期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
4
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
基于VOA农业新闻英语语料库的主题词分析
被引量:
4
1
作者
李丽霞
白璐
《安徽农业科学》
CAS
2016年第6期330-332,共3页
研究基于VOA农业新闻英语语料库,旨在分析主题词与主题表达之间的关系,以及词汇的运用和搭配特点。研究结果发现,VOA农业新闻英语中主题词与主题表达之间有着紧密的联系,主题词可从7个方面表现主题,反映了VOA农业新闻英语的主要内容和...
研究基于VOA农业新闻英语语料库,旨在分析主题词与主题表达之间的关系,以及词汇的运用和搭配特点。研究结果发现,VOA农业新闻英语中主题词与主题表达之间有着紧密的联系,主题词可从7个方面表现主题,反映了VOA农业新闻英语的主要内容和关注焦点;主题词的搭配分析反映了VOA农业新闻英语词汇运用的丰富性,语言表达的准确性。研究结果对于深入了解VOA农业新闻英语词汇的语言特点,提高农业英语表达水平及翻译水平具有一定的指导作用和应用价值。
展开更多
关键词
主题表达
语义场
VOA
农业
英语
语料库
下载PDF
职称材料
汉民双语智能化农业专家系统开发平台与关键技术研究
2
作者
高翊
胡泽林
李淼
《电子技术与软件工程》
2022年第17期221-225,共5页
本文介绍了汉民双语智能化农业专家系统开发平台的基本结构,研究了其设计与开发的关键技术。通过将统计型机器翻译模块集成到平台中,基于蒙、傣、藏、彝文的基本词典以及汉文译为蒙、傣、藏、彝文的双语基础语料库(包含分词并标注相应...
本文介绍了汉民双语智能化农业专家系统开发平台的基本结构,研究了其设计与开发的关键技术。通过将统计型机器翻译模块集成到平台中,基于蒙、傣、藏、彝文的基本词典以及汉文译为蒙、傣、藏、彝文的双语基础语料库(包含分词并标注相应的词性),实现四种双语语料库的对齐,在此基础上结合四种民汉双语农业语料库,将相关汉文智能农业应用系统的知识库进行自动翻译,在智能系统中实现汉蒙、汉傣、汉藏、汉彝双语显示窗口,从而提供对蒙文、傣文、藏文、彝文的友好界面支持。
展开更多
关键词
农业
智能系统
机器翻译
农业语料库
开发平台
下载PDF
职称材料
基于农业科技英语“程度副词+形容词”搭配及语义韵研究
3
作者
范晔
张凌
《蚌埠学院学报》
2019年第1期75-79,共5页
以农业科技英语中的程度副词与形容词搭配为研究视角,借助Ant Conc 3. 2. 1w和搭配强度软件BFSU Col-locator 1. 0,对比分析了农业科技英语语料库和Frown语料库中具有"显著地"语义意味程度副词和形容词的搭配特点及语义韵特...
以农业科技英语中的程度副词与形容词搭配为研究视角,借助Ant Conc 3. 2. 1w和搭配强度软件BFSU Col-locator 1. 0,对比分析了农业科技英语语料库和Frown语料库中具有"显著地"语义意味程度副词和形容词的搭配特点及语义韵特征。结果发现:农业科技英语中的程度副词与特定的形容词搭配。其中,particularly呈现出非常明显的积极语义韵特征; significantly有较为明显的积极语义韵特征;而highly的语义韵表现最为复杂; greatly则基本不与形容词共现。
展开更多
关键词
农业
科技
语料库
程度副词
搭配
语义韵
下载PDF
职称材料
农业学术英语文本中主语it外置结构研究
被引量:
1
4
作者
王闵利
李丽霞
《中国ESP研究》
2018年第2期34-43,136,共11页
近年来,英语学术写作中作者身份构建和立场表达是学术语篇研究的焦点。主语it外置结构是学术文本中典型的句干,是实现立场和态度意义的重要手段。本研究基于农业学术英语语料库,分析主语it外置结构的形式特征和功能特征。研究结果表明:1...
