-
题名刘尔■及其《雪石堂诗草》考述
- 1
-
-
作者
王璐
-
机构
陕西师范大学文学院
-
出处
《咸阳师范学院学报》
2016年第3期103-106,共4页
-
基金
陕西省“十二五”古籍整理重大项目(SG13001·集067)
-
文摘
刘尔■是清初陕西人,著有诗集《雪石堂诗草》。通过对《雪石堂诗草》及其他相关资料的综合考察,了解到刘尔■一生虽未做官,但游历颇丰。《雪石堂诗草》共收刘尔■各体诗歌224题489首,是刘尔■各种生命体验的记录,亦承载着他与亲朋好友的厚谊深情。
-
关键词
刘尔舉《雪石堂诗草》
“刻意摹杜”
性灵说
-
Keywords
Liu Erju
Xueshitang Poetry
"deliberate imitation of Du Fu's poem writing style"
mentalism
-
分类号
I207.22
[文学—中国文学]
-
-
题名琉球汉诗:中国诗歌移植的硕果
被引量:8
- 2
-
-
作者
黄裔
-
出处
《福建师范大学学报(哲学社会科学版)》
1995年第3期45-51,共7页
-
文摘
琉球汉诗,指琉球王国时代琉球诗人用古汉语创作的诗篇。它既是冲绳文学的奇葩,又离不开中国古代诗艺的哺育滋养。它是琉球王国与明、清两朝文学交流的结晶。 日本琉球群岛,古为琉球国,亦称中山国。明、清两代,中琉交往密切。1372年(中山王察度23年,明洪武5年),明太祖派杨载与琉球建立宗主国册封与附属国进贡的外交关系(这“封贡关系”一直维持到1879年日本明治政府宣布琉球国成为日本的冲绳县为止),从此琉球大量吸收中国文化。由于中国册封使团的带动,琉球官员文士吟作汉诗,盛极一时。1392年(察度43年,洪武25年),明太祖令闽36姓200余人移居琉球(后又多次移居),专助教化,也传播汉诗。同年起,至1879年(琉球尚泰32年)琉球被明治政府“处分”止,琉球陆续派遣“官生”(留学生)、“勤学”(自费生)来华学习,更重视习作汉诗,于是汉诗之花绽蕾吐艳,蔚为奇观。本文试就琉球汉诗的作家作品概貌、内容与形式、中国诗歌移植的特点和汉诗兴盛的原因,作宏观描述。
-
关键词
琉球汉诗
中国诗歌
汉诗创作
程顺则
雪堂燕游草
明治政府
怀乡思亲
清诗
唱和诗
中国文化
-
分类号
I207.22
[文学—中国文学]
-