期刊文献+
共找到12篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
“刚”和“刚才”的句法语义功能及其偏误分析
1
作者 崔玉花 《现代语文(下旬.语言研究)》 2014年第11期96-99,共4页
时间词"刚"和"刚才"是留学生容易发生偏误的一对易混淆词。在考察"刚"和"刚才"的句法语义功能的基础上,可以发现韩国留学生习得"刚"和"刚才"时,主要有"误用、错序、... 时间词"刚"和"刚才"是留学生容易发生偏误的一对易混淆词。在考察"刚"和"刚才"的句法语义功能的基础上,可以发现韩国留学生习得"刚"和"刚才"时,主要有"误用、错序、误加、遗漏"四种偏误。本文在归纳偏误类型及成因的基础上,提出适当的教学建议。 展开更多
关键词 副词“刚” 名词“刚才 偏误分析 偏误类型 教学建议
下载PDF
对外汉语教学中“刚(刚刚)”“刚才”偏误分析——以韩国学习者为例 被引量:2
2
作者 隋雨竹 《现代语文(下旬.语言研究)》 2013年第9期79-81,共3页
"刚(刚刚)"和"刚才"是韩国学生在学习汉语过程中易产生混淆的一组词。本文结合学生课堂练习及作业中出现的偏误,对比考察对应韩国语中的时间副词,对该类偏误进行整理归类,并对其产生的原因进行解释,最后对对外汉语... "刚(刚刚)"和"刚才"是韩国学生在学习汉语过程中易产生混淆的一组词。本文结合学生课堂练习及作业中出现的偏误,对比考察对应韩国语中的时间副词,对该类偏误进行整理归类,并对其产生的原因进行解释,最后对对外汉语教学提出几点建议。 展开更多
关键词 刚(刚刚) 刚才 偏误分析 语义范畴
下载PDF
对外汉语教学中的特殊近义词考察——以“刚”、“刚才”与“刚刚”的多角度辨析为例 被引量:2
3
作者 宁晨 《海外华文教育》 2010年第1期60-68,共9页
在现代汉语的词汇系统中有着数量众多的近义词,其中有相当一部分具有一定的特殊性,对其意义和用法进行对比考察,有利于我们加深对整个汉语系统的认识.在初、中级对外汉语教学实践中,留学生对"刚"、"刚才"与"刚... 在现代汉语的词汇系统中有着数量众多的近义词,其中有相当一部分具有一定的特殊性,对其意义和用法进行对比考察,有利于我们加深对整个汉语系统的认识.在初、中级对外汉语教学实践中,留学生对"刚"、"刚才"与"刚刚"三个近义词的学习和掌握是一个难点,其中又以"刚"和"刚才"这组近义词的用法最容易混淆.本文试从语言本体角度对这三个词展开探讨,并尝试从多角度对其差异进行辨析,以期总结出其类型意义,以利对外汉语的近义词教学. 展开更多
关键词 “刚”“刚才”“刚刚”辨析
下载PDF
时间词“刚才”的形成与发展 被引量:1
4
作者 李惠超 《通化师范学院学报》 2020年第1期43-48,共6页
“刚才”是现代汉语使用频率较高的时间词之一。时间名词“刚才”的形成经历了两个阶段,先由排列上相邻的两个单音节同义时间副词“刚”“才”固化为一个双音节时间副词,至明代中期随着使用频率的增加及转喻机制的作用,由时间副词发展... “刚才”是现代汉语使用频率较高的时间词之一。时间名词“刚才”的形成经历了两个阶段,先由排列上相邻的两个单音节同义时间副词“刚”“才”固化为一个双音节时间副词,至明代中期随着使用频率的增加及转喻机制的作用,由时间副词发展为时间名词。 展开更多
关键词 刚才 时间副词 时间名词 语法化 词汇化
下载PDF
时间名词“刚才”的形成与发展 被引量:1
5
作者 周洪艳 《五邑大学学报(社会科学版)》 2020年第1期79-83,95,共6页
