期刊文献+
共找到31篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
博物馆美学属性中的本体美与再现美 被引量:1
1
作者 于舰 刘维贵 《文物鉴定与鉴赏》 2019年第11期111-113,共3页
博物馆作为重要的公共文化场馆,其功能包括教育、收藏和研究等。在从事自身研究并传播文化内涵的同时,博物馆的美学属性日趋凸显。文章从博物馆再现人类文明的美学角度为切入点,从本体美和再现美两个维度分析博物馆的美学属性。本体美... 博物馆作为重要的公共文化场馆,其功能包括教育、收藏和研究等。在从事自身研究并传播文化内涵的同时,博物馆的美学属性日趋凸显。文章从博物馆再现人类文明的美学角度为切入点,从本体美和再现美两个维度分析博物馆的美学属性。本体美主要包括藏品本身体现出的生产美、生活美和内在美。再现美是策展人和观众从各自角度对藏品本身美感的再创造与再认识。美在博物馆中展现,不仅是博物馆自身内涵的体现,也是博物馆美学属性的彰显。 展开更多
关键词 博物馆 体验 本体 再现美
下载PDF
格式塔闭合律视阈下儿童文学翻译中的音美再现研究 被引量:1
2
作者 赵秀芳 《兰州交通大学学报》 CAS 2017年第2期87-91,共5页
音美是儿童文学中至关重要的美质因素,也是儿童文学审美的重要方面。在翻译过程中,由于英汉两种语言语音系统的差异,原文中的音美在译文中再现成为翻译的一大难点。本文从格式塔心理学的闭合律视角出发,以具体的翻译实例入手,通过分析... 音美是儿童文学中至关重要的美质因素,也是儿童文学审美的重要方面。在翻译过程中,由于英汉两种语言语音系统的差异,原文中的音美在译文中再现成为翻译的一大难点。本文从格式塔心理学的闭合律视角出发,以具体的翻译实例入手,通过分析译者的翻译理念和具体翻译方法,旨在探讨闭合律有助于译者实现译文中的音美再现,对音美再现具有指导意义和应用价值。 展开更多
关键词 格式塔闭合律 儿童文学翻译 再现
下载PDF
翻译中美的再现
3
作者 卢忠雷 《商丘师范学院学报》 CAS 2011年第5期125-127,共3页
美,无处不在,也是语言的基本属性之一。趋美,是人类语言的共性。在翻译实践活动中,译美是其中的难点之一,也是翻译的重点之一。要实现译美这个目标,我们就应用美学的眼光审视翻译,这就要求我们把翻译美学所研究的对象——翻译中的审美客... 美,无处不在,也是语言的基本属性之一。趋美,是人类语言的共性。在翻译实践活动中,译美是其中的难点之一,也是翻译的重点之一。要实现译美这个目标,我们就应用美学的眼光审视翻译,这就要求我们把翻译美学所研究的对象——翻译中的审美客体(原文、译文)、翻译中的审美主体(译者、读者)、翻译中的审美活动等有机结合。 展开更多
关键词 翻译 再现 翻译
下载PDF
文学翻译中的意美再现——以《大卫·科波菲尔》的两个译本为例
4
作者 姜燕 《陇东学院学报》 2009年第5期77-80,共4页
文学翻译是翻译中的重头戏,要做好文学翻译需要文化、历史、心理等多方面因素的协调运作。本文主要从翻译美学角度入手讨论文学翻译,通过研究董秋斯和张谷若两位翻译家对David Copperfield不同的译本,并借助一些译例探讨了文学翻译中的... 文学翻译是翻译中的重头戏,要做好文学翻译需要文化、历史、心理等多方面因素的协调运作。本文主要从翻译美学角度入手讨论文学翻译,通过研究董秋斯和张谷若两位翻译家对David Copperfield不同的译本,并借助一些译例探讨了文学翻译中的意美再现。具体地讲就是主要从概念意义、命题意义、语境意义和语用意义四个方面讨论了译者如何最大限度地再现原文的美。 展开更多
关键词 再现 概念意义 命题意义 语境意义 语用意义
下载PDF
新课标下高中物理教学中“美”的再现与感受
5
