期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
4
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
媒介传受缝合:中国电视内容再现确证中产阶层身份认同
被引量:
1
1
作者
杨旦修
《学术论坛》
CSSCI
北大核心
2008年第11期182-185,共4页
文章聚焦中国电视内容再现与中国中产阶层的身份认同的确证研究。通过探求电视媒介在当代社会阶层变迁背景下的内容生产的浪潮与趋势变化的轨迹,展示阶层变迁对电视传播影响的现象,揭示中产阶层接收心理和身份认同。确证我国电视内容再...
文章聚焦中国电视内容再现与中国中产阶层的身份认同的确证研究。通过探求电视媒介在当代社会阶层变迁背景下的内容生产的浪潮与趋势变化的轨迹,展示阶层变迁对电视传播影响的现象,揭示中产阶层接收心理和身份认同。确证我国电视内容再现的时代症候满足了中国中产阶层的收视需求和身份认同,从而媒介传受缝合得以达成。
展开更多
关键词
内容
再现
中产阶层
身份认同
下载PDF
职称材料
朱自清的《背影》与英译文的文体语言比较
被引量:
14
2
作者
杜华
《四川外语学院学报》
2003年第2期140-143,共4页
朱自清的《背影》以朴实的口语化语言及蕴涵的真情实感而广为流传。英译《背影》通过精心细致的选词、 简洁合理的句法结构和通顺流畅的语篇衔接,无论是内容上还是语言风格方面都十分接近原文。
关键词
背景
词法
句法
篇章
内容
再现
风格传递
下载PDF
职称材料
丰实践生活积习作素材
3
作者
张冬艳
《中国科技经济新闻数据库 教育》
2016年第12期137-137,共1页
“语文是最重要的交际工具,是人类文化的重要组成部分。”如何发挥语文学科的工具性,我是根据学生好动的天性,多以实践活动为主的方式:开辩论会,实践作业,生活照片,演示课本。以此来激发学生学习语文的兴趣的,同时改善以往空洞,缺少真...
“语文是最重要的交际工具,是人类文化的重要组成部分。”如何发挥语文学科的工具性,我是根据学生好动的天性,多以实践活动为主的方式:开辩论会,实践作业,生活照片,演示课本。以此来激发学生学习语文的兴趣的,同时改善以往空洞,缺少真情实感的习作内容,培养学生的创新精神和实践能力,让学生在生活体验中感悟情感,感悟习作。
展开更多
关键词
剖析内幕
体验情感
再现内容
精彩瞬间。
下载PDF
职称材料
行云流水 诗趣盎然——《荷花淀》戴乃迭译本的美学探析
被引量:
1
4
作者
朱红雷
《宜宾学院学报》
2009年第1期91-93,共3页
孙犁的《荷花淀》以清新明快、通俗质朴的语言广为流传,戴乃迭英译的《荷花淀》,通过精心细致的选词、简洁地道的句法结构和通顺流畅的语篇衔接,使得该译本无论在内容上还是在语言风格上都十分接近原文,不失为一篇翻译佳作。
关键词
《荷花淀》
词法
句法
篇章
内容
再现
风格传递
下载PDF
职称材料
题名
媒介传受缝合:中国电视内容再现确证中产阶层身份认同
被引量:
1
1
作者
杨旦修
机构
南京大学戏剧影视研究所
出处
《学术论坛》
CSSCI
北大核心
2008年第11期182-185,共4页
文摘
文章聚焦中国电视内容再现与中国中产阶层的身份认同的确证研究。通过探求电视媒介在当代社会阶层变迁背景下的内容生产的浪潮与趋势变化的轨迹,展示阶层变迁对电视传播影响的现象,揭示中产阶层接收心理和身份认同。确证我国电视内容再现的时代症候满足了中国中产阶层的收视需求和身份认同,从而媒介传受缝合得以达成。
关键词
内容
再现
中产阶层
身份认同
分类号
D663 [政治法律—中外政治制度]
下载PDF
职称材料
题名
朱自清的《背影》与英译文的文体语言比较
被引量:
14
2
作者
杜华
机构
四川外语学院国际文化交流学院
出处
《四川外语学院学报》
2003年第2期140-143,共4页
文摘
朱自清的《背影》以朴实的口语化语言及蕴涵的真情实感而广为流传。英译《背影》通过精心细致的选词、 简洁合理的句法结构和通顺流畅的语篇衔接,无论是内容上还是语言风格方面都十分接近原文。
关键词
背景
词法
句法
篇章
内容
再现
风格传递
Keywords
The sight of father's back
diction
syntax
text
faithfulness to the context
closeness in style
分类号
H085.3 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
丰实践生活积习作素材
3
作者
张冬艳
机构
北京市大兴区第二小学
出处
《中国科技经济新闻数据库 教育》
2016年第12期137-137,共1页
文摘
“语文是最重要的交际工具,是人类文化的重要组成部分。”如何发挥语文学科的工具性,我是根据学生好动的天性,多以实践活动为主的方式:开辩论会,实践作业,生活照片,演示课本。以此来激发学生学习语文的兴趣的,同时改善以往空洞,缺少真情实感的习作内容,培养学生的创新精神和实践能力,让学生在生活体验中感悟情感,感悟习作。
关键词
剖析内幕
体验情感
再现内容
精彩瞬间。
分类号
G633.3 [文化科学—教育学]
下载PDF
职称材料
题名
行云流水 诗趣盎然——《荷花淀》戴乃迭译本的美学探析
被引量:
1
4
作者
朱红雷
机构
西南大学外国语学院
出处
《宜宾学院学报》
2009年第1期91-93,共3页
文摘
孙犁的《荷花淀》以清新明快、通俗质朴的语言广为流传,戴乃迭英译的《荷花淀》,通过精心细致的选词、简洁地道的句法结构和通顺流畅的语篇衔接,使得该译本无论在内容上还是在语言风格上都十分接近原文,不失为一篇翻译佳作。
关键词
《荷花淀》
词法
句法
篇章
内容
再现
风格传递
Keywords
Lotus Creek
Diction
Syntax
Text
Reproduction of Context
Style Transmission
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
媒介传受缝合:中国电视内容再现确证中产阶层身份认同
杨旦修
《学术论坛》
CSSCI
北大核心
2008
1
下载PDF
职称材料
2
朱自清的《背影》与英译文的文体语言比较
杜华
《四川外语学院学报》
2003
14
下载PDF
职称材料
3
丰实践生活积习作素材
张冬艳
《中国科技经济新闻数据库 教育》
2016
0
下载PDF
职称材料
4
行云流水 诗趣盎然——《荷花淀》戴乃迭译本的美学探析
朱红雷
《宜宾学院学报》
2009
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部