期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
从“普适”到“差异”:译者职业伦理“本地化”走向刍议
1
作者
杨迪
《重庆电子工程职业学院学报》
2018年第2期69-75,共7页
随着翻译服务市场化,不规范的翻译行为层出不穷,伦理诉求呼之欲出。在翻译研究中,伦理讨论围绕"如何译"问题展开。译者对这一问题的处理方式便开启了翻译伦理研究的另一维度——译者职业伦理。中西方译者职业伦理都具有"...
随着翻译服务市场化,不规范的翻译行为层出不穷,伦理诉求呼之欲出。在翻译研究中,伦理讨论围绕"如何译"问题展开。译者对这一问题的处理方式便开启了翻译伦理研究的另一维度——译者职业伦理。中西方译者职业伦理都具有"普适"性,提供宏观指导,但考量中国本土翻译市场发现"差异"性凸显,长久以来倡导的安德鲁·切斯特曼(Andrew Chesterman)九大价值适用性渐微,新时期呼吁新伦理的到来。
展开更多
关键词
职业伦理
切斯特曼九大价值
普适
差异
下载PDF
职称材料
题名
从“普适”到“差异”:译者职业伦理“本地化”走向刍议
1
作者
杨迪
机构
四川外国语大学翻译学院
出处
《重庆电子工程职业学院学报》
2018年第2期69-75,共7页
文摘
随着翻译服务市场化,不规范的翻译行为层出不穷,伦理诉求呼之欲出。在翻译研究中,伦理讨论围绕"如何译"问题展开。译者对这一问题的处理方式便开启了翻译伦理研究的另一维度——译者职业伦理。中西方译者职业伦理都具有"普适"性,提供宏观指导,但考量中国本土翻译市场发现"差异"性凸显,长久以来倡导的安德鲁·切斯特曼(Andrew Chesterman)九大价值适用性渐微,新时期呼吁新伦理的到来。
关键词
职业伦理
切斯特曼九大价值
普适
差异
Keywords
codes of ethics
nine values raised by Chesterman
common
special
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
从“普适”到“差异”:译者职业伦理“本地化”走向刍议
杨迪
《重庆电子工程职业学院学报》
2018
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部