期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
切斯特曼翻译规范理论视域下《黄帝内经》脑系疾病的英译研究
1
作者 郝瑜 樊晓玉 赵善青 《英语广场(学术研究)》 2024年第13期48-51,共4页
近年来,中国古典文化特别是古典医学外译成为翻译界的研究热点。本文以切斯特曼翻译规范理论为指导,从期待规范、专业规范两方面出发,以李照国及吴连胜、吴奇父子的译文为对比研究材料,研究中国古典医学著作《黄帝内经》中关于脑系疾病... 近年来,中国古典文化特别是古典医学外译成为翻译界的研究热点。本文以切斯特曼翻译规范理论为指导,从期待规范、专业规范两方面出发,以李照国及吴连胜、吴奇父子的译文为对比研究材料,研究中国古典医学著作《黄帝内经》中关于脑系疾病的术语和病情描述方式的翻译方法,旨在探究中国古典医学外译方法,分析切斯特曼翻译规范理论在翻译实践中的实际意义。 展开更多
关键词 古典医学 《黄帝内经》 切斯特曼翻译规范理论 术语 病症
下载PDF
切斯特曼翻译规范理论视角下儿童文学翻译研究--以《小王子》周克希译本为例
2
作者 徐翔宇 张卫东 《英语广场(学术研究)》 2024年第26期15-18,共4页
儿童文学是专为儿童而创造的文学作品,具有通俗易懂、轻松活泼的特点,根据儿童读者年龄的不同分为不同类型。本文从切斯特曼翻译规范理论视角研究儿童文学翻译,以周克希的汉译本《小王子》为例,运用“期待性规范”和“专业性规范”,描... 儿童文学是专为儿童而创造的文学作品,具有通俗易懂、轻松活泼的特点,根据儿童读者年龄的不同分为不同类型。本文从切斯特曼翻译规范理论视角研究儿童文学翻译,以周克希的汉译本《小王子》为例,运用“期待性规范”和“专业性规范”,描述切斯特曼翻译规范理论对儿童文学翻译的指导作用,以期丰富儿童文学翻译。 展开更多
关键词 儿童文学翻译 《小王子》 切斯特曼翻译规范理论
下载PDF
个性化公益标语与多元优化翻译策略——从切斯特曼翻译规范视角的一种解读 被引量:1
3
作者 陈孝静 《云南农业大学学报(社会科学版)》 2014年第1期83-89,共7页
顺应信息民主化、新型公益理念以及受众更高的审美要求,个性化标语应运而生并开始兴起,要求译者顺应受众期待,尊重其个性与差异。文中从切斯特曼翻译规范与策略角度分析个性化标语翻译,指出应避免"忠实"、"等效"等... 顺应信息民主化、新型公益理念以及受众更高的审美要求,个性化标语应运而生并开始兴起,要求译者顺应受众期待,尊重其个性与差异。文中从切斯特曼翻译规范与策略角度分析个性化标语翻译,指出应避免"忠实"、"等效"等误区,发挥译者主动性,遵循多元优化原则,用组合策略来翻译色彩斑斓的个性化标语。 展开更多
关键词 个性化标语翻译 切斯特曼翻译规范 多元优化
下载PDF
张弛有度 收放自如——从翻译规范论看《前赤壁赋》杨、戴译本 被引量:2
4
作者 黄之琦 韩江洪 《合肥工业大学学报(社会科学版)》 2015年第1期99-104,共6页
文章从切斯特曼翻译规范论的视角对《前赤壁赋》的杨宪益、戴乃迭译本进行解读。研究发现,译者在翻译过程中,本着忠实传达中国优秀传统文化的精神,主要采用的翻译策略是异化法,在一定程度上顺应了期待规范;而在传达原文的意思和处理译... 文章从切斯特曼翻译规范论的视角对《前赤壁赋》的杨宪益、戴乃迭译本进行解读。研究发现,译者在翻译过程中,本着忠实传达中国优秀传统文化的精神,主要采用的翻译策略是异化法,在一定程度上顺应了期待规范;而在传达原文的意思和处理译文的逻辑衔接关系时,译者既能做到忠实传达原文大意,也能充分考虑目标语的文本语言规范,符合专业规范的要求。同时,译者在翻译活动中也发挥主观能动性,能够根据具体情况灵活调整翻译策略与技巧,打破特定规范的限制。 展开更多
关键词 切斯特曼翻译规范论 杨宪益 戴乃迭 《前赤壁赋》
下载PDF
翻译规范视角下《哈利·波特与魔法石》中译本对比分析 被引量:1
5
作者 黄倩倩 《海外英语》 2017年第21期138-139,共2页
自第一本哈利波特小说面世以来,深受全世界读者的喜爱,其中原因除了作品本身的优秀外,译本功不可没。哈利波特在中国的大获成功,与译本的成功密不可分,其背后原因值得研究,但目前对哈利波特中译本的研究还不够全面深入。规范是翻译理论... 自第一本哈利波特小说面世以来,深受全世界读者的喜爱,其中原因除了作品本身的优秀外,译本功不可没。哈利波特在中国的大获成功,与译本的成功密不可分,其背后原因值得研究,但目前对哈利波特中译本的研究还不够全面深入。规范是翻译理论中的一个重要概念。以切特特曼翻译规范理论为指导,结合中国内地版和台湾版译本进行案例分析,以期找出各自遵循的翻译规范,对比发现他们之间的异同,并分析这种异同对译本的影响。结论发现,译本的成功在于译者对翻译规范的遵循,也为后续文学作品的翻译提供思路。 展开更多
关键词 哈利波特与魔法石 切斯特曼翻译规范 中译本 对比分析
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部