近年来,英语学术写作中作者身份构建和立场表达是学术语篇研究的焦点。主语it外置结构是学术文本中典型的句干,是实现立场和态度意义的重要手段。本研究基于农业学术英语语料库,分析主语it外置结构的形式特征和功能特征。研究结果表明:1)在结构上,主语it外置结构主要由形容词主导,且that-从句的出现频数比to-不定式高;2)在功能上,该外置结构主要实现认知情态意义,原因在于农业学术文本侧重对事实的阐述与说明,并非评价;3)该结构中存在着词汇与语法层面的共选,语言的形式和意义是不可分割、相互关联的统一体。研究结果对于农业学术论文写作与教学具有一定的指导作用。
展开更多
关键词
主语it外置结构
农业
学术文本
语料库
情态意义
共选
原文传递
题名
基于VOA农业新闻英语语料库的主题词分析
被引量:
4
1
作者
李丽霞
白璐
机构
西北农林科技大学外语系
南京大学外国语学院
出处
《安徽农业科学》
CAS
2016年第6期330-332,共3页
基金
2013年西北农林科技大学人文社科重点项目(2013RW2D05)
文摘
研究基于VOA农业新闻英语语料库,旨在分析主题词与主题表达之间的关系,以及词汇的运用和搭配特点。研究结果发现,VOA农业新闻英语中主题词与主题表达之间有着紧密的联系,主题词可从7个方面表现主题,反映了VOA农业新闻英语的主要内容和关注焦点;主题词的搭配分析反映了VOA农业新闻英语词汇运用的丰富性,语言表达的准确性。研究结果对于深入了解VOA农业新闻英语词汇的语言特点,提高农业英语表达水平及翻译水平具有一定的指导作用和应用价值。
关键词
主题表达
语义场
VOA
农业
英语
语料库
Keywords
Thematic expression
Semantic field
VOA corpus
分类号
S-01 [农业科学]
下载PDF
职称材料
题名
汉民双语智能化农业专家系统开发平台与关键技术研究
2
作者
高翊
胡泽林
李淼
机构
云南省少数民族语文指导工作委员会办公室
赣南师范大学物理与电子信息学院
中国科学院合肥物质科学研究院智能机械研究所
出处
《电子技术与软件工程》
2022年第17期221-225,共5页
文摘
本文介绍了汉民双语智能化农业专家系统开发平台的基本结构,研究了其设计与开发的关键技术。通过将统计型机器翻译模块集成到平台中,基于蒙、傣、藏、彝文的基本词典以及汉文译为蒙、傣、藏、彝文的双语基础语料库(包含分词并标注相应的词性),实现四种双语语料库的对齐,在此基础上结合四种民汉双语农业语料库,将相关汉文智能农业应用系统的知识库进行自动翻译,在智能系统中实现汉蒙、汉傣、汉藏、汉彝双语显示窗口,从而提供对蒙文、傣文、藏文、彝文的友好界面支持。
关键词
农业
智能系统
机器翻译
农业语料库
开发平台
分类号
S126 [农业科学—农业基础科学]
TP391.1 [自动化与计算机技术—计算机应用技术]
下载PDF
职称材料
题名
基于农业科技英语“程度副词+形容词”搭配及语义韵研究
3
作者
范晔
张凌
机构
西北农林科技大学外语系
出处
《蚌埠学院学报》
2019年第1期75-79,共5页
文摘
以农业科技英语中的程度副词与形容词搭配为研究视角,借助Ant Conc 3. 2. 1w和搭配强度软件BFSU Col-locator 1. 0,对比分析了农业科技英语语料库和Frown语料库中具有"显著地"语义意味程度副词和形容词的搭配特点及语义韵特征。结果发现:农业科技英语中的程度副词与特定的形容词搭配。其中,particularly呈现出非常明显的积极语义韵特征; significantly有较为明显的积极语义韵特征;而highly的语义韵表现最为复杂; greatly则基本不与形容词共现。
关键词
农业
科技
语料库
程度副词
搭配
语义韵
Keywords
agricultural science and technology corpus
degree adverbs
collocation
semantic prosody
分类号
H316 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
农业学术英语文本中主语it外置结构研究
被引量:
1
4
作者
王闵利
李丽霞
机构
西安交通大学外国语学院
西北农林科技大学外语系
出处
《中国ESP研究》
2018年第2期34-43,136,共11页
基金
西北农林科技大学人文社科项目(2018RWSK24)的阶段性成果
文摘
近年来,英语学术写作中作者身份构建和立场表达是学术语篇研究的焦点。主语it外置结构是学术文本中典型的句干,是实现立场和态度意义的重要手段。本研究基于农业学术英语语料库,分析主语it外置结构的形式特征和功能特征。研究结果表明:1)在结构上,主语it外置结构主要由形容词主导,且that-从句的出现频数比to-不定式高;2)在功能上,该外置结构主要实现认知情态意义,原因在于农业学术文本侧重对事实的阐述与说明,并非评价;3)该结构中存在着词汇与语法层面的共选,语言的形式和意义是不可分割、相互关联的统一体。研究结果对于农业学术论文写作与教学具有一定的指导作用。
关键词
主语it外置结构
农业
学术文本
语料库
情态意义
共选
Keywords
subject-it extraposition
Agricultural Academic English Corpus
modality
co-selection
分类号
H314.3 [语言文字—英语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
基于VOA农业新闻英语语料库的主题词分析
李丽霞
白璐
《安徽农业科学》
CAS
2016
4
下载PDF
职称材料
2
汉民双语智能化农业专家系统开发平台与关键技术研究
高翊
胡泽林
李淼
《电子技术与软件工程》
2022
0
下载PDF
职称材料
3
基于农业科技英语“程度副词+形容词”搭配及语义韵研究
范晔
张凌
《蚌埠学院学报》
2019
0
下载PDF
职称材料
4
农业学术英语文本中主语it外置结构研究
王闵利
李丽霞
《中国ESP研究》
2018
1
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部