“刚才”最初由于双音化的作用而同义连用为双音副词,然后再由双音时间副词词汇化为时间名词,在句法上表现为可以出现在主语或者话题位置,可作定语或介词宾语;语义上由“不久前”,表一种相对的时间关系,逐渐变为“说话之前不久的时间”... “刚才”最初由于双音化的作用而同义连用为双音副词,然后再由双音时间副词词汇化为时间名词,在句法上表现为可以出现在主语或者话题位置,可作定语或介词宾语;语义上由“不久前”,表一种相对的时间关系,逐渐变为“说话之前不久的时间”,具有了固定的参照点,进一步发展为“刚过去不久的时间”,成为了一个绝对的时间概念;同时逐渐含有“之前的动作或状态与现在不同”这一语义特征。到近代,“刚才”基本凝固为一个双音词,而换序形式“才刚”的消失也证明了“刚才”的词汇化。 展开更多
关键词 刚才 才刚 同义并列构词法 语义 词汇化
下载PDF
时间词“刚”“刚才”“刚刚”的区别
6
作者 钟彩虹 《鸡西大学学报(综合版)》 2013年第10期127-128,134,共3页
运用语言学理论,从句法和语义两个角度对出现在单句中的时间词"刚"、"刚才"和"刚刚"进行对比。主要对"刚"与"刚才"对谓语的要求,与"了"、"在"、否定词、时间词... 运用语言学理论,从句法和语义两个角度对出现在单句中的时间词"刚"、"刚才"和"刚刚"进行对比。主要对"刚"与"刚才"对谓语的要求,与"了"、"在"、否定词、时间词的共现情况及二者能互换的语境进行考察,并从语义上进行解释。其次分别对"刚刚"与"刚"、"刚才"与"刚刚"的异同进行考察,揭示这三个时间词的区别。 展开更多
关键词 “刚” “刚刚” 刚才 句段关系 联想关系
下载PDF
从“刚才+mV+的+n/np”中看修饰n/np的mV的时间语义
7
作者 闫玉洁 《科教文汇》 2009年第15期240-240,250,共2页
本文结合动词从时间过程特征的分类,考察了"刚才+mV①+的+n/np"中mV的时间语义是从"动作/瞬(短时)时/完成"到"结果/短时/完成"再到"状态/短时"变化的,并且知道"刚才+mV+的+n/np"中m... 本文结合动词从时间过程特征的分类,考察了"刚才+mV①+的+n/np"中mV的时间语义是从"动作/瞬(短时)时/完成"到"结果/短时/完成"再到"状态/短时"变化的,并且知道"刚才+mV+的+n/np"中mV多为双限结构,而知"刚才"可以同时限定动作实现时间和状态持续时间。 展开更多
关键词 刚才+mV+的+n/np” 动词 时间语义
下载PDF
从动词的时间意义看“刚才+V+了”中的动词的语义特征
8
作者 王健 《现代语文(下旬.语言研究)》 2008年第11期56-58,共3页
本文在参考郭锐给动词进行时间意义分类的基础上,结合“刚才”一词的语义要求,分析了出现在“刚才+V+了”格式中的动词的语义特征是[+瞬间/短时,+时点,+完成/开始];与此相关的另一格式“刚才+在+V”中动词的语义特征是[... 本文在参考郭锐给动词进行时间意义分类的基础上,结合“刚才”一词的语义要求,分析了出现在“刚才+V+了”格式中的动词的语义特征是[+瞬间/短时,+时点,+完成/开始];与此相关的另一格式“刚才+在+V”中动词的语义特征是[+持续,+短时,一瞬时]。 展开更多
关键词 刚才V+了” 动词 语义特征
下载PDF
从语义范畴的角度看“刚”和“刚才”的区别 被引量:11
9
作者 谢成名 《世界汉语教学》 CSSCI 北大核心 2009年第1期38-48,共11页
