The Statesman's Year-book,1874年版译名为《列国岁计政要》,由林乐知和郑昌棪共同翻译完成,是记载各国实况的重要书籍,在谋求自强、求富的洋务运动期间是江南制造局翻译馆极具价值的译作。经与传统封建思想对比,探讨该书于"...The Statesman's Year-book,1874年版译名为《列国岁计政要》,由林乐知和郑昌棪共同翻译完成,是记载各国实况的重要书籍,在谋求自强、求富的洋务运动期间是江南制造局翻译馆极具价值的译作。经与传统封建思想对比,探讨该书于"救国"有益的先进思想。并通过中英文对照,将该书中的词汇进行分类统计,分析其翻译方法,探索传教士口译加中国学者笔述的翻译方式。展开更多