作者 温训旗 《中学理科园地》 2010年第5期10-12,共3页
物理学史是物理美学的形成史,物理学家的人格与探索精神美得无与伦比。物理学的知识体系蕴含着丰富的知识,也是美学的宝贵资源。新课程下高中物理教学,应充分挖掘这种宝藏,将物理美与物理学习有机结合、相互渗透,让学生快乐学习物... 物理学史是物理美学的形成史,物理学家的人格与探索精神美得无与伦比。物理学的知识体系蕴含着丰富的知识,也是美学的宝贵资源。新课程下高中物理教学,应充分挖掘这种宝藏,将物理美与物理学习有机结合、相互渗透,让学生快乐学习物理的同时得到物理美的享受。 展开更多
关键词 物理之 高中新课程 物理教学 课堂再现美
下载PDF
再现美 欣赏美——评《美丽的小兴安岭》一课教学
6
作者 林睿 《小学语文教学》 1998年第11期38-38,共1页
《美丽的小兴安岭》文句优美,所描绘的景色亦十分优美。佟旌老师执教这一课,着力再现美,引导学生欣赏美,颇为成功。一、再现美。在短短40分钟里,教师充分运用教学手段,创设情境,有效地再现文中的美,将学生带入文中情境。1.... 《美丽的小兴安岭》文句优美,所描绘的景色亦十分优美。佟旌老师执教这一课,着力再现美,引导学生欣赏美,颇为成功。一、再现美。在短短40分钟里,教师充分运用教学手段,创设情境,有效地再现文中的美,将学生带入文中情境。1.播放录像。在教学过程中,教师适时播... 展开更多
关键词 丽的小兴安岭》 欣赏 再现美 引导学生 语言文字 教学语言 教师 学生的主体地位 自主学习 板书设计
原文传递
古诗词英译中意境美再现的要点及翻译策略 被引量:1
7
作者 岳秀丽 《甘肃联合大学学报(社会科学版)》 2011年第2期75-78,共4页
作者采用描述翻译学研究方法,以英译诗作品作为研究对象,就中国古典诗词翻译中再现意境美的三大主要问题作了研究并给出对应策略:其一,掌握保留原诗模糊美感与使译诗具可读性之间的度:尽量保留原诗的意象及结构、弘扬东方含蓄美学文化;... 作者采用描述翻译学研究方法,以英译诗作品作为研究对象,就中国古典诗词翻译中再现意境美的三大主要问题作了研究并给出对应策略:其一,掌握保留原诗模糊美感与使译诗具可读性之间的度:尽量保留原诗的意象及结构、弘扬东方含蓄美学文化;其二,译诗读来要符合原诗的情绪、节奏,不要因韵损意;其三,目的语读者无法理解的文化因素采用替代、一般化等变通、补偿手段。 展开更多
关键词 中诗英译 意境 中国古典诗词 意境再现
下载PDF
关联理论视阈下茶文化诗歌英译中的音形美再现 被引量:1
8
作者 李圣轩 滑彦立 《福建茶叶》 北大核心 2017年第11期364-365,共2页
本文首先就关联理论的定义以及现代诗歌翻译的现状进行简要说明,并对茶文化诗歌的基础特征进行具体分析,接着从关联理论出发对茶文化诗歌英译中的音形美再现提出几点建议。
关键词 关联理论 茶文化诗歌 英译 音形再现
下载PDF
美的再现:《江南的冬景》译文赏析
9
作者 杜康乐 《中州大学学报》 2010年第2期79-81,共3页
本文以刘宓庆的翻译美学理论为基础,评析了郁达夫的抒情散文《江南的冬景》的审美信息并鉴赏了其英译文对它的审美再现。笔者认为,为了更好地翻译这类美文,翻译美学理论应该始终贯穿于散文翻译的各个层面,审美主体即译者要首先形成正确... 本文以刘宓庆的翻译美学理论为基础,评析了郁达夫的抒情散文《江南的冬景》的审美信息并鉴赏了其英译文对它的审美再现。笔者认为,为了更好地翻译这类美文,翻译美学理论应该始终贯穿于散文翻译的各个层面,审美主体即译者要首先形成正确的审美判断,从整体上把握原文的信息后作出符合审美标准的译文,完成美的再现。 展开更多
关键词 翻译 散文 信息 再现
下载PDF
试论《牡丹亭》汪榕培英译本中美的再现
10