“刚”和“刚才”是留学生容易发生偏误的一对“易混淆词”。本文结合留学生的偏误,立足于“刚”和“刚才”所属语义范畴的不同,首先分析了它们的语义基础,指出“刚才”具有固定的参照点,表达绝对的时间概念;而“刚”没有固定的参... “刚”和“刚才”是留学生容易发生偏误的一对“易混淆词”。本文结合留学生的偏误,立足于“刚”和“刚才”所属语义范畴的不同,首先分析了它们的语义基础,指出“刚才”具有固定的参照点,表达绝对的时间概念;而“刚”没有固定的参照点,表达一种时间关系。然后以此为基础,通过对语料库中大量例句的分析,考察了“刚”和“刚才”与体助词“了”的共现情况,分析了“刚+VP+后/以后/之后”结构可接受程度低的原因,并从认知规律上对上述现象做出了解释。 展开更多
关键词 “刚” 刚才 “了” 语义 汉语
原文传递
ERS时体理论与“刚刚(刚)/刚才”的隐性时体表征
10
作者 于秀金 《语言研究》 CSSCI 北大核心 2014年第2期17-23,共7页
基于ERS时体理论研究发现,在时意义方面,"刚刚(刚)"指称事件时间和参照时间之间主观性的短暂时段,在不含其它时间词的单句中以说话时间为参照时间,表现在时;"刚才"指称说话时间之前客观性的短暂时段,在单句中不能... 基于ERS时体理论研究发现,在时意义方面,"刚刚(刚)"指称事件时间和参照时间之间主观性的短暂时段,在不含其它时间词的单句中以说话时间为参照时间,表现在时;"刚才"指称说话时间之前客观性的短暂时段,在单句中不能以说话时间为参照时间,表过去时。在体意义方面,与体助词"了"共现时,"刚才"引入情状变量时句子表经历体,"刚刚"不能引入情状变量;与体助词"了"不共现时,"刚刚"引入情状变量时句子表将行体、动态/静态起始体以及静态完成体,"刚才"不能引入情状变量。 展开更多
关键词 参照时间 刚刚(刚) 刚才 时与体 情状变量
原文传递
基于语料库“刚刚”“刚才”的维译对比研究
11
作者 黎顺 唐小雪 《汉字文化》 2019年第23期25-26,共2页
本文以语料库为基础,对文中含有的汉语副词"刚刚""刚才"进行对比及其维译研究。
关键词 语料库 刚刚 刚才 维译 对比
原文传递
再说“才将”
12
作者 王宝红 《咸阳师范学院学报》 2023年第5期55-60,共6页
在现代汉语方言里,“才将”用作时间副词,表示行动或情况发生在不久以前,相当于普通话的“刚、刚刚、刚才”等词。“才将”见用于多个方言,同时并用的,有其逆序词“才将”、单音词“将”及其重叠形式等。在表示“刚才”这一意义上,一些... 在现代汉语方言里,“才将”用作时间副词,表示行动或情况发生在不久以前,相当于普通话的“刚、刚刚、刚才”等词。“才将”见用于多个方言,同时并用的,有其逆序词“才将”、单音词“将”及其重叠形式等。在表示“刚才”这一意义上,一些方言里“才将(将才、将)”等词与普通话的“刚才(才刚、刚)”等词构成两个同义词系列。对于“才将”之“将”与“刚才”之“刚”的语音及语义关系,学界有不同的看法。梳理“才将(将才、将)”等词在近代文献及现代方言中的用例,结合“刚”的语法化过程及副词“将”的近过去时的用法,认为在表示“刚才”义上,因“才将”类词与“刚才”类词发生语义重叠,所以出现两种写法混用的情形。其实,“才将”“刚才”两类词各有其来源,“将”“刚”二字之间不存在音义上的分化关系。 展开更多
关键词 才将 刚才 音义关系 文白异读 汉语方言
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部