1
|
目的论指导下的诗歌翻译译者主体性对比研究——以《飞鸟集》郑振铎和冯唐译本为例 |
焦兆宇
王宇弘
|
《文化创新比较研究》
|
2023 |
0 |
|
2
|
泰戈尔《飞鸟集》冯唐译本的多维解读 |
冯智强
辛光玉
|
《吉林师范大学学报(人文社会科学版)》
|
2016 |
2
|
|
3
|
从翻译美学看冯唐《飞鸟集》译本的三宗“最” |
高远
|
《华北理工大学学报(社会科学版)》
|
2017 |
5
|
|
4
|
《飞鸟集》冯唐译本的接受与传播 |
李小撒
|
《青年记者》
北大核心
|
2016 |
2
|
|
5
|
基于生态翻译学理论视阈的冯唐译本《飞鸟集》探析 |
程建山
|
《成都理工大学学报(社会科学版)》
|
2020 |
1
|
|
6
|
从归化和异化的角度浅评冯唐《飞鸟集》的翻译 |
孙菁菁
|
《海外英语》
|
2018 |
1
|
|
7
|
双重基因的审美取向:“纯文学”写作背后的大众审美文化症候——以冯唐《北京三部曲》为例 |
包恩齐
|
《当代作家评论》
CSSCI
北大核心
|
2018 |
0 |
|
8
|
浮躁与牵强——评《冯唐诗百首》 |
陈曦
|
《中国图书评论》
CSSCI
|
2014 |
0 |
|
9
|
“冯唐易老岁蹉跎”——学术生涯自述 |
张世英
|
《学习与实践》
北大核心
|
1989 |
0 |
|
10
|
《冯唐文集》上市 |
韩阳
|
《出版参考》
|
2010 |
0 |
|
11
|
作家冯唐的“流氓式”青春 |
金德芬
|
《洛阳师范学院学报》
|
2013 |
0 |
|
12
|
70后视域下冯唐自媒体写作的症候考察——从《万物生长》谈起 |
张细珍
|
《石家庄学院学报》
|
2016 |
0 |
|
13
|
来自于青春深处的共鸣——冯唐作品扫描 |
卢春红
|
《语文教学通讯(学术)(D)》
|
2016 |
0 |
|
14
|
冯唐译的《飞鸟集》应该被下架吗 |
宋石男
|
《中国经济报告》
|
2016 |
0 |
|
15
|
“大医”冯唐 |
唐学鹏
|
《21世纪商业评论》
|
2014 |
0 |
|
16
|
跨界冯唐首谈医院PPP |
张璐晶
|
《中国经济周刊》
|
2017 |
0 |
|
17
|
“冯唐”典故辨析 |
刘慧文
|
《阅读与写作》
|
2003 |
0 |
|
18
|
文学场域视阈下作家冯唐的文学地位考察 |
王铎
|
《当代文坛》
CSSCI
北大核心
|
2017 |
1
|
|
19
|
文学翻译不可失“信”于人——对冯唐翻译风波的反思 |
牟莹莹
|
《海外英语》
|
2016 |
1
|
|
20
|
冯唐《飞鸟集》译本召回事件的伦理探讨 |
郝俊杰
|
《中北大学学报(社会科学版)》
|
2017 |
5
|
|