作者 陆彤 陈红梅 《英语广场(学术研究)》 2021年第29期43-45,共3页
《牡丹亭》文字优美绮丽,曲词婉转精致,声腔扣人心弦,尽显昆曲艺术的美学特征。《牡丹亭》中美学元素丰富,无论是宾白还是唱词都极富情趣。本文从翻译美学角度,尝试分析汪榕培《牡丹亭》英译本的文词句法选用、意境以及人物情感,以期探... 《牡丹亭》文字优美绮丽,曲词婉转精致,声腔扣人心弦,尽显昆曲艺术的美学特征。《牡丹亭》中美学元素丰富,无论是宾白还是唱词都极富情趣。本文从翻译美学角度,尝试分析汪榕培《牡丹亭》英译本的文词句法选用、意境以及人物情感,以期探索其在语言风格上如何再现原著的审美效果。 展开更多
关键词 《牡丹亭》 翻译 再现
下载PDF
新闻摄影美学著作《崇高美的历史再现》引起反响
11
作者 邹瑞芬 《冀东学刊》 1997年第1期67-67,共1页
蔡子谔、顾棣先生合著的《崇高美的历史再现》(下简称《崇高美》)是中国第一部以史论结合、图文并茂为特色的、具有理论创新价值和文献价值的、较为全面、深入和系统地探讨中国解放区新闻摄影审美风格形态的专著,该书在纪念中国抗日战... 蔡子谔、顾棣先生合著的《崇高美的历史再现》(下简称《崇高美》)是中国第一部以史论结合、图文并茂为特色的、具有理论创新价值和文献价值的、较为全面、深入和系统地探讨中国解放区新闻摄影审美风格形态的专著,该书在纪念中国抗日战争胜利暨世界反法西斯战争胜利5O周年之际,由山西人民出版社1995年8月出版后,在摄影界和美学理论界引起广泛关注和较大反响。 展开更多
关键词 《崇高的历史再现 蔡子谔 顾棣 理论创新价值 文献价值 中国
下载PDF
赏析《浮生六记》英译中文化特色之美的重现 被引量:4
12
作者 刘英莲 明方 《辽宁工学院学报(社会科学版)》 2004年第6期43-44,共2页
通过赏析林语堂的《浮生六记》英译本 。
关键词 《浮生六记》英译本 文化特色 再现
下载PDF
美育与作文教学
13
作者 王剑 《高校教育管理》 1988年第3期114-116,共3页
自从有人类社会以来,人们就爱好美,追求美,一部人类社会的发展史,可以说就是人类不断追求美、创造美的历史.美在哪里?就在我们周围,就在我们的生活里.可是,为什么我们的学生对生活中充满着美的事物常常是视而不见,听而不闻?为什么学生... 自从有人类社会以来,人们就爱好美,追求美,一部人类社会的发展史,可以说就是人类不断追求美、创造美的历史.美在哪里?就在我们周围,就在我们的生活里.可是,为什么我们的学生对生活中充满着美的事物常常是视而不见,听而不闻?为什么学生的作文苍白,反映不出生活中的美或把本来是很美的事物写得不美?究其本,是学生的审美素质不高.不具备良好的审美心理,缺乏美的心灵和感受美的经验.故不能及时地发现、观察、鉴赏周围包孕着美的事物,找不到事物外形与内在的美的联系,看不清事物的本质与规律,一句话,不能用艺术的眼光去认识社会生活,当然就写不出再现美,发掘美的文章了. 展开更多
关键词 作文教学 素质 人类社会 追求 感受 创造 再现美 认识社会 生活中
下载PDF
中西表现美学及其影响下的绘画
14
作者 毛时安 《文艺理论研究》 1985年第2期45-51,共7页
中国的古典绘画和西方的现代绘画,其主潮分别受到各自“表现论”美学主张的深刻影响和制约,现在学术界和美术界对于这一点,已经渐趋一致,差异分歧并不很大。确实在中国古典美学绘画和西方现代美学绘画之间,我们不难找出许多相似之处。比... 中国的古典绘画和西方的现代绘画,其主潮分别受到各自“表现论”美学主张的深刻影响和制约,现在学术界和美术界对于这一点,已经渐趋一致,差异分歧并不很大。确实在中国古典美学绘画和西方现代美学绘画之间,我们不难找出许多相似之处。比如,对绘画装饰性效果的兴趣,对用点线造型,化三度空间为二度平面的探索。特别值得注意的是,围绕这些技法变革的轴心,就是把“表现”作为绘画艺术倾心追求的美学目标。这对于西方美学和绘画来说,无疑是个石破天惊的根本性突破和变革。 展开更多
