期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
制浆造纸英语文本特征及汉译策略 被引量:6
1
作者 李玉清 贾晓庆 《中国科技翻译》 2022年第4期13-16,49,共5页
制浆造纸行业是公认的“日不落”行业。制浆造纸专业英语在词句层面体现出明显特征:词汇层面专业术语跨领域性强、半专业术语多、构词方式多;句子层面描述质量的名词性偏正短语多、表示制浆造纸流程的被动句多。本文结合大量实例,从词... 制浆造纸行业是公认的“日不落”行业。制浆造纸专业英语在词句层面体现出明显特征:词汇层面专业术语跨领域性强、半专业术语多、构词方式多;句子层面描述质量的名词性偏正短语多、表示制浆造纸流程的被动句多。本文结合大量实例,从词汇和句子两个层面深入探讨制浆造纸专业英语的语言特征及汉译策略,以期对类似题材文本的翻译有借鉴意义。 展开更多
关键词 制浆造纸英语文本 词句特征 汉译策略
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部