期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
绿色的歌——简评刘祖培早期诗歌创作的艺术特色
1
作者 马旷源 《楚雄师范学院学报》 1986年第1期53-58,17,共7页
刘祖培的诗多写于五十年代和六十年代初期,是诗人青年时代的产物,结集为《阿佤山和澜沧江的歌》(云南人民出版社,一九八○年版)。以后,诗人改行写小说去了,而且取得了相当可观的成绩,已经出版的就有长篇小说《密林》、《姐哨》,短篇小... 刘祖培的诗多写于五十年代和六十年代初期,是诗人青年时代的产物,结集为《阿佤山和澜沧江的歌》(云南人民出版社,一九八○年版)。以后,诗人改行写小说去了,而且取得了相当可观的成绩,已经出版的就有长篇小说《密林》、《姐哨》,短篇小说集《并非游戏》等,发表的中篇还有《部落木鼓声》、《圣洁的白塔》等。作为诗歌创作的余音,一九七八年还出版过一本叙事长诗《芦笙战歌》(人民文学出版社),虽然取材仍不离边疆少数民族的生活和斗争,但在艺术风格上,已不同于青年时代的诗作,明显带上了时代的烙印。本文仅就收入《阿佤山和澜沧江的歌》集里的短诗,发表一点不成熟的意见。 展开更多
关键词 诗歌创作 艺术特色 刘祖培 叙事长诗 短篇小说集 人民文学 并非游戏 艺术风格 阿佤山 边疆少数民族
下载PDF
翻译需要综合思维
2
作者 许建忠 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 1991年第4期48-48,共1页
读完贵刊1991年第2期刘祖培老师所写的《翻译综合思维论》,收益很大,深感翻译的确需要综合思维,只有这样,才能“着眼于协调翻译系统各要素间的关系,完善思维活动的系统机制,充分、准确地提取信息并加速精神世界对物质世界的领悟或这两... 读完贵刊1991年第2期刘祖培老师所写的《翻译综合思维论》,收益很大,深感翻译的确需要综合思维,只有这样,才能“着眼于协调翻译系统各要素间的关系,完善思维活动的系统机制,充分、准确地提取信息并加速精神世界对物质世界的领悟或这两种世界的熔铸”。 汉语“政治”一词就难于译成适当的英语。在多数情况下,译成politics不能确切表达原意,因为politics的涵义之一是:“采取欺诈和不正当的手段搞政治活动”(《新编韦氏大学词典》);“在一个集团中进行策划,搞阴谋”(《朗曼现代英语词典》)。由此看来,“为了充分、准确、迅速传达原语信息,达到交际目的,译者除了必要的语言知识外,尚有赖于对非语言环境和背景知识的掌握;依靠了解和运用一套训练有素的科学方法,对原语行为进行多层次。 展开更多
关键词 原语信息 英语词典 刘祖培 综合思维 POLITICS 语言知识 政治活动 知识的掌握 翻译系统 确切表达
下载PDF
汉寿县伊斯兰教协会成立
3
作者 黄忠贤 《中国穆斯林》 CSSCI 北大核心 1990年第1期42-42,共1页
湖南省汉寿县于1989年5月7日至9日召开了伊斯兰教第一次代表会议。代表57人,特邀代表5人,列席参加7人,会议通过了伊协章程,选举产生了以黄仁忠阿訇为会长,
关键词 伊斯兰教协会 特邀代表 代表会议 日至 仁忠 刘祖培
下载PDF
楚雄师专学报(社会科学部分)一至六期总目
4
《楚雄师范学院学报》 1987年第3期3-6,共4页
关键词 英语语音教学 泛读教学 刘祖培 句组 课时比例 改革刍议 中学作文教学 李云峰 古音通假 体育教学理论
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部