关键词 西方现代 西方 中国古典 相似之处 学范畴 学主张 再现美 学影响 主体 外形式
下载PDF
发挥多媒体优势 实施美感教育
15
作者 赵亚品 《教育教学论坛》 2010年第7期144-145,共2页
对学生进行审美教育是语文教学的重要目标之一。教师要注重发挥多媒体形、声、色的优势,让学生在和谐、愉悦、民主的学习氛围中去欣赏美、获得美、体验美。
关键词 多媒体 再现美 感受 展现 创设
下载PDF
感受美 挖掘美 创造美──让课文的艺术美感渗透到作文教学中去
16
作者 张爱国 《黑龙江农垦师专学报》 1996年第2期35-37,共3页
感受美挖掘美创造美──让课文的艺术美感渗透到作文教学中去张爱国一、充分感受美认真渲染美深入挖掘美感受美,渲染美是审美与创美的首步.语文教学与美密不可分,全套语文教材是一个充满美的魅力世界,在这个世界里,从雨中的泰山到... 感受美挖掘美创造美──让课文的艺术美感渗透到作文教学中去张爱国一、充分感受美认真渲染美深入挖掘美感受美,渲染美是审美与创美的首步.语文教学与美密不可分,全套语文教材是一个充满美的魅力世界,在这个世界里,从雨中的泰山到多姿的天山所体现出来的自然美;从讴... 展开更多
关键词 作文教学 艺术 感受 创造 表现手法 学生作文 渗透到 讲读课 文章立意 再现美
下载PDF
音乐教学“以美育人”的探索与实践
17
作者 覃建波 《四川教育》 2021年第18期47-47,共1页
美育的最终目的是立德树人,是以德铸魂的培根事业。无论哪门学科,育人的根本目的都是在于让每一位学生成“人”。不同的学科蕴含不同形式的“美”,并用自己特有的方式再现美。“以美育人”可以美德,美智,美体,美劳。德智体美劳以“美”... 美育的最终目的是立德树人,是以德铸魂的培根事业。无论哪门学科,育人的根本目的都是在于让每一位学生成“人”。不同的学科蕴含不同形式的“美”,并用自己特有的方式再现美。“以美育人”可以美德,美智,美体,美劳。德智体美劳以“美”为线串联起来伍个方面相互渗透,相互融合,共同促进学生全面发展。 展开更多
关键词 育人 立德树人 音乐教学 促进学生全面发展 再现美 相互融合 相互渗透
下载PDF
语文教学要注重学生的审美教育
18
作者 赵坤 《学苑教育》 2013年第9期28-28,共1页
语文教师要引导学生发现美,创设情境使学生感受美,利用写作平台再现美,对学生进行审美教育。
关键词 情境 再现美 创造
下载PDF
在作文中学会审美
19
作者 邹嫡婵 《湖南教育(上旬)(A)》 2001年第7期48-48,共1页
关键词 中学会 小学生作文 命题作文 再现美 小学语文课本 观察的目的 学生阅读 语言文字 方式和方法 布局谋篇
下载PDF
汉语美貌类成语的英译
20
作者 尚文鹏 《湘潭大学学报(哲学社会科学版)》 2000年第S1期126-128,共3页
成语是一个国家语言文化的浓缩沉淀。本文从汉英成语的特点谈起 ,分析它们之间的差异 ,指出汉语美貌类成语为数众多 ,而英语中这类成语却寥寥无几的现象 ,探讨了这类成语条目翻译的几种处理方法及在具体语境中的不同策略 ,指出要尽可能... 成语是一个国家语言文化的浓缩沉淀。本文从汉英成语的特点谈起 ,分析它们之间的差异 ,指出汉语美貌类成语为数众多 ,而英语中这类成语却寥寥无几的现象 ,探讨了这类成语条目翻译的几种处理方法及在具体语境中的不同策略 ,指出要尽可能保留成语的形象 ,传达其“意、音。 展开更多
关键词 汉语貌类成语 条目翻译 具体语境保留形象 再现“意、音、形
下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部