期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英语分离疑问句的句法生成机制及其论元量化特征研究
1
作者 杨成虎 《外语教学与研究》 CSSCI 北大核心 2018年第5期668-678,共11页
英语分离疑问句一般由"特殊疑问句+是非疑问句的保留成分DP"构成。本文认为,从对其回答方式(Yes, DP./No, not DP.)来看,它是两种疑问句前后承接的句法结构,句中位于标志语、补足语或介词后的论元从准量化向存在量化过渡:Yes... 英语分离疑问句一般由"特殊疑问句+是非疑问句的保留成分DP"构成。本文认为,从对其回答方式(Yes, DP./No, not DP.)来看,它是两种疑问句前后承接的句法结构,句中位于标志语、补足语或介词后的论元从准量化向存在量化过渡:Yes/No部分的回答表明保留成分DP代表是非疑问句,而DP/not DP仍是对特殊疑问句的回答。其句法生成机制是复制与删除的两次操作:1)在IP的基础上进行第一次复制与删除的操作,生成一个特殊疑问句;2)在特殊疑问句的基础上,再进行复制的操作,生成一个是非疑问句,其中wh-词过渡为DP;3)在是非疑问句的基础上,再使用删除的操作,删除与特殊疑问句重复部分的平行结构,保留不重复的DP。这三个步骤的句法生成机制完成论元从准量化向存在量化的过渡:英语分离疑问句中论元量化语义的过渡性与句法结构的承接性相对应。当保留成分DP从是非疑问句扩展到选择疑问句DP1 or DP2,或以附加语PP、从属句CP形式出现时,其量化及句法生成机制也可作同样的解释。 展开更多
关键词 英语分离疑问句 复制 删除 论元量化特征
原文传递
英语分离疑问句生成机制的句法研究 被引量:2
2
作者 王成东 韩景泉 《现代外语》 CSSCI 北大核心 2018年第2期174-185,共12页
本文认为英语分离疑问句由"特殊疑问句"和"It-分裂句"两部分构成,二者中间有语气停顿,由逗号隔开。第一部分的疑问词组经历了移位,从屈折词组内移至标句词组的标志语位置,标示其所处的结构为"特殊疑问句"... 本文认为英语分离疑问句由"特殊疑问句"和"It-分裂句"两部分构成,二者中间有语气停顿,由逗号隔开。第一部分的疑问词组经历了移位,从屈折词组内移至标句词组的标志语位置,标示其所处的结构为"特殊疑问句";第二部分以"一般疑问句"形式出现,其基本结构为:‘Is it+X+that-clause’,其中‘X’为受强调的焦点部分,‘that-clause’为预设部分。在语音式层面,为了凸显分裂结构中的焦点成分,不具有实际语义内容的虚主语‘it’、系动词‘is’以及包含旧信息的预设部分被删略,从而生成合格的英语分离疑问句。 展开更多
关键词 分离疑问句 移位 删略 焦点
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部