路径,为游戏产业文化出海提供了理论依据和实践指导。展开更多
文摘随着中国游戏产业的迅猛发展,国产游戏文化出海已成为行业新常态。游戏语言本土化作为游戏出海的关键环节,在文化传播中发挥着重要作用。探究国产游戏进入欧美市场的语言本土化过程,可以游戏Arena of Valor作为出海典型案例,结合文化符号传播与再情境化理论,采用文本计量学与网络民族志相结合的研究方法。这一跨学科视角的研究系统分析了文化符号的再语境化过程。研究表明国产游戏文化输出是一个复杂、非线性的本地化过程,涉及语言翻译、文化符号再情境化及技术创新的多维互动。此分析超越了单一翻译或技术视角,转向动态、多维互动的研究路径,为游戏产业文化出海提供了理论依据和实践指导。