期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《红楼梦》翻译中的文学形象变异与创造式想象 被引量:24
1
作者 张映先 《外语与外语教学》 北大核心 2002年第9期47-50,共4页
本文根据形象学的理论探讨<红楼梦>翻译中的形象变异问题.由于创造式想象的不可避免,文学翻译中的形象变异是合理的,对提高译作质量有积极的意义.但是,这种变异应该以对原作的准确理解为前提,任何主观任意的变异都会带来令人啼笑... 本文根据形象学的理论探讨<红楼梦>翻译中的形象变异问题.由于创造式想象的不可避免,文学翻译中的形象变异是合理的,对提高译作质量有积极的意义.但是,这种变异应该以对原作的准确理解为前提,任何主观任意的变异都会带来令人啼笑皆非的后果. 展开更多
关键词 形象学 创造式想象 (红楼梦)翻译 形象变异
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部