期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
简论名词词组与非限定分句的转换
1
作者
刘江
《开封教育学院学报》
2003年第4期34-35,共2页
名词词组中的动作名词词组,与非限定分句中具有名词功能的不定式分句和-ing分词分句可以有相同的深层结构,因此可以转换为这两种分句。
关键词
英语
名词词组
动作名词
非限定
分句
不定式
分句
动词不定式
分句转换
下载PDF
职称材料
谈谈翻译中的“转换”思维及其具体应用
被引量:
1
2
作者
韦新建
《广西梧州师范高等专科学校学报》
2001年第4期40-41,共2页
本文通过对翻译的体会及授课过程的一些实例 ,分析了翻译中“转换”思维的必要性及其在多方面的具体应用。
关键词
语态
转换
合句
转换
法
分句转换
法
英语
结构
转换
翻译
转换
思维
应用
词性
转换
下载PDF
职称材料
题名
简论名词词组与非限定分句的转换
1
作者
刘江
机构
广东商学院
出处
《开封教育学院学报》
2003年第4期34-35,共2页
文摘
名词词组中的动作名词词组,与非限定分句中具有名词功能的不定式分句和-ing分词分句可以有相同的深层结构,因此可以转换为这两种分句。
关键词
英语
名词词组
动作名词
非限定
分句
不定式
分句
动词不定式
分句转换
分类号
H313.1 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
谈谈翻译中的“转换”思维及其具体应用
被引量:
1
2
作者
韦新建
机构
梧州师专外语系
出处
《广西梧州师范高等专科学校学报》
2001年第4期40-41,共2页
文摘
本文通过对翻译的体会及授课过程的一些实例 ,分析了翻译中“转换”思维的必要性及其在多方面的具体应用。
关键词
语态
转换
合句
转换
法
分句转换
法
英语
结构
转换
翻译
转换
思维
应用
词性
转换
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
简论名词词组与非限定分句的转换
刘江
《开封教育学院学报》
2003
0
下载PDF
职称材料
2
谈谈翻译中的“转换”思维及其具体应用
韦新建
《广西梧州师范高等专科学校学报》
2001
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部